Saturday, May 16, 2015

509 Rulers are like kings of frogs playing with snakes. हमारे पालक साँपों से खेलनेवाले मेढक के राजाओं के जैसा हैं। మన రాజులు పాములతో మోయించుకున్న కప్పల రాజుల్లాంటి వాళ్ళు



I thought, that in this blog post I could continue about the origin of Tirumala Venkateswara, as reflected in the writing of Sripati Pandita and quoted by Late Shri Suravaram Pratapa Reddy. I had to push it off to future, and take up the great speech of our Great Prime Minister, Mr. Narendra Modi.

आज मै यहां इस ब्लाग पोस्ट में, श्री तिरुमल वॆंकटेश्वर देवालय के इतिहास के विषयांश में, स्वर्गीय सुरवरम प्रताप रॆड्डि द्वारा , उनके किताब आंध्रुल सांघिक चरित्र में दिया हुआ कोटेशन के बारे में लिखने केलिये लापटाप के सामने बैठा हूँ। परन्तु हमारे महानू प्रधान मंत्री श्री नरेंद्र मोदीजी के, चैना में दिया हुआ परम महानू प्रसंग प्रधम प्राधान्य विषय हो गया, श्री वेंकटेश्वर मंदिर विषय को स्थगित करना और आगे बढाना पडा।

ఇపుడు లాప్ టాప్ ముందు కూర్చుని , నిన్న నా ఈ బ్లాగ్ పోస్ట్ నంబర్ 508 కొంత వ్రాసిన, శ్రీ తిరుమల తిరుపతి వేంకటేశ్వర దేవాలయం, అసలు మొదట శ్రీవీరభద్ర దేవాలయమా అన్న దానిపై శ్రీపతి పండితుల వారి (13 లేక 14 శతాబ్ద కాకతీయుల కాలం) అభిప్రాయాన్ని, తన ఆంధ్రుల సాంఘిక చరిత్రలో స్వర్గీయ సురవరం ప్రతాప రెడ్డిగారు కోట్ చేయటాన్ని ప్రస్తావించి దానిని ఇంకా కొంత లోతుగా వ్రాద్దామనుకుంటుండగా, చైనాలో శ్రీ నరేంద్రమోదీ గారి ప్రసంగాంశాలు ముందుకు వచ్చి, శ్రీ వేంకటేశ్వర శ్రీవీరభద్ర అంశాలను వాయిదా వేయించాయి.

Shri Narendra Modi, during his visit of China, is reported to have said as under, while addressing the Indians residing in China, on 16.5.2015. श्री नरेंद्र मोदी महोदय, अपने चीन संदर्शन में, चैना के प्रवास भारतीयों से भाषण करते हुऎ, मीडिया सूचनाओँ के अनुसार, दिनांक १६.५.२०१५, निम्न घोषण भी कह दिये । శ్రీ నరేంద్ర మోదీ గారు చైనాలో, భారతీయుల నుద్దేశించి ప్రసంగిస్తు 16.5.2015 ఇలా అన్నారుట.
"I am criticised for working hard. If working hard is a crime, then I am prepared to commit that crime for 125 crore Indians. Every moment of my time is for the 125 crore people of India," said Prime Minister Modi while addressing the Indian community reception in Shanghai.

"I have tried to complete work that has been pending for 30 years. People trust me more because this is the first year of a full majority. The Government has done a lot of work."

Approximate Hindi from Net: लोग पूछते हैं कि मोदी क्यों इतने देशों की यात्रा कर रहे हैं। अगर आप कम काम करते हैं तब आलोचना सामान्य बात है। अगर आप सोते रहते हैं तब आलोचना सामान्य बात है। लेकिन मेरी किस्मत खराब है कि मेरी आलोचना अधिक काम करने की वजह से हो रही है। अगर अथक काम करना अपराध है, तब मैं ऐसा करना जारी रखूंगा। मेरी प्रतिबद्धता देश के लोगों के प्रति है।

'...గత ఏడాది కాలంగా నేను ఒక్కరోజు కూడా సెలవు తీసుకోలేదు. రాత్రీ-పగలూ నేను పని చేస్తున్నాను. నేను ఎప్పుడైనా సెలవుపై వెళ్లానా? నేను ఎప్పుడైనా విశ్రాంతి పొందానా?...' '...మోడీ విదేశాల్లో ఎక్కువగా ఎందుకు పర్యటిస్తారంటూ కొంతమంది అడుగుతున్నారు. తక్కువ పని చేస్తే విమర్శలు కొద్దిగానే ఉంటాయి, నిద్రపోతే కూడా అంతే..నా దురదృష్టమేమంటే ఎక్కువ పని చేస్తూ విమర్శల పాలవుతున్నాను...'


ybrao-a-donkey's humble perceptions वैबीराव गधे के विनम्र अनुशीलनाएँ और भावनाएँ వైబీరావు గాడిద వినమ్ర అభిప్రాయాలు

People would have greatly appreciated if our beloved Prime Minister has been working for the chaiwalahs (tea sellers and tiffin cart workers as he himself claimed to be one of such persons) or for dishwaters in hotels (Ms. Smriti Irani's claim of her past working).

Prime Minister Modi met the top business tycoons of China and pitched the 'Make in India' initiative.

For those who wish to study the full text of PM's speech to Chinese businessman:

Click



ybrao-a-donkey's humble perceptions वैबीराव गधे के विनम्र अनुशीलनाएँ और भावनाएँ వైబీరావు గాడిద వినమ్ర అభిప్రాయాలు

I have studied this speech. It is a routine type of speech written by his speech-makers, may be in PMO, or may be in MEA, or may be in Ministry of Commerce. Whatever it is, there is nothing special in it. Any PMoI might have used the same speech. Had it been a Hindi speech addressed to some NRIs/PIOs, he might, while speaking, have added some body language, gestures, modulations, to make it like a Late Shivaji Ganesan's speech in the film Karna or Veer Pandya Katta bomman, or the speech of Late N.T. Rama Rao in the film Dana Veera Sura Karna.

We are fortunate in one thing. He has not made a promise to bring out more labor reforms. So far so good. Yet, my mind gets stung up whenever I see/hear our rulers inviting foreign Corporates to "make in India" or "invest in India". It is because our rulers do not read history or learn from history, or at least learn from folk tales and legends.

STORY OF KING OF FROGS

There used to be a king of frogs. Once an intelligent serpant appraoched the king of frogs. The snake offered the royal frog, to carry him, his queens and friends, on his (snake's) back. The F'king rejoiced. Once on the back of the snake, F'king forgot the fear of snakes. After a few days, the snake pretended to be emaciated and week. F'king enquired from the snake, why he was so weak. The snake said it was hungry, and was unable to get any food. The F'king, addicted to being carried by the snake in royal jubilation, authorised the snake to eat two frogs every day. The snake used the F'king's authority to devor more frogs (who will count???) and finished all the frogs in the kingdom. When no menial hoi polloi frogs were available, the snake ate away the King, Queens, royal kith and kin.

The history is going to repeat for India. Of course, I do not know whether I am going to live longer than another ten years to see it, but for Indians, it is going to the tryst with the destiny.

We shall quote from the Andhrula sAhitya by Late Suravaram Pratapa Reddy.

Chapter relating to the period 1757 to 1857. Page 357.

స్ట్రాసీ అను నతడు అదే విచారణ సమితి ఎదుట యిట్లు చెప్పెను. "మనము హిందూస్థానీ పరిశ్రమల నాశనం చేసినాము. ఇప్పుడు భరతదేశము కేవలము భూమి పైననే ఆధారపడినది. నేటికిని (౧౮౧౩లో) ఇండియా పట్టు నూలు బట్టలు ఇంగ్లండులో మన సరకుల కంటే ౬౦ పాళ్ళు తక్కువ ధరలకు అమ్మును. అందుచేత మన ప్రభుత్వము వాటిపై (పేజీ ౩౫౭ లోకి) నూటికి ౭౦ లేక ౮౦ పాళ్ళ సుంకము వేసియో లేక అమ్మకుండా నిషేధించియో వారిని నష్టపెట్టుచున్నది. ఇట్లు చేయకుండిన మన మిల్లులు మూతబడి యుండెడివి. "

మన్రో ఇట్లనెను. "మద్రాసు సూబాలో కంపెనీ వారు సాలె వాండ్లను పిలిచి బలవంతముగా కారుచౌకగా తమకు బట్టలు నేసి యిచ్చునట్లు బాధించి ఒప్పందములు చేసిరి. వారు బట్టలు నేయుటలో ఆలస్యము చేసిన కంపెనీ నౌకర్లు వారిపై కావలి యెక్కి దినము ఒక అణా జుల్మానాను తీసుకొని పైగా బెత్తాలతో సాలె వారిని కొట్టి బాధించెడి వారు. "

ఇంగ్లీషు వారు ప్లాసీ యుధ్ధములో బెంగాలును 1760 లో వండి వాష్ యుధ్ధములో మద్రాసు సుబాను ఆక్రమించుకున్న తరువాత కూడ హిందూ స్థానము నుండి భారతీయులు తమ సరకులను ఇంగ్లండుకు అమ్ముటకై తమ ఓడలలో తీసుకొని పోయిరి. అప్పుడు తేమ్సు నదిలో మన ఓడలలో ఇంగ్లీషు వారు చూచి థేమ్సుకు నిప్పంటుకొనెనా అన్నట్లు రిచ్చ పడి మన యోడలను చూచిరట! భారతీయులే ____మన బానిసలే_____మన దేశములోనే మనకు పోటీగా వ్యాపారం చేస్తారా ? అన్న ఆగ్రహము కలుగగా కొన్ని యేండ్లలో మన ఓడలు, మన పరిశ్రమలు, మన సంపదలు అన్నియు మాయమై పోయెను. జనులకు భూములే మిగిలెను. కానీ వాటి ఫలితములో సగము అంతకంటే ఎక్కువ పన్నుల పేరుతో కంపెనీ వారు లాగుకొని పోయిరి.

Approximate English gist:
A person named Strassey said before the same Enquiry Committee: "..We have destroyed the industries of India. Now, India depends only on land. Even now (1813) Indian Silk, cotton clothes sell 60 times (may be 60%) cheaper than our goods. Hence, our Govt. is levying a duty of 60 or 70%, or by prohibiting imports from India, overcoming them.

Manro said: "... In Madras Province, Company has called the weavers and forcibly obtained agreements from them that they would very cheaply weave cloth(es) and deliver to them. When they delayed in weaving, Company's servants went watching them, recovered a penalty of one anna per day, and inflict them body injuries with canes. ..."

"English even after occupying Bengal in the Battle of Plassey in 1760, and the Madras Province in the Vandivash Battle, Indians went on ships to England, to sell goods. Then, when the English saw the ships, they got frightened as if the Thames River got engulfed in fires! Indians, __ our slaves ___will they trade in our country, competing with us? This anger was followed by the disappearance of our ships, our industries, and our wealth in a few years. Only lands were left for the people. But in the output from them (i.e. lands), more than half, was being snatched away by the Company , in the name of taxes. ..."




(To continue & revise as may be necessary. सशेष. पुनः संस्करण करने का है। ఇంకా ఉంది. తిరగవ్రాయాలి కూడాను. సూచనలకు స్వాగతం.)

No comments:

Post a Comment

ఘోరమైన విమర్శలకు కూడ స్వాగతం, జవాబులు ఇవ్వబడతాయి.