Monday, February 26, 2018

1053 Why there is so little attention at one deserving place, and so much beyond-all-reasonable proportions attention at some other place?

Trigger for this particular Blog Post: While searching on Net, suddenly I came across a News Item: "Narendra Modi’s wife Jashodaben escapes unhurt in Rajasthan road accident ", at Link for those who wish to read this important News item: Click here to go to The Dateline of this Report is 7th Feb. 2018, 21.51 ist. As the News Report is from one of the most Reputed News Papers of India, we need not have any rethinking about the authenticity of the Report. Besides, very few News Papers and TV Channels reported this important News item, for reasons known only to those who missed to report it inadvertantly, or deliberately. After some searching, I could trace this News in 2nd largest Circulated Telugu Daily, dated 7th Feb. 2018. Here is the link for those Telugu Readers who may be interested to read it: Click here to go to: Both the news reports might have been "late receipts" for Publication on 7th Feb. 2018. Hence, it will not be reasonable for us to expect detailed coverage on the same day.

For the subsequent days, till date, I searched if theHindu or the Andhrajyothy have published progress reports of her recovery. I could not trace anything about progress of treatment to Ms. Jashoda Ben at Chittodgadh Hospital, or about her returning back to her Residence in Gujarat, or about anything else relevant. If I have missed any News Reports, my Readers may please correct me.

It may be worthwhile to compare one important item, in both theHindu and the News Reports

Heading itself. TheHindu: "...Narendra Modi’s wife Jashodaben escapes unhurt in Rajasthan road accident. "

"...Her relative Basantbhai Modi, who was driving the car, was killed. Two other women and a security personnel were injured. ..."

"... The car was completely destroyed in the accident. ..."

"...Out of danger
While Ms. Jashodaben was out of danger, a woman relative and a security personnel suffered head injuries and were sent to a hospital in Udaipur. ..." First, I shall give in Telugu Script: "...న్యూఢిల్లీ: రాజస్థాన్‌లో ఇవాళ జరిగిన ఓ రోడ్డు ప్రమాదంలో ప్రధానమంత్రి నరేంద్ర మోదీ సతీమణి జశోదా బెన్‌ తీవ్రంగా గాయపడ్డారు. కోటా-చిత్తోడ్ హైవేపై జరిగిన ఈ ప్రమాదంలో ఆమె తలకు గాయాలయ్యాయి. సమాచారం అందుకున్న అధికారులు హుటాహుటిన ఆమెను చిత్తోడ్‌లో ఓ ఆస్పత్రికి తరలించారు. ప్రస్తుతం ఆమె ఆరోగ్యం నిలకడగానే ఉందనీ... వైద్యులు ఆమెకు చికిత్సి అందిస్తున్నారని పోలీసులు తెలిపారు. కాగా ఇదే ప్రమాదంలో తీవ్రంగా గాయపడిన ఓ వ్యక్తి ప్రాణాలు కోల్పోయినట్టు సమాచారం. ..."

Approximately in English: New Delhi: In Rajasthan, in a Road Accident which took place today, Prime Minister Shri Narendra Modi's wife Jashoda Ben got intensely hurt. In this accident which took place on Kota Chittod Highway, her head received injuries. Officials who received information, immediately shifted her to a Hospital in Chittod. At present, her health is stable. ... Police have informed that Doctors are administering her treatement. While this being so, information indicates that one person who got severely hurt in the accident, lost his life. ..."
NDTV is more specific.
Click here to go to It also contains a photo of Mrs. Jashoda Ben walking, guided by a police guard. They have also published a photo of the fully damaged Car. By clicking the above NDTV link, my readers can see the extensive damage caused to the car.

The person who died in the accident Shri Basant Bhai Modi, was a relative of Ms. Jashoda Ben, and was reportedly driving the car. has given photo of the damaged car, and also informed the discharge of Mrs. Ben,from the Hospital. This Report is also dated 7.2.2018.
Click here to go to

ybrao-a-donkey's personal views, not intended to be imposed on othes

Everyday I spend about one or two hours in the evening, helping my 93 year old father, to watch Telugu News Channels. My duty is to press remote's channel change button, whenever there are advertisements. From 7th Feb. 2018 to 25th Feb. 2018 I could not see any news item on Telugu News Channels, about the accident to the car in which Mrs. Jashoda Ben was travelling, whether she was discharged from the Hospital, whether she reached her home safe.

Question: Now, what is that you want to drive home through your blog post?

Since the night of the 24th Feb. 2018, all the TV Channels, and Print News Papers blatantly blaring about the arrival of the Mortal Remains of Ms. Sri Devi, Actor, who passed away in Dubai, whereto she went for attending marriage of a nephew of her husband Shri Boney Kapur. I have substantial respect to Ms. Sri Devi, as a Talented and Successful film star. The News of her suddenly passing away, is definitely newsworthy.

But my agony is: (I apologise to my readers who may be hurt by my open Criticism, at this inapt point of time, which is time for mourning to the departed Mrs. Sri Devi. This criticism of mine is not against Mrs. Sri Devi. It is against the Media, the Politicians, and the Public in General.). Why the entire Nation is enamored and AGOG for days together, with every News Paper and every TV Channel, and every POlitician, every Celebrity and Non-Celebrity profusely pouring out their condolences over the death of the Film Star.

President, Vice President, Prime Minister, most of the Central Cabinet Members, most the Chief Ministers of the 29 States have expressed their condolences either on TV, Twitter or in News papers, or everywhere. Will all of them express similar condolences if some other Senior Actor/Actress passes away? What criteria will decide their Condolence Response levels?
Disproportionate Attention is a Media-craze

Here is an apt Telugu verse, followed by Roman Script:

క. కాలం బైనం బోవక kAlam bainam bOvaka
యీ లోకము నందు నిలువ నెవ్వరి వశ మి I lokamu nandu niluva nevvari vaSa mi-
ట్లేల యనవివేక జనముల TlEla yana avivEka janamula
పోలిక శోకానలమునఁ బొగులుచు నుండన్. pOlika SokAnalamuna pogulucu nunDan.

from: Telugu mahAbhAratam by tikkana, Vol. 7 (drONA parva). Context Abhimanyu lost his life, caught in the Lotus Formation framed by Drona. PanDavas were lamenting about the loss of their sons.

English gist
When the Time (Judgement Day) arrives, without leaving, nobody can stay-put in this World. Why lament and consume oneself in flames of Grief (ceaselessly) in this manner, like unwise ignorant persons?

I believe that Media will continue this onslaught, till they get some other piece of meatless bone.

Why there is so little attention at one deserving place, and so much beyond-all-reasonable proportions attention at some other place?
Why there is so little Reporting (except a dozen lines on 7th Feb. 2018 and that too in only a very very few Channels and Websites) about the Chittod Car Accident in which Prime Minister's Dharma patni could fortunately get saved, her relative & driver Shri Basant Bhai Modi lost his life, another Relative Ms. Vimala Modi received injuries. And why there is so much hullabaloo about the passing away of Actors and Actresses, who can do anything for the sake of money, and who do not hesitate to knock away the spouses of others. When actors and actresses choose 2nd hand undivorced spouses, it shows their intellectual immaturity.

Mind boggling: Why some people in Gujarat and Rajasthan seem to suffer more perceptions of threats to their lives through Encounters?

Pravin Togadia
Earlier Pravin Togadia, a long time Associate of our Hon. Prime Minister Shri Narendra Modi, expressed his apprehensions of being encountered by Rajasthan Police.

Jignesh Mevani, dalit MLA from Gujarat
Mr. Jignesh Mevani, a dalit M.L.A. from Gujarat, seems to be feeling the heat. His threat perception may be right or wrong, it is a different thing. Ordinarily, in the World's largest Democracy, and the Aspiring World's Economic Power like India, where its Constitution enshrines and cherishes Rule of Law, such Threat Perceptions ought not to arise.

Thought-provoking: Mr. Rahul Gandhi may not be a fitting substitute for Mr. Narendra Modi.

May be the capabilities of his speech-writers have improved, Mr. Rahul Gandhi has intensified his pitch of attack against Mr. Narendra Modi.
Mr. Rahul Gandhi, Congress President is reported to have said in Karnataka, on 25th May 2018:
“... A scam of Rs 22,000 crore happens, Nirav Modi runs away with Rs 22,000 crore from Indian Banks and Modiji (Prime Minister) says action will be taken ...” Click to go to

This intensified pitch of Mr. Rahul Gandhi, raises one important question? Is Mr. Rahul Gandhi, a fitting substitute for Mr. Narendra Modi?
Is Mr. Rahul Gandhi a fitting substitute for Mr. Narendra Modi?

Ans: Certainly not. The fall in quality of Indian Prime Ministers, with every succession, commencing from the anointment of Mrs. Indira Gandhi as Prime Minister by the Congress Syndicate led by Late Kamaraj Nadar, the then Congress President, in 1966 should be deplorable and distressing for Indians.

When the Nation found that Mr. Manmohan Singh-Sonia Gandhi-Rahul Gandhi were causing miseries, they chose Mr. Narendra Modi as PM in 2014, with a fond hope that he would ameliorate the problems of People. Unfortunately, instead, he did not live upto expectations. Now in 2019, if the Nation were to go for a Substitute, then such chosen Substitute should be better than Mr. Narendra Modi. Mr. Rahul Gandhi has not shown any qualities befitting the shoes of a Prospective Prime Minister of India. I feel that INdian voters should not commit the same mistake which they have committed in 1980, when they brought back Indira Gandhi. It is hightime 2018 Indians search for New Leaders of proven honesty, integrity, justice, knowledge.

There is a line from a Telugu film song from the film Velugu nIDalu, penned by Late Shri Shri:
agAdhamu jalanithi lOnA
ANi mutyamu nnadi lE
"...EdI tananta tAnE
nI dariki rAdu
SOdhinci sAdhincAli
adE dhIra guNam.

English: Beneath under the deep seas,
lies the best pearl
Nothing will come to you on its own
You have to search and pick up.
That is the quality of the Courageous.

To come back and continue adding / deleting / modifying.

Friday, February 23, 2018

1052 Weekly News Round-up round-up 18th Feb. 2018 to 24th Feb. 2018

Firstly, I am glad to inform my Readers (if there are any) that I have added a new Search facility in 'Telugu Script' for the nearly 100,000 Sanskrit Verses of Vyasa's Mahabharata, which is a very large compendium of several legends, moral precepts, beliefs, concepts, and what not. Many scholars opine that nothing can be found elsewhere, which cannot be found in Vyasa Mahabharata (also known as Krishna dvaipAyana's Mahabharata or "Jayam". In Telugu language, we have a proverb which says "tinTE gArelE tinAli, vinTE bhAratamE vinAli". Approximate English for this proverb: If we have to eat (if we have a compulsion to eat), we should eat the savoury preparation called 'GArelu" (nearest equivalent South India's vaDai, also called vaDalu in Telugu). But there is subtle difference between the gArelu and vaDai, which I shall cover some other day in some other blog post. If we have to listen, i.e. if there is a compulsion to listen to, we should listen to MahAbhArata. However, Telugu people were more (not now?) accustomed to listening to Telugu Mahabharata translated by the Telugu Poet Trio "nannaya, tikkana and yerrApragaDa" (11th Century to 14th Century A.D.), rather than the Vyasa's Sanskrit Original.

Temple-reading of Telugu Mahabharata itself takes nearly two months. There is a belief in India that, if the Epic Mahabharata is read in Villages (Temple are convenient for the purpose), especially during summer season when the land will be dry, and devoid of crops, and farmers will be idle awaiting arrival of monsoons, that virtuous action/practice will please Gods profusely, and there will be abundant rains that year.

But Telugu Mahabharata is an abridged version in the sense that it has around 10,000 Telugu verses, whereas vyAsa Sanskrit Mahabharata has nearly 115,000 verses. After eliminating counts for very short verses, the net count of verses will come to nearly 100,000/-, most of which are two line stanzas. For those who wish to study Mahabharata in depth, particularly to search historically relevant points, it will be imperative to search in, and study the Vyasa's Mahabharata. Telugu Mahabharata of kavi traam (poet trio nannaya, tikkana, yerrapragada will help in understanding and analysing the numerous facets of Mahabharata.

How to search Telugu words, in the Telugu Script Vyasa Sanskrit Mahabharata provided by you?

Ans: Link:

This is a sub-domain I got from a free web-host provider, with a facility to use php script. The search facility designed by me uses php script, and hence, I am dependent on their server. When you click the above link, you will go to my sub-domain Sanskmahabhartelug.php is the php script which searches.

Ques: You have given two tags: Bhagiratha, and Hema Malini. How will you explain it?

We all know about Bhagiratha of Valmiki Ramayana as a great sacrificer of his personal comfort, in his effort to bring down-to-earth the Ganga River from Heaven, and liberate his Ancestors. This word 'sacrificer' is in the meaning of 'foregoing sometthing personal, for accomplishing some goal'.

Vocabulary help for the word 'sacrifice'. Source Internet, Googling.

verb: sacrifice; 3rd person present: sacrifices; past tense: sacrificed; past participle: sacrificed; gerund or present participle: sacrificing

1. offer or kill as a religious sacrifice. "the goat was sacrificed at the shrine" synonyms: offer up, immolate, slaughter "an ox and two goats were sacrificed"

2. give up (something valued) for the sake of other considerations. "working hard doesn't mean sacrificing your social life"

synonyms: give up, abandon, surrender, forgo, renounce, forfeit, relinquish, resign, abdicate, sign away, yield, cede, waive; prostitute, betray. "he hadn't sacrificed his humanitarian principles"

We shall now see the first meaning of offer/kill as a religious sacrifice. We shall refer vyAsa Sanskrit Mahabharata. Vol. 3 of Vyasa Mahabharata is known as Book of Forests (Vana Parva or AraNya Parva). Context is Panadavas, having lost their Kingdom and Wealth in the hands of Kauravas, were on a 12 years exile to a Forests. During their stay in the Forest, in Vol. 3, Chapter 80 , Sages Narada and Romasa visited Pandavas. They depict to Yudhishthira and his four brothers, about the benefits of Pilgrimages, and bathing in Sacred Rivers (called tIrthams). During their discourses, they have highlighted the Great Deeds of Emperor Bhagiratha, apart from his magnum opus like act of bringing down the River Ganga to Earth. I shall quote two verses from the above Bhagiratha Search Results, from the above Search Screen.

5. యః సహస్రం సహస్రాణాం కన్యా హేమవిభూషితాః।
రాజ్ఞశ్చ రాజపుత్రాంశ్చ బ్రాహ్మణేభ్యో హ్యమన్యత॥ 7-60-4 47066

6. సర్వా రథగతాః కన్యా రథాః సర్వే చతుర్యుజః।
రథేరథే శతం నాగాః సర్వే వై హేమమాలినః॥ 7-60-5 47067

7. సహస్రమశ్వాశ్చైకైకం గజానాం పృష్ఠతోఽన్వయుః। అశ్వేఅశ్వే శతం గావో గవాం పశ్చాదజావికం॥ 7-60-6 47068

8. తేనాక్రాంతా జనౌఘేన దక్షిణా భూయసీర్దదత్। ఉపహ్వరేఽతివ్యథితా తస్యాంకే నిషసాద హ॥ 7-60-7 47069

9. తథా మాగీరథీ గంగా హ్యూర్ధ్వగా హ్యభవత్పురా।
దుహితృత్వం గతా రాజ్ఞః పుత్రత్వమగమత్తదా॥ 7-60-8 47070

10. తాం తు గాథా జగుః ప్రీతా గంధర్వాః సూర్యవర్చసః।
పితృదేవమనుష్యాణాం శృణ్వతాం వల్గువాదినః॥ 7-60-9 47071

11. భగీరథం యజమానమైక్ష్వాకుం భూరిదక్షిణం।
గంగా సముద్రగా దేవీ వవ్రే పితరమీశ్వరం॥ 7-60-10 47072

12. తస్య సేంద్రైః సురగణైర్దేవైర్యజ్ఞః స్వలంకృతః।
సంయక్పరిగృహీతశ్చ శాంతవిఘ్నో నిరామయః॥ 7-60-11 47073

13. యో య ఇచ్ఛేత విప్రో వై యత్రయత్రాత్మనః ప్రియం।
భగీరథస్తదా ప్రీతస్తత్రతత్రాదదద్వశీ॥ 7-60-12 47074

14. నాదేయం బ్రాహ్మణస్యాసీద్యస్య యత్స్యాత్ప్రియం ధనం।
సోఽపి విప్రప్రసాదేన బ్రహ్మలోకం గతో నృపః॥ 7-60-13 47075

There is a need to present the above verses in Vol.7 (Drona Parva), Roman Script, for the benefit of those who cannot read Telugu Script. Unfortunately, in North Indian Edition of the Vyasa Mahabharata, the above verses are in Vol. 12 (Shanti Parva) Book of Peace, Chapter 29. I shall now quote them from Chapter 29.
Santi Parva 029 056 bhagIratham ca rAjAnam mritam SuSruma srinjaya-
yasyEndro vitatE yajJE somam pItvA madotkaTah
asurANAm sahasrANi bahUni surasattamah-
ajayad bAhuvIryENa bhagavAn pAkaSAsanah
yah sahasram sahasrANAm kanyA hEmavibhUshitAh-
IjAno vitatE yajJE dakshiNAm atyakAlayat
sarvA rathagatAh kanyA rathAh sarvE caturyujah-
rathE rathE Satam nAgAh padmino hEmamAlinah
^ sahasram aSvA Ekaikam hastinam prishThato anvayuh-
gavAm sahasram aSvE aSvE sahasram gavy ajAvikam

Santi Parva 029 061 upahvarE nivasato yasyAnkE nishasAda ha-
gangA bhAgIrathI tasmAd urvaSI hy abhavat purA
bhUridakshiNam ikshvAkum yajamAnam bhagIratham-
trilokapathagA gangA duhitritvam upEyushI
sa cEn mamAra srinjaya caturbhadrataras tvayA-
putrAt puNyataraS caiva mA putram anutapyathAh
dilIpam caivailavilam mritam SuSruma srinjaya-
yasya karmANi bhUrINi kathayanti dvijAtayah
imAm vai vasusampannAm vasudhAm vasudhAdhipah-
dadau tasmin mahAyajJE brahmaNEbhyah samAhitah
Santi Parva 029 066 tasyEha yajamAnasya yajJE yajJE purohitah-
sahasram vAraNAn haimAn dakshiNAm atyakAlayat
yasya yajJE mahAn AsId yUpah SrImAn hiraNmayah-
tam dEvAh karma kurvANAh SakrajyEshThA upASrayan
cashAlo yasya sauvarNas tasmin yUpE hiraNmayE-
nanritur dEvagandharvAh shaTsahasrANi saptadhA
avAdayat tatra vINAm madhyE viSvAvasuh svayam-
sarvabhUtAny amanyanta mama vAdayatIty ayam
^ Etad rAjJo dilIpasya rAjAno nAnucakrirE-
yat striyo hEmasampannAh pathi mattAh sma SEratE

English Gist of the above verses, which described Bhagiratha's sacrifice. Translation by Late Kishore Mohan Gangooly.

We hear, O Srinjaya, that king Bhagiratha also died. In one of the sacrifices of that king, intoxicated with the Soma he had drunk, Indra, the adorable chastiser of Paka and the chief of the gods, vanquished, by putting forth the might of his arms, many thousands of Asuras.

King Bhagiratha, in one of the sacrifices he performed, gave away a million of maidens adorned with ornaments of gold. Each of those maidens sat upon a car and unto each car were attached four steeds. With each car were a hundred elephants, all of the foremost breed and decked with chains of gold. Behind each elephant were a thousand steeds, and behind each steed a thousand kine, and behind each cow a thousand goats and sheep.

(The river-goddess) Ganga, named (from before) Bhagirathi, sat upon the lap of this king dwelling near (her stream), and from this incident she came to be called Urvasi.[93] The triple-coursed Ganga had agreed to be the daughter of Bhagiratha of Ikshvaku's race, that monarch ever engaged in the performance of sacrifices with presents in profusion unto the Brahmanas.

When he, O Srinjaya, who transcended thee in respect of the four principal attributes and who was purer than thy son, fell a prey to death, do not grieve for thy son.

Question: Now, what is that you want to drive home?

Ans: What are these millions, billions and trillions? Today, I saw a discussion on a Telugu TV News Channel, I think it is khoj 24x7, in which there were two Lady Participants, one ochre-robed monk, and the jana vignAna vEdika man Shri Gogineni. The Gist of what the Ochre-robed monk looked something like, the monk has a set fo 10 CDs containing Ancient Scriptures of India. HIs contention seemed to be that if the contents of the 12 CDs are read/sung over to a baby in its mother's womb, then the child born will be a genius. India can produce hundreds of Einsteins. One Lady on the Panel said that India has already produced several geniuses (in addition to Arya Bhatta), but they have not received their due recognition. Shri Gogineni seems to have questioned where all those geniuses are/were? He insisted that some of them be named. Another Lady on the Discussion Panel, who seemed to be a Medical Doctor, indicated that in medical research, babies of more than 24 weeks can be sent audio signals and woken up. She seemed to be supporting the idea of reading/singing out Sanskrit verses to the baby in mother's womb, and that the baby can pick up some of the signals. Another knowledgeable person suggested that Scientific Studies should be conducted on the subject. May be of the Double Blind Test type.

The ochre-robed monk advocated that in the West (Europe, North America, probably ANZ), Researchers are researching on just one Sanskrit word, and they are able to get Doctorates with their work. His idea seems that every Sanskrit word has tons of information and data , which can be researched by Western Scholars for obtaining their Doctorates.

The Anchor moderating the discussion suggested that the monk could take up with the Producers of the CDs, to distribute them free of cost, so that scientific experiments can be carried out on two sets of babies, one set of babies listening to the CDs from their womb, and another set of babies not listening to the CDs, and then to check up later who are going to become geniuses, and who are not going to become geniuses.
So far so good, we shall now come back to bhagiratha and hEmA mAlini.
This Hema mAlini is not Bollywood Veteran actor , and Madhura BJP MP, Hema mAlini. The word Hema = gold, mAlini=garland. The damsels who wear gold garlands are hEma mAlini. The Million girls whom bhagIratha gave away are hEmA mAlinis in the sense that they wore gold garlands. Now, you have a million chariots. 4 horses for the million cars, = 4 million horses. Each car is followed by 100 elephants. = 400 million elephants. Elephants too were wearing golden chains/garlands. Behind each elephant there were a thousand steeds (horses ready for riding). 400 million x 1000 = 400 billion horses (if my calculation is not wrong). NOw behind each horse, a 1000 bulls/cows (kine). =400 trillion bulls/cows? Now behind each cow a 1000 goats/sheep.= 400 quadrillion goats and sheep. All these were given to whom? Priests.

I am very fortunate at least about one thing. There were no CDs when I was in my mother's womb. My parents did not cross V Standard in school. Hence, I am very happy that I have become a ybrao-a-donkey, instead of becoming an Einsteine. Who might have, among today's Indians, heard these CDs?
I have already become mad by reading about Rs. 17,000 crore i.e. 170 billion knocked away by Mr. Nirav Mody from Punjab National Bank. through what are known as LOUs (Letters of Credit?

My next post will deal with that.

To come back and continue adding / deleting / modifying, depending on Readers', Media' and Govts' Reactions.

Friday, February 16, 2018

1051 (Part 1/of total 10 series) All the Kings of India might not have fought Kurukshetra War! Were Yadava Armies of Satyaki Black?

Picture and verses, kind courtesy: Geeta Press, Gorakhpur.
Question: What reasons prompt you to have a doubt that Satyaki's Yadava Armies brought to fight Kurukshetra War on behalf of Pandavas, might have been black? Ans: It may be too early to think that Satyaki's Yadava Armies were black or white or yellow or red. But a doubt has arisen. Readers will see the above Picture, which is courtesy Geeta Press, Gorakhpur. First, I shall give the Vyasa's Sanskrit Verse from Vol.5 , UdyOg Parva (Udyog means Efforts, Endeavors, contextually. Efforts to pool up Armies for the War). Chapter 19 of Udyog Parva of Vyasa Mahabharata gives a brief picture of the Contributions made by the Contemporary Kings, to the Pandava Armies and Kaurava Armies. Kings contributed 7 akshauhinis to Pandavas, and 11 akshauhinis to Kauravas. Verse No.5, of Chapter 19, Vol. 19 describes the one akshauhini strong army brought by Satyaki a Yadava Chieftain of Dwaraka. [This is in addition to the 20,000 soldiers caring name "Narayana" (nArAyaNAkhyas) given by Krishna to Duryodhana, when both Arjuna and Duryodhana sought Krishna's help, sitting-standing near his bed-side. In Telugu this scene of Krishna helping Arjuna and Duryodhana is called paDaka scene or "bed-side scene". ] We have to presume that Satyaki took Krishna's permision to send about 2,50,000 strong Army to support Pandavas. Of course, another Yadava Chieftain Kritavarma brought another akshauhini 2,50,000 army to fight on behalf of Duryodhana. There also, probably Kritavarma might have taken permission of Krishna, but I am not sure. Now, we shall see how Sage VyAsa described Satyaki's Army:--

Devanagari Script: तस्य मेघ प्रकाशस्य सौवर्णेः शोभितस्य च | बभूव रूपं सैन्यस्य मेघस्येव सविद्युतः ||

Roman Script: tasya mEgha prakASasya sauvarNEh SObhitasya ca |
babhUva rUpam sainyasya meghasyEva savidyutaha. ||

Telugu Script: తస్య మేేఘప్రకాశస్య సౌవర్ణేః శోభితస్య చ
బభూవ రూపం సైన్యస్య మేఘస్యేవ సవిద్యుతః .

Aprox. Engl. Translation by ybrao-a-donkey, of Hindi gist by Late Shri Ram Narayana Datta Sastry Pandeya Ram: That Army of Satyaki, (because of elephants wearing black liveries (cloth covers, seats etc. over their backs), were looking BLACK. But, as the soldiers were wearing gold ornaments, they were glowing like gold. They were looking as though they were CLOUDS WITH GOLD EDGES OF LIGHTNINGS.

వ్యాస భారతం, సంస్కృతం, శాంతి పర్వం, 181వ ఆధ్యాయం (ప్రతిని బట్టి స్వల్పంగా నంబర్ మారచ్చు), 5వ శ్లోకం. vyAsa mahAbhArata, Sanskrit language, Volume 12 Santi Parva, Chapter 181 AdhyAyam, Verse 005. This verse No. and chapter No. may vary depending on the edition and version of the book.

--Santi Parva 181 005 (bhrigu explained to bharadvAja):

brahmaNAnAm sito varNah
kshatriyANAm tu lohitah-
vaiSyAnAm pItako varNah
SUdrANAm asitas tathA

brahmins white color. kshatriyas red color. vaisyas yellow color. sUdras black color.

బ్రాహ్మణానాం సితో వర్ణః ब्राह्मणानां सितो वर्णः
క్షత్రియాణాం లోహితః क्षत्रियाणां लोहितः
వైశ్యానాం పీతకో वैश्यानां पीतको
శూద్రానాం అసితస్ తథా. शूद्रानां असितस तथा.

శ్లోకసారం: బ్రాహ్మణులది తెలుపు రంగు. క్షత్రియులది ఎరుపు రంగు. వైశ్యులది పసుపు రంగు. శూద్రులది నలుపు రంగు. श्लोक सारः - ब्राह्मणों के देह वर्ण सफेद। क्षत्रियों के शरीर वर्ण अरुण। वैश्यों के शरीर वर्ण हरा (पीतल) । शूद्रों के शरीर वर्ण श्याम (काला) ।

ybrao-a-donkey's personal views not intended to be imposed on others.

When we see the Mahabharata and Mahabhagavata keenly, we may get an impression that kshatriyas (Warrior Caste) of Pandava-Kaurava period, were sometimes, speaking somewhat derisively about Yadavas, as though they were not kshatriyas and kings.

Mahabharata period seems to be an "intermediate age" of assimilation of White Aryans into Native yellow-red-brown-black Indians. While some kshatriyas who maintained their purity of 'varna' might have behaved like True White Racialists of 21st Century, some others like Arjuna (Arjuna literally means White person) might have reformed themselves to accommodate black-red-yellow-mixed Natives as friends, wives, relatives.

Though Arjuna was accommodative to all colors, his own self-image can be seen from his own self-description:--

Volume 4, Chapter 43, Verse 33. VyAsa mahAbhArata Sanskrit, virATa parva, AdhyAya 43, SlOka 33.
పృథివ్యాం సాగరాంతాయాం पृथ्वियां सागरांतां
వర్ణో మే దుర్లభః సమః वर्णो मे दुर्लभः समः
శుద్ధత్వాద్రూపవత్త్వాచ్చ తేన शुध्धत्वाद द्रूपवत्तात च तेन
మామార్జునం విదుః माम अर्जुनं विदुः ॥ 4-43-33

Roman Script: prithivyAm sAgarAmtAyAm
varNO mE durlabhaha samaha
SudhdhatvA drUpavat tvAcatEna mAm arjunam viduhu.

English gist: Till the horizon, till the end of the boundaries of oceans, nobody exists who is equal in 'color' to me; in purity (of body color, obviously) or in handsomeness. Hence, I am known as Arjuna.
We should also not forget that before Lord Krishna taught him Bhagavad Gita, in its first Chapter Arjuna vishAda yOga (Path of Arjuna's Disillusionment), Arjuna was much worried about "varNa sankara" (Pollution of color or , pollution of caste whatever it might have meant).

Question: How will you justify your doubt that very few kings sent Armies to Pandavas and Kauravas?

First, I shall give the verses which show how the 7 akshaunis of Pandavas, and 11 akshaunis of Kauravas got pooled:
Pandava Army 7 akshauhini details

1. Satyaki : 1 akshauni.
2. Verse No. 8: Magadha Jarasandha's son Jayatsena: 1 akshauni.
3. Verse No. 7: Chedi Sisupala's son Dhrishtaketu: 1 akshauni
4. Rulers of KEkaya, (brothers): 2 akshaunis
5. Panchala ruler Drupada's Army: 1 akshauni.
6. Verse 9: Pandya -coastal ruler: 1 akshauni.

Total 7 akshauhinis.

There are some minor variances between the Vyasa's Sanskrit verses, and the Telugu verses of Tikkana. Usually, Poet Tikkana, abridges and condenses details. But, in this paricular instances, he has quantified some akshauhinis not mentioned by Vyasa. Those variations, I shall deal in a separate blog post, when I find time.

In the meantime, we can say that Mountainous Kings too came with good Armies. We can also add that Matsya Ruler Virata's Army too contributed to-in the above seven akshauhinis.
Details of Kaurava Army's 11 akshauhinis

1. Bhagadatta with Kirata and Kancha armies: 1 akshauni.
2. Bhurisravas & Salya: 1 akshauhini <
3. Kambhoja Ruler Yavana Sudakshina : 1 akshauhini.
4. Jayadhratha etc. Sindhu, Sauvira Kings: 1 akshauhini
5. Mahishmati Ruler, Nila: 1 akshauhini
6. Yadava Chieftain Kritavarma: 1 akshauhini
7. Avanti Ruler Vinda: 1 akshauhin
8. Avanti Ruler brother Anuvinda: 1 akshauhini.
9. Armies from all sides: 3 akshauhinis.

Total : 11 akshauhinis.

Some numbers are to be rechecked. But, primarily we can find that most of the Armies of both Pandavas and Kauravas were contributed by 18 or 20 Kingdoms, whereas according to some historians, there were about 56 Aryan Kingdoms (Settlements?) in Ancestral India, till Magadha Nandas started dominating.

There was a verse somewhere in Vyasa Mahabharata, that Andhras, Pulindas, Abhiras etc. lowly Tribes fought on behalf of Kauravas. That verse I have already quoted in a separate post at this blog. I shall quote it again here, to make this narration more complete.

Probably, some kings like Andhras, Pulindas, Abhiras might have fought the Battles with small Armies, which were included in the item 9 above i.e. 3 akshauhinis Miscellaneous Contributions.
What I wish to highlight, though at this moment, only as a doubt: 1. All the Kings did not participate. Reasons for Yadava King Balarama, Vidarbha King Rukmi (Rukmini's brother) not participating, we can get from Mahabharata. Still, the participants do not total up to 56. In Telugu we call this "chappannAru" (Hindi chappan=56). 2. Some were white, some were brown, some were black.

Incomplete. Will be completed today, or in a few days.