Friday, September 19, 2014

354 bilahari svara jati in 4 beat by paTnam SubrahmahNya Ayyar

354 bilahari svara jati in 4 beat by paTnam SubrahmahNya Ayyar
354 राग बिलहरि स्वर जति, आदि ताळम (तीन ताल) में, पट्नम सुब्रहमण्य अय्यर विरचित.
354 బిలహరి రాగం, స్వరజతి, ఆది తాళం లో, పట్నం సుబ్రహ్మణ్య అయ్యర్

చర్చనీయాంశాలు Topics for discussion चर्चांश: 354, Carnatic Music, South Indian Music, करनाटक संगीत, दक्षिण भारत संगीत, కర్నాటక సంగీతం,  Mother Tune 29






The above video is a condensed version of the computer generated audio produced using the undernoted western notation. 
Name of the musical work: bilahari svara jati.
Name of the literary work: rAra vEnu gOpA bAla.
Genre: South Indian Music. South Indian Classical Music. South Indian Instrumental Music. Carnatic Music.
Author and composer: South Indian elders of the 19th Century. I believe tht this is the work of Patnam Subrahmanya Ayyar.
Embellishments and converting into digital music: ybrao a donkey.
Tune used: called 'bilahari rAgam' a child tune of the Mother tune SankarAbharaNam (Melakarta No. 29). २९ मेळकर्ता धीर शँकराभरणं से जनित राग।.  29 వ మేళకర్త ధీరశంకరాభరణ జన్యం.
Ascendence: sarigapadasa'. c,d,e,g,a,c'. औडव राग, ఔడవ రాగం
We observe: 5 notes only. Hence pentatone. ma-ni f,b are not used.
Descendence: sa'nidapamagarisa. c',b,d,g, f,e,d,c. अवरोहि में संपूर्ण అవరోహిలో సంపూర్ణం.
We observe: Complete with all the 7 notes.


Literature:
Refrain & chorus- pallavi: rAra vEnu gOpA bALA rAjita sadguNa jaya SIlA
రార వేణు గోపా బాల రాజిత సద్గుణ జయశీలా  रार वेणु गोपा बाला राजित सद्गुण जय शीला
Stanza 2 or sub-refrain called anupallavi: sArasAsha nEramEmi marubAdha kOrva lErA
सारसाक्ष नेरमेमि , मरुबाध कोर्व लेरा సారసాక్ష నేరమేమి, మరుబాధ కోర్వ లేరా
Stanza 3 called caranam 1: nanda gOpAla nEnendu bOjAlA - nIvindu rArA sadamala madilO mudamalaraga nA keduruga gadiyara.
నందగోపాల నేనెందు బోజాల - నీవిందు రారా సదమల మదిలో ముదమలరగ నా కెదురుగ గదియరా.   नंद गोपाल नेनॆंदु बोजाल - नीविंदु रा रा सदमल मदिलो मुदमलरग ना कॆदुरुग गदियरा.
Stanza 4: palumAru gAravamuna nin pilacina palukavu alugakurA - karivaradA birabir nA adharamu grOlarA - kanikaramuga.
పలుమారు గారవమున నిన్  పిలచిన పలుకవు అలుగకురా - కరి వరదా,  బిరబిరాన అధరము గ్రోలరా.    पलुमारु गारवमुन निन् पिलचिन पलुकवु अलुगकुरा - करि वरदा बिरबिरा ना अधरमु ग्रोलरा - कनिकरमुग.
Stanza 5: rA nagadhara murahara - rA bhavahara rAvErA - I maguvanu, I lalananu, I sogasini cEkOrA. KorikalimpondA dendamu nI yandU cErenu nin cendA - maruvakurA karamula cE marimari ninu SaraNanedarA.
రా నగధర మురహర  - రా  భవహర రావేరా,  ఈ మగువను, ఈలలనను,  ఈసొగసిని చేకోరా.   కోరిక లింపొంద డెందము నీ యందు చేరెను నిన్ చెంద - మరువకురా కరములచే మరి మరి నిను శరణనెదరా.  रा नगधर मुरहर - रा भवहर रावेरा - ई मगुवनु , ई ललननु, ई सॊगसिनि, चेकोरा.  कोरिकलिंंपॊंद डॆंदमु नी यंदु चेरॆनु निन् चॆंद - मरुवकुरा करमुल चे मरिमरि निनु शऱण ननॆदरा।

Note: For every stanza, refrain is repeated.   చరణానికి చరణానికి మధ్యలో పల్లవిని పాడాలి.   चरण और चरण के मध्य, पल्लवि (रार वेणुगोपा बाला राजित सद्गुण जय शीला) को गाना चाहिए।


(tempo 150) तेज एक मिनट में १५० मैक्रोनोट.  వేగం నిమిషానికి  ౧౫౦ మైక్రోనోట్లు (సూక్ష్మ స్వరాలు).
/g'//f'//e'//d'//c'// b//a//g//f//e//d//c// b_//a_//g_/.
/g'//f'//e'//d'//c'// b//a//g//f//e//d//c// b_//a_//g_/.
c,d,e,g,a,c',.
c',b,a,g,f,e,d,c,.

V:1 Voice 1 we can use for main instrument.
V:2 Voice 2 we can use for percussion instruments (no compulsion).
%sA ari gA pA dA sA' nI dA pA dapa maga risa risa ni_da_ sA
>>^c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
%sA ari gA pA mA aga mA dA rI isa nI dA pA ama gA rI
>>c,,, ,,d, e,,, g,,, f,,, ,,e,, f,,, a,,, d,,, ,,c, b,,, a,,, g,,, ,,f,, e,,, d,,,
>>c,,, ,,d, e,,, g,,, f,,, ,,e,, f,,, a,,, d,,, ,,c, b,,, a,,, g,,, ,,f,, e,,, d,,,

V:1
V:2
%rpt refrain
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
%sA ari gA gA gA A A riga | pA apa pA pA | pA A A dapa
>>c,,, ,,d,, e,,, e,,, e,,, g,,, g,,, d,e, g,,, ,,g,, g,,, g,,, g,,, g,,, g,,, a,g,
>>c,,, ,,d,, e,,, e,,, e,,, g,,, g,,, d,e, g,,, ,,g,, g,,, g,,, g,,, g,,, g,,, a,g,
s
%sA' asa' sA' sA' ga'ri' sa'ni nida pA | padapama gagarI | gapamaga risariga
>>c',,, ,,c', c',,, c',,, e',d', c',b, b,a, g,,, g,a,g,f, e,e,d,,, e,g,f,e, d,c,d,e,
>>c',,, ,,c', c',,, c',,, e',d', c',b, b,a, g,,, g,a,g,f, e,e,d,,, e,g,f,e, d,c,d,e,

V:1
V:2
%rpt refrain
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
%papa pA riri rI gapa maga gA gA | gapa maga maga risa riga risa sA sA | risa ni_da_ sA A maga riga pA A | dapa dari' sA' A' | ri'sa' nida pama gari
>>g,g, g,,, d,d, d,,, e,g, f,e, e,,, e,,, e,g, f,e, d,c, d,e, d,c, c,,, c,,, dc, b_,a_, c,,, ,,,, f,e, d,e, g,,, ,,,, a,g, a,d', c',,, ,,,, d',c', b,a, g,f, e,d,
>>g,g, g,,, d,d, d,,, e,g, f,e, e,,, e,,, e,g, f,e, d,c, d,e, d,c, c,,, c,,, dc, b_,a_, c,,, ,,,, f,e, d,e, g,,, ,,,, a,g, a,d', c',,, ,,,, d',c', b,a, g,f, e,d,

V:1
V:2
%rpt refrain
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
%ind pA A maga riga dA A maga riga | pA A maga riga pA pA pA A | gA' A' ri'sa' nida rI' I ri'sa' nida | sA' A' ri'sa' nida | sA' sA' sA' A' | gA"ri'sa' rI' rI' rI' I' rI' sa'ni | dA dA dA A | pA maga gA gA | gA A sari gada pA A ri'sa' ri'ga' | sA' A' ga'ri' sa'ni | dapa maga risa riga |.
>>g,,, ,,,, f,e, d,e, a,,, ,,,, f,e, d,e, g,,, ,,,, f,e, d,e, g,,, g,,, g,,, ,,,, e',,, ,,,, d',c', d',,, d',,, d',,, ,,,, d',,, c',b, a,,, a,,, a,,, ,,,, g,,, f,e, e,,, e,,, e,,, ,,,, c,d, e,a, g,,, ,,,, d',c', d',e', c',,, ,,,, e',d', c',b, a,g, f,e, d,c, d,e,
>>g,,, ,,,, f,e, d,e, a,,, ,,,, f,e, d,e, g,,, ,,,, f,e, d,e, g,,, g,,, g,,, ,,,, e',,, ,,,, d',c', d',,, d',,, d',,, ,,,, d',,, c',b, a,,, a,,, a,,, ,,,, g,,, f,e, e,,, e,,, e,,, ,,,, c,d, e,a, g,,, ,,,, d',c', d',e', c',,, ,,,, e',d', c',b, a,g, f,e, d,c, d,e,

V:1
V:2
%rpt refrain
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,
>>c,,, ~>10~c,d, e,,, g,,, a,,, b,,, a,,, g,,, a,g, f,e, d,c, d,c, b_,a_, c,,,
%at medium fast tempo

V:1
V:2
%sA ari gA pA dA sA' nI dA pA dapa maga risa risa ni_da_ sA
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
%sA ari gA pA mA aga mA dA rI isa nI dA pA ama gA rI
>>c, ,d e, g, f, ,e, f, a, d, ,c b, a, g, ,f, e, d,
>>c, ,d e, g, f, ,e, f, a, d, ,c b, a, g, ,f, e, d,

V:1
V:2
%rpt refrain
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
%sA ari gA gA gA A A riga | pA apa pA pA | pA A A dapa
>>c, ,d, e, e, e, g, g, de g, ,g, g, g, g, g, g, ag
>>c, ,d, e, e, e, g, g, de g, ,g, g, g, g, g, g, ag
s
%sA' asa' sA' sA' ga'ri' sa'ni nida pA | padapama gagarI | gapamaga risariga
>>c', ,c' c', c', e'd' c'b ba g, gagf eed, egfe dcde
>>c', ,c' c', c', e'd' c'b ba g, gagf eed, egfe dcde

V:1
V:2
%rpt refrain
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
%papa pA riri rI gapa maga gA gA | gapa maga maga risa riga risa sA sA | risa ni_da_ sA A maga riga pA A | dapa dari' sA' A' | ri'sa' nida pama gari
>>gg g, dd d, eg fe e, e, eg fe dc de dc c, c, dc b_a_ c, ,, fe de g, ,, ag ad' c', ,, d'c' ba gf ed
>>gg g, dd d, eg fe e, e, eg fe dc de dc c, c, dc b_a_ c, ,, fe de g, ,, ag ad' c', ,, d'c' ba gf ed

V:1
V:2
%rpt refrain
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
%ind pA A maga riga dA A maga riga | pA A maga riga pA pA pA A | gA' A' ri'sa' nida rI' I ri'sa' nida | sA' A' ri'sa' nida | sA' sA' sA' A' | gA"ri'sa' rI' rI' rI' I' rI' sa'ni | dA dA dA A | pA maga gA gA | gA A sari gada pA A ri'sa' ri'ga' | sA' A' ga'ri' sa'ni | dapa maga risa riga |.
>>g, ,, fe de a, ,, fe de g, ,, fe de g, g, g, ,, e', ,, d'c' d', d', d', ,, d', c'b a, a, a, ,, g, fe e, e, e, ,, cd ea g, ,, d'c' d'e' c', ,, e'd' c'b ag fe dc de
>>g, ,, fe de a, ,, fe de g, ,, fe de g, g, g, ,, e', ,, d'c' d', d', d', ,, d', c'b a, a, a, ,, g, fe e, e, e, ,, cd ea g, ,, d'c' d'e' c', ,, e'd' c'b ag fe dc de

V:1
V:2
%rpt refrain
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
%//////////////super fast tempo///////////////


V:1
V:2
%sA ari gA pA dA sA' nI dA pA dapa maga risa risa ni_da_ sA
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
>>/c//c'/ /c'//d/ /e//c'/ /g//c'/ /f//c'/ /c'//e//c'/ /f//c'/ /a//c'/ /d//c'/ /c'//c/ /b//c'/ /a//c'/ /g//c'/ /c'//f//c'/ /e//c'/ /d//c'/
>>/c//c'/ /c'//d/ /e//c'/ /g//c'/ /f//c'/ /c'//e//c'/ /f//c'/ /a//c'/ /d//c'/ /c'//c/ /b//c'/ /a//c'/ /g//c'/ /c'//f//c'/ /e//c'/ /d//c'/

V:1
V:2
%sA ari gA pA dA sA' nI dA pA dapa maga risa risa ni_da_ sA
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
>>/c//c'/ /c'//d//c'/ /e//c'/ /e//c'/ /e//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /d//e/ /g//c'/ /c'//g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /a//g/
>>/c//c'/ /c'//d//c'/ /e//c'/ /e//c'/ /e//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /d//e/ /g//c'/ /c'//g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /a//g/
s
>>/c'//c'/ /c'//c'/ /c'//c'/ /c'//c'/ /e'//d'/ /c'//b/ /b//a/ /g//c'/ /g//a//g//f/ /e//e//d//c'/ /e//g//f//e/ /d//c//d//e/
>>/c'//c'/ /c'//c'/ /c'//c'/ /c'//c'/ /e'//d'/ /c'//b/ /b//a/ /g//c'/ /g//a//g//f/ /e//e//d//c'/ /e//g//f//e/ /d//c//d//e/

V:1
V:2
%sA ari gA pA dA sA' nI dA pA dapa maga risa risa ni_da_ sA
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

(voice 1 'sitar')
(voice 2 'sitar')
>>/g//g/ /g//c'/ /d//d/ /d//c'/ /e//g/ /f//e/ /e//c'/ /e//c'/ /e//g/ /f//e/ /d//c/ /d//e/ /d//c/ /c//c'/ /c//c'/ /d//c/ /b_//a_/ /c//c'/ /c'//c'/ /f//e/ /d//e/ /g//c'/ /c'//c'/ /a//g/ /a//d'/ /c'//c'/ /c'//c'/ /d'//c'/ /b//a/ /g//f/ /e//d/
>>/g//g/ /g//c'/ /d//d/ /d//c'/ /e//g/ /f//e/ /e//c'/ /e//c'/ /e//g/ /f//e/ /d//c/ /d//e/ /d//c/ /c//c'/ /c//c'/ /d//c/ /b_//a_/ /c//c'/ /c'//c'/ /f//e/ /d//e/ /g//c'/ /c'//c'/ /a//g/ /a//d'/ /c'//c'/ /c'//c'/ /d'//c'/ /b//a/ /g//f/ /e//d/

V:1
V:2
%sA ari gA pA dA sA' nI dA pA dapa maga risa risa ni_da_ sA
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

(voice 1 'sitar') To reduce size and running time, the following portion has been removed from the above video.  सैज और चलन समय को कम रखने केलिये, निम्न लिखित नोटेशन ऊपर दिया हुआ वीडियो मॆ काटना पडा।  ఫైల్ సైజుని,  రన్నింగ్ టైము ని కుదించటానికి ఈక్రింద  నొటేషన్ పై వీడియో లోంచి తొలగించటం జరిగింది.  
(voice 2 'sitar')
>>/g//c'/ /c'//c'/ /f//e/ /d//e/ /a//c'/ /c'//c'/ /f//e/ /d//e/ /g//c'/ /c'//c'/ /f//e/ /d//e/ /g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /c'//c'/ /e'//c'/ /c'//c'/ /d'//c'/ /d'//c'/ /d'//c'/ /d'//c'/ /c'//c'/ /d'//c'/ /c'//b/ /a//c'/ /a//c'/ /a//c'/ /c'//c'/ /g//c'/ /f//e/ /e//c'/ /e//c'/ /e//c'/ /c'//c'/ /c//d/ /e//a/ /g//c'/ /c'//c'/ /d'//c'/ /d'//e'/ /c'//c'/ /c'//c'/ /e'//d'/ /c'//b/ /a//g/ /f//e/ /d//c/ /d//e/
>>/g//c'/ /c'//c'/ /f//e/ /d//e/ /a//c'/ /c'//c'/ /f//e/ /d//e/ /g//c'/ /c'//c'/ /f//e/ /d//e/ /g//c'/ /g//c'/ /g//c'/ /c'//c'/ /e'//c'/ /c'//c'/ /d'//c'/ /d'//c'/ /d'//c'/ /d'//c'/ /c'//c'/ /d'//c'/ /c'//b/ /a//c'/ /a//c'/ /a//c'/ /c'//c'/ /g//c'/ /f//e/ /e//c'/ /e//c'/ /e//c'/ /c'//c'/ /c//d/ /e//a/ /g//c'/ /c'//c'/ /d'//c'/ /d'//e'/ /c'//c'/ /c'//c'/ /e'//d'/ /c'//b/ /a//g/ /f//e/ /d//c/ /d//e/

V:1
V:2
%sA ari gA pA dA sA' nI dA pA dapa maga risa risa ni_da_ sA
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,
>>c, ~>10~cd e, g, a, b, a, g, ag fe dc dc b_a_ c,

/g'//f'//e'//d'//c'// b//a//g//f//e//d//c// b_//a_//g_/.
/g'//f'//e'//d'//c'// b//a//g//f//e//d//c// b_//a_//g_/.
c,,, ,,,, c,,, ,,,, ,,,, ,,,, ,,,, ,,,,.

No comments:

Post a Comment

ఘోరమైన విమర్శలకు కూడ స్వాగతం, జవాబులు ఇవ్వబడతాయి.