Search This Blog typing in English or Telugu, and sometimes Hindi

Monday, December 7, 2015

626 Part 2 of "No need to get so much compressed and stressed". भाग २, उतना कष्ट उठने के जरूरत नहीं है। భాగం 2 అంతగా హైరానా పడాల్సిన అవసరం లేదు.

Links to forthcoming parts of this topic:
Click to see Part 1 of this topic (post No.625)
World Language English National Language Hindi Mother Tongue Telugu, spoken by 100 million people across the globe
CLARIFICATION. स्पष्टीकरण. స్పష్టీకరణ.
I have no personal animosity against AsamAna Pravachana Chakravarti (Unequalled Emperor of Discourses) and the SAradA gnAna putra title holder in Telugu language. असमान प्रवचन चक्रवर्ती और शारदा ज्ञान पुर्त बिरुदांकित श्रीमानजी से मुझे कुछ विरोध भाव नहीं है। అసమాన ప్రవచన చక్రవర్తి, శారదా జ్ఞాన పుత్ర బిరుదాంకితులైన శ్రీమాన్ జీ వారి యెడల నాకెటువంటి విరోధ భావమేమీ లేదు.
As a discourser he is doing his duty, within the limitations imposed on him by his sponsors and audiences. As a blogger, I am doing my self-imposed duty, with complete freedom because I do not have sponsors or audiences to bind me by their expectations. एक प्रवचन कर्ता के रूप में, वें उनको अपने पोषकों, समर्धकों से दिये हुए भूमिका और योगदान को , वे कर रहे है। एक ब्लागर और रचयिता के रूप में मै, मेरा स्वकल्पित भूमिका (मुझे कुछ पोषक या समर्धक नहीं हैं) को मै निभा रहा हूँ। ఒక ప్రవచన కర్తగా వారు వారి పోషకులు (స్పాన్సర్లు), సమర్ధకులు వారికి నిర్ణయించిన పరిమితుల లోపల వారు వారి పాత్రను నిర్వహిస్తున్నారు. ఏపోషకులూ, సమర్ధకులూ పరిమితులు నిర్ణయించని ఒక స్వేఛ్ఛా జీవి యైన బ్లాగర్ గా , రచయితగా నేను నా పాత్రను నిర్వహిస్తున్నాను.
As expectations from pravachana kartas have some scope and finite boundaries, which the audience also know, pravachana kartas will have repeat audiences i.e. spectators who come in crowds everyday, expecting a similar fare to what was served yesterday. As a free-thought-blogger, we do not have such repeat readers. Our readers come ACCIDENTALLY and AT RANDOM from Google Searches. They may be searching for something they need, but they land at our blog erroneously. The moment they notice that our blog does not serve their needs they click X at the top right hand corner, and leave. They do not return. As receivers of the discoursers of the discourse-makers will be different from blog readers, there will be no conflict as such. प्रवचन कर्ताओं से आशित भाषणों को परिमिति उन के पोषक और समर्धक प्रत्यक्ष या परोक्ष रीती से निर्णय कर्ते हैं। परोक्ष परिमिति के एक उदाहरण देना, मुझे समुचित होगा : मंदिरों से स्पान्सर किये होनेवाले भाषणों में वक्ता एक निव्वरि धान्य (तॆलुगु पद. अर्ध : अणु परिमाण या बहुत सूक्ष्म या कम मात्रा में भी धर्म शास्त्रो को, ब्राह्मणों को, स्मृतियों को विमर्श नहीं कर सकते। वैसे साहस मंदिरों में भाषण देने वाले नहीं करते। अगर वे करे, उनको दूसरे बार भाषण देने के लिये मौखा नहीं देते। इस पध्धती में, समर्धकों को , वे जो चाहते हैं प्रसंगों में उनहीं भाषण मिलते हैं। इसीलिये , जितने दिन भाषण चले, उतने दिन सुनने के लिये श्रोता, प्रेक्षक, बैकों पर, मोटार गाडियों पर भीडों में समावेश स्थलों को आते रहते हैं। वार्ता फेलने के बाद नये श्रोता भी जमा होते हैं। स्वेछ्छा आलोचनओं को प्रेरक करने वाले को वैसे सुझाव नहीं रहेगा, क्योंकि, स्वेछ्छा आलोचनाओं, और विश्लेषणों को करने में , स्पष्ट रूप में सिध्धांत रहते तो भी, पाठकों को आशित रीती में समर्धन या विमर्शन नहीं मिलेगा। स्वेछ्छा आलोचनों को प्रेरण करनेवाले ब्लागों के लिये, कभी भी फिक्सॆड रिपीट और कमिटॆड् रीडर्स नीं रहते। गुगिल खोज में, वें कुछ ढूंडने के समय एक अनूह्य स्थिती में हमारे ब्लाग में आते हैं। जब वे यहाँ मिलने वाले समाचार या विश्लेषण उनके ढूंढ के अनुसार नहीं होते , वे टाप रैट ऎक्स को क्लिक करके चले जाते हैं। इसीलिये मंदिर पोषित प्रवचनकर्ताओं के प्रेक्षक और समर्धक, ब्लागरों के पाठक से संपूर्ण रूप से भिन्न होते हैं। ప్రవచన కర్తలనుండి వారి పోషకులైన దేవాలయాల వారు, సంస్థల వారూ ఆశించే ప్రవచనాలకు ఏది చెప్పచ్చు ఏది ఎప్పకూడదు అనే విధి నిషేధాలుంటాయి. ఒక ఉదాహరణ ఇవ్వాలంటే ప్రవచన కర్త ఒక నివ్వరి ధాన్యం ప్రమాణం లో కూడా నాస్తిక వాదాన్నీ అరక్షక వాదాన్నీ సమర్ధించ కూడదు. ధర్మ శాస్త్రాలను, ఇతిహాసాలను, పురాణాలను, స్మృతులను విమర్శించకూడదు. విమర్శిస్తే పోషకులు ప్రవచనాలు చేయటానికి మరల పిలవరు. ప్రేక్షకులు మరల రారు. అందువల్ల మనం గుర్తించాల్సింది ఏమిటంటే ప్రవచన చక్రవర్తి గారు కేవలం ఒక సాధనం మాత్రమే. కాబట్టి మన విమర్శలన్నీ ప్రవచన చక్రవర్తికి వ్యతిరేకం గా కాదు. ధర్మ శాస్త్రాలు, అనుల్లంఘనీయాలు , వాటిలో లోపాలున్నా వాటిని మనం గుర్తించకూడదు, లోపాలున్నా సరే మనం వాటిని పాటించాలని ప్రవచన కర్తలు చెప్పినపుడు, ఆ నియంతృత్వం వ్యవస్థ యొక్క నియంతృత్వమే. మనం విమర్శించాల్సింది, స్పాన్సర్లైన టీటీడీని కాదు, ప్రవచనాలిచ్చిన చక్రవర్తిగారినీ కాదు. అయితే ప్రవచన ప్రేక్షకులకు, బ్లాగుల పాఠకులకూ ఆబంధాలు వర్తించవు. వారు స్వేఛ్ఛగా ఆలోచించి మనం ధర్మ శాస్త్రాలలోని విషయాలను ఎంతమేరకు పాటించాలి, ఎంత మేరకు పాటించకూడదు, అని తర్కించుకోక పోతే, సరియైన నిర్ణయాన్ని తీసుకోక పోతే, వారికీ , వారి సమాజానికీ నష్టం. ఎందుకంటే, ధర్మ శాస్త్రాలను వ్రాసిన వారు ఎంత పెద్దలైనా వాటిని వ్రాసింది మన వలెనే మనుషులే కదా. మనకున్నన్ని బలహీనతలు, ఋషులు కాబట్టి ధర్మ శాస్త్రాలు వ్రాసిన వారికి ఉండక పోవచ్చు. అలాగని వారేమీ పులుగడిగిన ముత్యాలేమీ కాదు , పైగా ధర్మ శాస్త్రాలలోకి, పనికిరాని విషయాలను తరువాతి వారు కావాలని కానీ లేక పొరపాటున కానీ పనికిరాని విషయాలను చొప్పించారు. అందుచేత, ధర్మ శాస్త్రాలలో ఉన్నవాటిలోని ఉచితానుచితాలను పరిశీలించుకోటం ప్రవచన ప్రేక్షకుల, బ్లాగుల పాఠకులకు అవశ్యం.

స్వేఛ్ఛా ఆలోచనలను ప్రేరేపించే బ్లాగులను నిర్వహించే మాబోటి రచయితలకు పరిమితులు ఉండవు. గ్యారంటీడ్ పాఠకులు ఉండరు. గూగిల్ సర్చిలో దేని కోసమో వెతుకుతుంటే, పొరపాటున మన లింకు ఫలితాలలో కనిపిస్తుంది. వారు సరిగా గమనించక క్లిక్ చేస్తే, మన బ్లాగ్ లో లాండ్ అవుతారు. వచ్చిన వెంటనే, తమ పొరపాటు అర్ధం అవుతుంది. వెంటనే వెళ్ళిపోతారు. మళ్ళీ మళ్ళీ మన బ్లాగులను సందర్శించటం ఉండదు. ఉదాహరణకు మనం మన బ్లాగును డివోషనల్ బ్లాగ్ గా ప్రకటించుకుని, స్తోత్రాలను దండకాలను ప్రచురించుకుంటూ పోతే, మనకు రిపీట్ పాఠకులు ఏర్పడతారు. అసలు రిపీట్ పాఠకులను ఆకర్షించుకునే ఉద్దేశ్యం మనకు లేదు. ఇంకో ఉదాహరణ మనం, మత మార్పిడులను వ్యతిరేకించాం కాబట్టి, కొన్ని మతాల వారు మన బ్లాగులను బహిష్కరించవచ్చు. మనం గోవధనే కాక మేకలు, గేదెలు, దున్నపోతుల, ఒంటెల వధను కూడ విమర్శించాము అంటే, అది వేరొకరికి కోపాన్ని తెప్పిస్తుంది. నిజానికి గోవులకు ఏ హక్కులను మనం ఇవ్వాలని కోరుకుంటున్నామో, పాలిచ్చి తల్లి పాత్రను పోషిస్తాయి అనే సూత్రంతో రక్షణ కల్పించ వలసిన జంతువుల జాబితాలో మనం బర్రెలను, దున్నపోతులను, మేకలను, ఒంటెలను కూడ చేర్చుకోవాల్సి వస్తుంది. అందుకని ఎవరికో కోపం వస్తుందని మనం నైతికంగా వ్రాయవలసిన దానిని వ్రాయటం మానలేము. ఎవరికో నచ్చుతుంది, వారు మరల మరల వస్తారనే దేనినీ అతిగా మెచ్చుకోలేము.
Yesterday, 6th Dec. 2015, I had spent about 2 1/2 hours listening to the discourse on AchAram PrAsastyam (Customs-traditions and their greatness) by Shri Chaganti Koteswara Rao gAru. If we have to analyse his speech in depth, we shall have to write a thousand pages here, which is not practicable. As a sample, we shall touch one item, pertaining to non-violence. कल, दिनांक ६.१२.२०१५, मै ऎस वी बी सी चानॆल में, श्री चांगटी कोटेश्वर रावजी से दिया हुआ आचारम - प्राशस्त्यम नामक एक प्रवचन भाषण को देखा था। उस प्रसंग को संपूर्ण रीती से विश्लेषण करने के लिये हजार पृष्ठ लिखना पडेगा । स्थाली पुलाक न्याय से, हम एक या दो अंशों को स्पर्श करेंगे। पहले अंश है अहिंसा परमो धर्मः । నిన్న సాయంకాలం, అంటే 6.12.2015 రాత్రి ఆరు గంటలనుం డి ఎనిమిదిన్నర వరకు ఎస్ వీ బీ సీ చానెల్ చూశాను. నాద నీరాజనం స్థానంలో శ్రీ చాగంటి కోటేశ్వర రావు గారిచే ప్రవచించ బడిన ఆచారం = ప్రాశస్త్యం అనే కార్యక్రమాన్ని చూడటం జరిగింది. ఆప్రసంగం మొత్తాన్ని విశ్లేషించాలంటే, వెయ్యి పేజీలు వ్రాసినా సరిపోదు. స్థాలీ పులాక న్యాయంగా ఒకటి రెండు అంశాలను స్పృశిద్దాము. ప్రథమంగా : అహింసా పరమో ధర్మః.
According to the discourse, we should meticulously and strictly follow the dictum of ahimsa paramo dharmaha (non-violence is the greatest duty). Suppose we speak with greater thrust, due to that thrust, some insects will die. प्रवचन के अनुसार हम नीती "अहिंसा परमो धर्मः" को अत्यंत श्रध्धा से पालन करना। अगर हम ज्यादा शक्ती से बात करे, हमारे मुह से उठनेवाले वायु वेग से कुछ कीटक मर जाते। ప్రవచనం ప్రకారం, మనము అహింసా పరమో ధర్మః సూత్రాన్ని చాలా ఖచ్చితంగా పాటించాలి. మనం మాట్లాడేటప్పుడు గట్టిగా మాట్లాడితే, నోటిలోనుండి వచ్చే గాలి ధాటికి కొన్ని కీటకాలు చచ్చి పోతాయిట.
The exemplary virtuous persons of our EOD (Emperor of Discourses) are Shri Rama in Valmiki Ramayana and Yudhishthira in Vyasa Mahabharata. We do not know how loudly or how low-tonously our Pandavas spoke in their Ruler Sacrifice (rAjasUya yagna) and the Horse Sacrifice. First rAjasUyam. हमारे प्रवचन चक्रवर्ती श्रीमानजी के अनुसार, वाल्मीकी रामायन के श्रीराम, और व्यास महाभारत के युधिष्ठिर उत्तम मानव। हमें यह पता नहीं है कि चक्रवर्ति युधिष्ठर और उनके पांडव सहोदर, अपने राजसूय यज्ञ में, अश्वमेथ याग में जोर से बात किया या मंद स्वर से बात किया। परन्तू हम देख सकते है जहाँ तक वे अहिंसा धर्म को पालन किया। మన ప్రవచన చక్రవర్తిగారి మర్యాదా పురుషోత్తములు , ధర్మ పురుషులు, అయిన వాల్మీకి రామాయణం లోని శ్రీరామ చంద్రుల వారు, వ్యాస మహాభారతంలోని యుధిష్ఠిరుల వారు తమ అహింసా సూత్రాన్ని ఎంత మేరకు పాటించారో చూడచ్చు. పాండవులు తమ రాజసూయ యాగంలో, అశ్వమేథ యాగంలో, గట్టిగా మాట్టాడారో లేక, మృదువుగా మట్లాడి కీటకాలు చచ్చిపోకుండా జాగ్రత్తలు తీసుకున్నారో మనకైతే తెలీదు. అయితే వారు అహింసా ధర్మాన్ని ఎంతమేరకు పాటించారో ఈక్రింది శ్లోకాలలో చూడండి. అతిథి దేవుళ్ళని మటుకు బ్రేవ్ మని తేర్చేలాగా అడవి పందుల మాంసాన్ని, జింకల మాంసాన్ని తేనె, పాయసాలతో మేళవించి బాగానే సత్కరించారు.
tatah pravESanam tasyAm cakrE rAja yudhishThiraha
ayutam bhOjaitvAtu brAhmaNAnAm narAdhipaha
sAjyEna pAyasEnaina madhunA miSritEna ca
bhakshair mUlaih phalais chaiva mAmsair VARAHA HARINAI (pigs -pork & deer - veneers)
krisa rENAtha jivantyA havishyENa ca sarvaSaha.
mAmsa prakArair vividhaih khAdyaischapi tathA nripa
cOshai vividhair rAjanyeyaischa bahu vistaraih
ahatais chaiva vAsObhir mAlair uchchAvachairapi
tarpAyAmAsa viprEndrAn nAnA dik-bhyaha samAgatAn.
dadau tEbhyaha sahasrANi gavAm pratyEkaSaha punaha
puNyAha ghOshas tatAsid divasas prigiva bhArata.
ततः प्रवेशनं तस्यां चक्रे राजा युधिष्ठिरः
अयुतं भोजयित्वातु ब्राहमणानाम नराधिपः २.४.७.
साज्येन पायसेनैव मधुना मिश्रितेन च
भक्ष्यैर मूलैर फलैश चैव मांसैर वाराहैर हारिणैः
कृसरेणआथ जीवंत्या हविष्येण च सर्वशः
मांस प्रकारैर विविधैः काद्यैश चा पि तथा नृपः
चोष्यैश्च विविधैर राजन्येयश्च बहु विस्तरैः
आहतैश चैव वासोभिर मालैर उच्छावचैरपी
तर्पयामास विप्रेंद्रान नाना दिग्भ्यः समागतान
ददौ तेभ्यः सहस्राणि गवां प्रत्येकशः पुनः
पूण्याह घोषस ततासीत दिवस् पृगिव भारत। २.४.११.
తతః ప్రవేశనం తస్యాం చక్రే రాజా యుధిష్ఠిరః।
అయుతం భోజయిత్వా తు బ్రాహ్మణానాం నరాధిపః.||2-4-7
సాజ్యేన పాయసేనైవ మధునా మిశ్రితేన చ।
భక్ష్యైర్మూలైః ఫలైశ్చైవ మాంసైర్ వారాహ హారిణైః। (pigs -pork & deer - veneers)
కృసరేణాథ జీవంత్యా హవిష్యేణ చ సర్వశః.|| 2-4-8
మాంసప్రకారైర్వివిధైః ఖాద్యైశ్చాపి తథా నృప।
చోష్యైశ్చ వివిధై రాజన్పేయైశ్చ బహువిస్తరైః.||2-4-9
అహతైశ్చైవ వాసోభిర్మాల్యైరుచ్చావచైరపి।
తర్పయామాస విప్రేంద్రాన్ నానాదిగ్భ్యః సమాగతాన్ .||2-4-10
దదౌ తేభ్యః సహస్రాణి గవాం ప్రత్యేకశః పునః।
పుణ్యాహఘోషస్తత్రాసీద్దివస్పృగివ భారత.||2-4-11

చూశారు కదండీ రాజసూయ యాగంలో చక్రవర్తి యుధిష్ఠిరుల వారు, అన్ని దిక్కుల నుండి వచ్చిన విప్రేంద్రులకు, అక్కడకు వచ్చిన నారదాది మునులకు, ఎంత చక్కగా పందులను , జింకలను వండించి, తేనె, పాయసాలు, పండ్లు, దుంపలు, మేళవించి అతిథి సత్కారం చేశారో. అతిథులు బ్రేవ్ మని తేర్చి పెద్ద సవ్వడి వచ్చేలాగా యజ్ఞాలు చేసినందువల్లనే, రామాయణంలో దశరథుడికి పిల్లలు పుట్టినట్లు, భారతంలో కురుక్షేత్ర యుధ్ధంలో పాండవులకు విజయం కలిగనట్లు మన అసమాన ప్రవచన చక్రవర్తి, సనాతన ధర్మ రత్నాకర, శారదా జ్ఞాన పుత్ర బిరుదాంకితులు చెప్పారు కదా. కాబట్టి అక్కడ బ్రేవ్ బ్రేవ్ మని చాలా చప్పుడులు వచ్చి ఉండాలి.
We have seen how YudhishThira fed Priests, and great Sages present at the sacrifice, with pork of pigs and veneers of deer. Click to post No. 583. We shall now see how YudhishThira sacrificed women in his Horse Sacrifice (aSvamEdham).
catus cityasca tasyAs AsId ashTA daSa karAtmakaha|
sa rukma pakshO nicitas trikONO garuDAkritihi. 14-89-34.

tatO niyuktAha paSavO yathA SAstram manIshibhi |
tam tam dEvam samudisya pakshiNaha paSavas ca yE. 14-89-35.

rishabhAha SAstra paThitAs tathA jala carAs ca yE|
sarvAm stAn abhyayumjamstE tatrAgni caya karmiNi. 14-89-36.

yUpEshu niyatAc AsIt paSUnAm triSatI tathA|
aSva ratnOttarA yagnE kauntEyasya mahAtmanaha. 14-89-37.

चतुश चित्यश्च तस्यासीत अष्टादश करात्मकः।
स रुक्म पक्षो निचितस त्रिकोणो गरुडाकृतिः १४-८९-३४.

ततो नियुक्ताः पशवो यथा शास्त्रं मनीषिभिः ।
तं तं देवं समुद्दिस्य पक्षिणः पशवश्च ये. १४-८९-३५.

ऋषभाः शास्त्र पठितास तथा जलचराश च ये ।
सर्वांस तान अभ्य युंजस ते तत्राग्नि चय कर्मणि. १४-८९-३६.

यूपेषु नियता चासीत पशूनां त्रिशती तथा ।
अश्व रत्नोत्तरा यज्ञे कौंतेयस्य महात्मनः. १४-८९-३७.
చతుశ్చిత్యశ్చ తస్యాసీదష్టాదశకరాత్మకః।
స రుక్మపక్షో నిచితస్త్రికోణో గరుడాకృతిః॥ 14-89-34

తతో నియుక్తాః పశవో యథాశాస్త్రం మనీషిభిః ।
తం తం దేవం సముద్దిశ్య పక్షిణః పశవశ్చ యే॥ 14-89-35

ఋషభాః శాస్త్రపఠితాస్తథా జలచరాశ్చ యే।
సర్వాంస్తానభ్యయుంజంస్తే తత్రాగ్నిచయకర్మణి॥ 14-89-36

యూపేషు నియతా చాసీత్పశూనాం త్రిశతీ తథా।
అశ్వరత్నోత్తరా యజ్ఞే కౌంతేయస్య మహాత్మనః॥ 14-89-37.

చూశారు కదండీ, కౌంతేయస్య మహాత్మనః , మహాత్ములైన కౌంతేయులు (కుంతికొడుకులు) తమ అశ్వమేథ యాగంలో, కురుక్షేత్ర యుధ్ధంలో తండ్రులను , తాతలను, మేనమామలను మొ. బంధువులను పెద్దలను చంపి తాము మూటగట్టుకున్నపాపాన్ని కడుక్కోటానికి అశ్వమేథ యాగాన్ని చేసి కొన్ని వేల పశువులను ముఖ్యంగా ఎద్దులను, పశువులతో పాటుగా మహిళలను (మనీషిభిః), పక్షులను, అందరినీ ఎంత చక్కగా యూపస్థంభాలకు కట్టి బలికి రెడీగా పెట్టారో. ఎద్దులను, పక్షులను, మహిళలను వేలకొలదిగా చంపిన కౌంతేయులేమో మహాత్ములు, మనం మటుకు మన ప్రవచన చక్రవర్తి గారి ప్రకారం గట్టిగా మాట్లాడితే, కీటకాలు చచ్చిపోతాయి.
Valmiki Ramayana's 1-14-33 Sanskrit Verse
Bala Kanda
Sarga 14
Kausalyaa tam hayam
tatra paricarya samantataha
krupaan`aihi vis`as`aasaheenam
tribhihi paramayaa mudaa.
वाल्मीकी रामायण, बाल कांड, सर्ग १४, श्लोक ३३. संस्कृत भाषा.
कौस्ल्या तम हयम
तत्र परिचर्या समनततः
कृपणैहि विशशा सहेनम
त्रिभिः परमाय मुदा.
వాల్మీకి రామాయణం, బాల కాండ, १४ వ సర్గ, ౩౩ వ శ్లోకం.
కౌసల్యా తమ్ హయమ్
తత్ర పరిచర్యా సమంతతః
కృపణైహి విశాశా సహేనమ్
త్రిభిః పరమాయ ముదా.

పుత్ర కామేష్ఠి యాగానికి ముందు అశ్వమేథ యాగం జరిగింది. ఈ యాగ లక్ష్యం : దశరథుడికి అంటి ఉన్న పాపం వల్ల ఆయనకు పిల్లలు పుట్టటంలేదు. పిల్లలు పుట్టాలంటే పాపం అంతా కడిగివేయబడాలి. దీనికొరకు గుర్రాన్ని రాజ్యమంతా తిప్పారు. అది వెనక్కు వచ్చాక, దానిని యూప స్థంభానికి కట్టేశారు. ఆరాత్రి కౌసల్య గుర్రంతో గడిపింది. దీని అర్ధం ప్రవచన చక్రవర్తి గారే వివరించాలి. మర్నాడు ఋత్విక్కులు కొసల్యకు బంగారు కత్తిని ఒకదానిని ఇచ్చి ఆ గుర్రాన్ని మూడు సార్లు పొడవమన్నారు. కౌసల్యగారు పరమాయ ముదం (అంటే పరమానందం తో) ఆగుర్రాన్ని ఆబంగారు కత్తితో మూడుసార్లు పొడిచారు. తరువాత ఆ గుర్రాన్ని ముక్కలు ముక్కలు గా చేసి, హోమ గుండంలో పడేశారు. దాని కొవ్వు కాలుతున్నప్పుడు వచ్చే పొగను దశరథుడు వాసన చూశాడు. ఆవాసనకు దశరథుడు గారి పాపం అంతా కడిగివేయబడింది. ఆ తరువాత ఋత్విక్కులు చెప్పినట్లుగా తన ముగ్గురు రాణులను వారికి దానం ఇచ్చారు. లక్కీగా వాళ్ళు మంచి వాళ్ళు. ఈ రాణులను మేమేం చేసుకుంటాం అని రాజుకి తిరిగి ఇచ్చేశారు. గుర్రం కొవ్వు హోమ గుండంలో కాలుతుంటే, దాన్ని యజమాని వాసన చూస్తే పాపాలు పోతాయి అని బోధించే ఇతిహాసాలు , ధర్మ శాస్త్రాలు ఎలాటి ధర్మ శాస్త్రాలు. వాటిని దేవుడే మనకి ప్రసాదించాడు. వాటిని మనం ప్రశ్నించితే దురాచారం అవుతుందని మన ప్రవచన చక్రవర్తిగారు, సనాతన ధర్మ రత్నాకరుల వారు శలవిస్తున్నారే. మన యజ్ఞనారాయణుడిగారికి ఈ హవిస్సు అగ్ని దేవుడి గారి ద్వారా చేరుతుంది అనేది తెలిసిందే. ఇలాటి హవిస్సులలలోనే తనకు భాగం రాలేదని పరమేశ్వరుడైన శివుడికి కోపం వచ్చింది (దక్ష యజ్ఞం కథ చదవండి).

నేను ఇంతకు ముందే వ్రాసినట్లుగా, ఇదంతా లాట్వియా లిథుయేనియా ఓల్డ్ ప్రష్యా, నార్వే, స్వీడన్, ఉత్తర జర్మనీ (నార్డిస్కా) డెన్మార్కు, ఫిన్లాండు, హాలెండు (ఉత్తర సముద్రం, బాల్కన్సు) నుండి వచ్చిన ఆర్యులకు, సంబంధించిన వ్యవహారం. మన ఆది భారతీయులు , అంటే ప్రాచీన జైనులకి (ఆధునిక జైనులు కాదు.) ఇలాగా అగ్నిలో గుర్రం కొవ్వును పడేసి పొగను వాసన చూడటం, యజ్ఞనారాయణుడిని సంతృప్తి పరచటం తెలియదు. మన ప్రాచీన జైనుల సిధ్ధాంతాన్ని ఒక సారి చూద్దాము. ఆది శంకరుల వారి అద్వైతంలో జీవాత్మ పరమాత్మ రెండూ ఒకటే, అంటే మన బయట ఉన్న పరమాత్మ, మనలోపల ఉన్న జీవాత్మ ఒకటే అనే మీమాంసలో మనల్ని పీడిస్తుంది. పాపం, ఆ ప్రాచీన జైనులు ఎంత చక్కగా అరక్షక వాదాన్ని అర్ధం చేసుకున్నారో చూడండి.
Jainism rejects the idea of a creator deity responsible for the manifestation, creation, or maintenance of this universe. (Source Wikipaedia.org). जैन धर्म, विश्व के सृष्टि, और पोषण के लिये एक भगवान या सृष्टिकर्ता रहने के सिध्धांत को नहीं मानती है। జైన మతం, ఈ విశ్వాన్ని సృష్టించి పోషించేవాడొకడున్నాడనే సిధ్ధాంతాన్ని తిరస్కరిస్తుంది.
Though exact period of ANCIENT Jainism in the pre-Christian ERa is not known, it was a pre-Aryan Religion. प्राचीन जैन धर्म के खच्चित काल नहीं धृव रूप से पता नहीं है, कई इतिहास कारों के अनुसार वह भारत में आर्यों के प्रवेश से पहले ही था। ప్రాచీన జైనం యొక్క కాలం ఖచ్చితంగా తెలియనప్పటికి , హొమగుండాల్లో గుర్రాలను, పక్షులను, పశువులను నరికి కుప్పలుగా పారేసి పొగలను వాసన చూసే ఆర్యులు రాకముందే, జైనం భారత్ లో విలసిల్లింది.
Even after speaking two & half hours for several days, our EOD (Emperor of Discourses) could not / did not disclose the essential details to the spectators. दो , ढै घंटोंं के सुदीर्घ प्रसंगों के बाद भी, हमारे प्रवचन चक्रवर्ति , हमारे शारदा ज्ञान पुत्र, सनातन धर्म रत्नाकर, भविष्य पद्म भूषण श्रीमानजी, हमारे धर्म शास्त्रों के विभिन्न कोणों को अपने प्रेक्षकों को नहीं दिखा सका। రోజుకు రెండున్నర గంటలు చొ. పలు దినాలుగా, పలు సంవత్సరాలుగా, వందలాది వేదికలపై మన ప్రవచన చక్రవర్తి, శారదా జ్ఞాన పుత్రులు, సనాతన ధర్మ రత్నాకరుల వారు, కాబోయే పద్మ భూషణుల వారు, ప్రజలకు మన ధర్మ శాస్త్రాలలోని అన్నికోణాలను తన శ్రోతలకు, ప్రేక్షకులుకు చూపించ లేకపోయారు. చూపించక పోగా, ప్రజలకు ధర్మశాస్త్రాలను ప్రశ్నిస్తే ఏదో కొంపలు ముణుగుతాయని భయపెట్టుతున్నారు. పెద్దగా అవసరం లేని బోధనలను అతిగా చేస్తున్నారు. ఉదాహరణ : పుట్టిన రోజును జరుపుకోటాన్నే తీసుకోండి. ఎవరి అవసరాలకు అనుగుణంగా వారు జరుపుకుంటే సరిపోతుంది. దానికి నిబంధనల అవసరం లేదు. ఈ వైబీరావు గాడిద విషయానికే వస్తే, పుట్టి అరవయ్ ఐదేళ్ళయింది. ఇంతవరకూ ఒక్క పుట్టిన రోజు పండుగను కూడ జరుపుకోలేదు. అయినా జీవితం సాఫీగానే నడిచింది, నడుస్తున్నది. నడిచే అవకాశం ఉంది. నాలాగే పుట్టిన రోజులు జరుపుకోని వారు ఎందరో ఆనందంగానే జీవిస్తున్నారు. తమ ఆయుష్షు ఒక ఏడాది తగ్గిపోయింది, కాబట్టి దేవుళ్ళను పూజించాలి అని తెలుసుకోలేక పోయినా వచ్చే నష్టమేమీ లేదు. ప్రాచీన భారతీయులలో , మధ్యయుగ భారతీయులలో, స్వాతంత్ర్యాత్ పూర్వ భారతీయులలో పలువురు గ్రామీణ కుటుంబాలకు చెందిన వాళ్ళు. రైతులు, రైతు కూలీలు, దారుశిల్పులు, లోహ శిల్పులు, మృణ్ శిల్పులు, వస్త్ర శిల్పులు, వాస్తు శిల్పులు, స్వఛ్ఛ భారతులు, ఇలాగా ఎన్నో వృత్తులలో రోజుకి పదిహేను గంటలపైనే సంవత్సరంలో కనీసం ౩50 రోజులైనా శ్రమించి పని చేసే వాళ్ళు. తాము ఎప్పుడు పుట్టామో తెలియని వాళ్ళు ఈ పుట్టినరోజుల బాదరబందీలు లేకుండా జీవిస్తున్నారు. ఇంగ్లీషు వాళ్ళొచ్చి ఈ పుట్టిన రోజులను జరుపుకోటం, దీపాలార్పటం, చాక్లెట్లు పంచటం, వంటి ఖర్చు పనులను మన భారతీయుల నెత్తిన రుద్దారు. అసలే ధరలు పెరిగి నానా బాధలు పడుతున్న ఈకాలంలో , రైతులు, చిన్న వ్యాపారులు, చిన్న ఉద్యోగులు ఆత్మ హత్యలు చేసుకుంటున్న ఈకాలంలో, ఒక్క రిట్యుయల్ తగ్గించుకున్నా వ్యక్తులకు, దేశానికీ కూడా మేలు జరుగుతుంది.
This is incomplete. Shall try to complete shortly. यह असंपूर्ण है। पूर्ण करने के लिये, कोशिश करता हूँ। ఇది అసంపూర్ణం. త్వరలోనే పూర్తిచేయుటకు ప్రయత్నిస్తాను.

Click to see Part 1 of this topic (post No.625)

No comments:

Post a Comment

ఘోరమైన విమర్శలకు కూడ స్వాగతం, జవాబులు ఇవ్వబడతాయి. Harsh Criticism is also welcome.

From Post Nos. 001 to 500

1      |      2      |      3      |      4      |      5      |      6      |      7      |      8      |      9      |      10      |      11      |      12      |      13      |      14      |      15      |      16      |      17      |      18      |      19      |      20      |     
21      |      22      |      23      |      24      |      25      |      26      |      27      |      28      |      29      |      30      |      31      |      32      |      33      |      34      |      35      |      36      |      37      |      38      |      39      |      40      |     
41      |      42      |      43      |      44      |      45      |      46      |      47      |      48      |      49      |      50      |      51      |      52      |      53      |      54      |      55      |      56      |      57      |      58      |      59      |      60      |     
61      |      62      |      63      |      64      |      65      |      66      |      67      |      68      |      69      |      70      |      71      |      72      |      73      |      74      |      75      |      76      |      77      |      78      |      79      |      80      |     
81      |      82      |      83      |      84      |      85      |      86      |      87      |      88      |      89      |      90      |     
91      |      92      |      93      |      94      |      95      |      96      |      97      |      98      |      99      |      100      |     

101      |      102      |      103      |      104      |      105      |      106      |      107      |      108      |      109      |      110      |      111      |      112      |      113      |      114      |      115      |      116      |      117      |      118      |      119      |      120      |     
121      |      122      |      123      |      124      |      125      |      126      |      127      |      128      |      129      |      130      |      131      |      132      |      133      |      134      |      135      |      136      |      137      |      138      |      139      |      140      |     
141      |      142      |      143      |      144      |      145      |      146      |      147      |      148      |      149      |      150      |      151      |      152      |      153      |      154      |      155      |      156      |      157      |      158      |      159      |      160      |     
161      |      162      |      163      |      164      |      165      |      166      |      167      |      168      |      169      |      170      |      171      |      172      |      173      |      174      |      175      |      176      |      177      |      178      |      179      |      180      |     
181      |      182      |      183      |      184      |      185      |      186      |      187      |      188      |      189      |      190      |      191      |      192      |      193      |      194      |      195      |      196      |      197      |      198      |      199      |      200      |     

201      |      202      |      203      |      204      |      205      |      206      |      207      |      208      |      209      |      210      |      211      |      212      |      213      |      214      |      215      |      216      |      217      |      218      |      219      |      220      |     
221      |      222      |      223      |      224      |      225      |      226      |      227      |      228      |      229      |      230      |      231      |      232      |      233      |      234      |      235      |      236      |      237      |      238      |      239      |      240      |     
241      |      242      |      243      |      244      |      245      |      246      |      247      |      248      |      249      |      250      |      251      |      252      |      253      |      254      |      255      |      256      |      257      |      258      |      259      |      260      |     
261      |      262      |      263      |      264      |      265      |      266      |      267      |      268      |      269      |      270      |      271      |      272      |      273      |      274      |      275      |      276      |      277      |      278      |      279      |      280      |     
281      |      282      |      283      |      284      |      285      |      286      |      287      |      288      |      289      |      290      |      291      |      292      |      293      |      294      |      295      |      296      |      297      |      298      |      299      |      300      |     

301      |      302      |      303      |      304      |      305      |      306      |      307      |      308      |      309      |      310      |      311      |      312      |      313      |      314      |      315      |      316      |      317      |      318      |      319      |      320      |     
321      |      322      |      323      |      324      |      325      |      326      |      327      |      328      |      329      |      330      |      331      |      332      |      333      |      334      |      335      |      336      |      337      |      338      |      339      |      340      |     
341      |      342      |      343      |      344      |      345      |      346      |      347      |      348      |      349      |      350      |      351      |      352      |      353      |      354      |      355      |      356      |      357      |      358      |      359      |      360      |     
361      |      362      |      363      |      364      |      365      |      366      |      367      |      368      |      369      |      370      |      371      |      372      |      373      |      374      |      375      |      376      |      377      |      378      |      379      |      380      |     
381      |      382      |      383      |      384      |      385      |      386      |      387      |      388      |      389      |      390      |      391      |      392      |      393      |      394      |      395      |      396      |      397      |      398      |      399      |      400      |     
401      |      402      |      403      |      404      |      405      |      406      |      407      |      408      |      409      |      410      |      411      |      412      |      413      |      414      |      415      |      416      |      417      |      418      |      419      |      420      |     
421      |      422      |      423      |      424      |      425      |      426      |      427      |      428      |      429      |      430      |      431      |      432      |      433      |      434      |      435      |      436      |      437      |      438      |      439      |      440      |     
441      |      442      |      443      |      444      |      445      |      446      |      447      |      448      |      449      |      450      |      451      |      452      |      453      |      454      |      455      |      456      |      457      |      458      |      459      |      460      |     
461      |      462      |      463      |      464      |      465      |      466      |      467      |      468      |      469      |      470      |      471      |      472      |      473      |      474      |      475      |      476      |      477      |      478      |      479      |      480      |     
481      |      482      |      483      |      484      |      485      |      486      |      487      |      488      |      489      |      490      |      491      |      492      |      493      |      494      |      495      |      496      |      497      |      498      |      499      |      500      |     
Remaining 500 posts are at the bottom. మిగిలిన 500 పోస్టులు (501 to 1000) క్రింది భాగంలో ఉన్నాయి. बाकी ५०० पोस्ट् निम्न भाग में है।


501 to 1000 Post Nos. here.

Post Nos. 1 to 500 are at the top.
501      |      502      |      503      |      504      |      505      |      506      |      507      |      508      |      509      |      510      |      511      |      512      |      513      |      514      |      515      |      516      |      517      |      518      |      519      |      520      |     
521      |      522      |      523      |      524      |      525      |      526      |      527      |      528      |      529      |      530      |      531      |      532      |      533      |      534      |      535      |      536      |      537      |      538      |      539      |      540      |     
541      |      542      |      543      |      544      |      545      |      546      |      547      |      548      |      549      |      550      |      551      |      552      |      553      |      554      |      555      |      556      |      557      |      558      |      559      |      560      |     
561      |      562      |      563      |      564      |      565      |      566      |      567      |      568      |      569      |      570      |      571      |      572      |      573      |      574      |      575      |      576      |      577      |      578      |      579      |      580      |     
581      |      582      |      583      |      584      |      585      |      586      |      587      |      588      |      589      |      590      |      591      |      592      |      593      |      594      |      595      |      596      |      597      |      598      |      599      |      600      |     


601      |      602      |      603      |      604      |      605      |      606      |      607      |      608      |      609      |      610      |      611      |      612      |      613      |      614      |      615      |      616      |      617      |      618      |      619      |      620      |     
621      |      622      |      623      |      624      |      625      |      626      |      627      |      628      |      629      |      630      |      631      |      632      |      633      |      634      |      635      |      636      |      637      |      638      |      639      |      640      |     
641      |      642      |      643      |      644      |      645      |      646      |      647      |      648      |      649      |      650      |      651      |      652      |      653      |      654      |      655      |      656      |      657      |      658      |      659      |      660      |     
661      |      662      |      663      |      664      |      665      |      666      |      667      |      668      |      669      |      670      |      671      |      672      |      673      |      674      |      675      |      676      |      677      |      678      |      679      |      680      |     
681      |      682      |      683      |      684      |      685      |      686      |      687      |      688      |      689      |      690      |      691      |      692      |      693      |      694      |      695      |      696      |      697      |      698      |      699      |      700      |     


701      |      702      |      703      |      704      |      705      |      706      |      707      |      708      |      709      |      710      |      711      |      712      |      713      |      714      |      715      |      716      |      717      |      718      |      719      |      720      |     
721      |      722      |      723      |      724      |      725      |      726      |      727      |      728      |      729      |      730      |      731      |      732      |      733      |      734      |      735      |      736      |      737      |      738      |      739      |      740      |     
741      |      742      |      743      |      744      |      745      |      746      |      747      |      748      |      749      |      750      |      751      |      752      |      753      |      754      |      755      |      756      |      757      |      758      |      759      |      760      |     
761      |      762      |      763      |      764      |      765      |      766      |      767      |      768      |      769      |      770      |      771      |      772      |      773      |      774      |      775      |      776      |      777      |      778      |      779      |      780      |     
781      |      782      |      783      |      784      |      785      |      786      |      787      |      788      |      789      |      790      |      791      |      792      |      793      |      794      |      795      |      796      |      797      |      798      |      799      |      800      |     

801      |      802      |      803      |      804      |      805      |      806      |      807      |      808      |      809      |      810      |      811      |      812      |      813      |      814      |      815      |      816      |      817      |      818      |      819      |      820      |     
821      |      822      |      823      |      824      |      825      |      826      |      827      |      828      |      829      |      830      |      831      |      832      |      833      |      834      |      835      |      836      |      837      |      838      |      839      |      840      |     
841      |      842      |      843      |      844      |      845      |      846      |      847      |      848      |      849      |      850      |      851      |      852      |      853      |      854      |      855      |      856      |      857      |      858      |      859      |      860      |     
861      |      862      |      863      |      864      |      865      |      866      |      867      |      868      |      869      |      870      |      871      |      872      |      873      |      874      |      875      |      876      |      877      |      878      |      879      |      880      |     
881      |      882      |      883      |      884      |      885      |      886      |      887      |      888      |      889      |      890      |      891      |      892      |      893      |      894      |      895      |      896      |      897      |      898      |      899      |      900      |     


901      |      902      |      903      |      904      |      905      |      906      |      907      |      908      |      909      |      910      |      911      |      912      |      913      |      914      |      915      |      916      |      917      |      918      |      919      |      920      |     
921      |      922      |      923      |      924      |      925      |      926      |      927      |      928      |      929      |      930      |      931      |      932      |      933      |      934      |      935      |      936      |      937      |      938      |      939      |      940      |     
941      |      942      |      943      |      944      |      945      |      946      |      947      |      948      |      949      |      950      |      951      |      952      |      953      |      954      |      955      |      956      |      957      |      958      |      959      |      960      |     
961      |      962      |      963      |      964      |      965      |      966      |      967      |      968      |      969      |      970      |      971      |      972      |      973      |      974      |      975      |      976      |      977      |      978      |      979      |      980      |     
981      |      982      |      983      |      984      |      985      |      986      |      987      |      988      |      989      |      990      |      991      |      992      |      993      |      994      |      995      |      996      |      997      |      998      |      999      |      1000      |     

From 1001 (In gradual progress)

1001      |      1002      |      1003      |      1004      |      1005      |      1006      |      1007      |      1008      |      1009      |     
1010      |           |     
1011      |      1012      |      1013      |      1014      |      1015      |     
1016      |      1017      |      1018      |      1019      |      1020      |     


1021      |      1022      |      1023      |      1024      |      1025      |     
1026      |      1027      |      1028      |      1029      |      1030      |     


     |      1031      |           |      1032      |           |      1033      |           |      1034      |           |      1035      |           |      1036      |      1037      |      1038      |      1039      |      1040      |     


     |      1041      |      1042      |      1043      |           |      1044      |           |      1045      |     


     |      1046      |      1047      |      1048      |           |      1049      |           |      1050      |     

     |      1051      |      1052      |      1053      |           |      1054      |           |      1055      |     
     |      1056      |      1057      |      1058      |           |      1059      |           |      1060      |     
     |      1061      |      1062      |      1063      |           |      1064      |           |      1065      |     
     |      1066      |      1067      |      1067      |      1068      |      1069      |      1069      |      1070      |     
     |      1071      |      1072      |      1073      |      1074      |      1075      |      1076      |     
1077      |      1078      |      1079      |      1080      |     
     |      1081      |      1082      |      1083      |      1084      |      1085      |      1086      |     
1087      |      1088      |      1089      |      1090      |     
     |      1091      |      1092      |      1093      |      1094      |      1095      |      1096      |     
1097      |      1098      |      1099      |      1100      |     
     |      1101      |      1102      |      1103      |      1104      |      1105      |      1106      |     
1107      |      1108      |      1109      |      1110      |