Search This Blog typing in English or Telugu, and sometimes Hindi

Monday, January 19, 2015

411 Who is barbaric? Nakula or Barbaras?

411 Was Nakula also a plunderer? क्या नकुल भी एक एक लूटेरा है ?  నకులుడు కూడ ఒక దోపిడిగాడేనా ?

Topics for discussion: Mythology, History, Kings, Robbers, Mahabharata, Nannaya

The dividing line between conquerers and plunderers is very thin.  राज्य विस्तार करने के लिये , या धनार्जन के लिये महाराज और चक्रवर्तीयों , पडोसी राज्यों पर जैत्र यात्रा करते रहते हैं।  उनको हम विजेत कह कर, कीर्तन करते जाते हैं।  परन्तु, विजेताओं और  लुटेराओं मध्य फरक क्या होता है ? उन दोनों के बीच विभजन रेखा बहुत पतला रहता है।  రాజ్య విస్తరణ కొరకు గానీ, ధనసేకరణ కొరకు గానీ మహారాజులు చక్రవర్తులు ప్రక్క రాజ్యాలమీద దాడి చేసినప్పుడు వారిని విజేతలుగా కీర్తించుతూ ఉంటాం.  అట్టి విజేతలకు దోపిడి దొంగలకు మధ్య విభజనరేఖ ఎంత పల్చగా ఉంటుంది.

We shall now see Andhra Mahabharatam, Sabha Parvam, PrathamASvAsam (Chapter 1), by Nannaya.  अभी हम महाभारत महा काव्य में महानू विजेता नकुल (पांडवों में चतुर्ध सहोदर) को देखेंगे.  ఇపుడు మనం, పాండవ చతుష్కుడు అయిన నకులుడిని, వాగనుశాసన నన్నయ ప్రణీత ఆంధ్ర మహాభారతం లో చూద్దాం.  సభాపర్వం.  ప్రథమాశ్వాసం. ౨౬౮వ పద్యాన్ని చూద్దాం.  ఇది సీసం.  దీని తోక ఆటవెలది.

SAkala puramandu Salyun madrESun tama
     mEna mAma uttama guNADhyu
kAnanga narigi satkAra pUrvakamugA
    vastu vAhanamul vAni cEta
koni paSchmAmbudhi kukshi nivAsula
    parama dAruNula barbara kirAta
vIrula nODimci vibhuDiTlu varuNen-
    drapAlita ding-mahIpatula cEta

balimi gonina dhanamu padivElu loTTiyal,
perigi rAga vairi bhIka rumDu
vachche nakulu Damita vAhinI padahati,
talla Dillu cunDa dharaNi talamu.

Context
Pandavas started ruling their share of the kingdom from Indra Prastha.  They needed money to build their Capital.  Besides, they wanted to perform a RAjasUya sacrifice (rAjasUya literally means slaying of kings), in token of their establishing their supremacy and suzerainty.  Bhima, Arjuna, Nakula and SahadEva went in four directions to conquer regions and bring in wealth.

Nakula went to West.   The first line of this verse Sabha-1-268 indicates that Nakula first visited his maternal uncle's kingdom madra, and took felecitations, gifts and honors from him.   Thereafter he defeated the abominable barbaric brutish kirAtAs and returned with the wealth obtained by force, carried by 10,000 camels, along with his great tromping forces, while the earth was shaking owing to the impact of their hard trudges.

ybrao a Donkey's voice
The figure of speech used here in the sentence 'talla Dillu cunDa dharaNi talamu' is hyperbole.  Even if 10,000 soldiers and camels walk, why should the Earth get agitated, simply because they were trodding with heavy boots?

The verse also used an adjective to the people who were residing in the West.-- 'kukshi nivAsulu' , which means 'those who live for the sake of filling their bellies or, belly-fillers'.  There may not be any specific race called kukshi-nivAsus, or dynasty ruling that Western Area.  Calling people 'dAruNulu' (extremely injurious people), who have not provoked the pAnDava or Kuru kingdom in any manner is not tenable.  Since Nakula forcibly seized their wealth, Nakula and his forces must be barbarian and savageous. 


शाक्ल्य पुरमंदु शल्यु मद्रेश्वरुँ
    तम मेनमाम उत्तम गुणाढ्युँ
कानंग नरिगि सत्कार पूर्वकमुगा
    वस्तु वाहनमुलु वानि चेतँ
कॊनि पश्चिमांबुधि कुक्षि नावासुलन्
    परम दारुणुल बर्बर किरात
वीरुल नोडिंचि वुभुडट्लु वरुणेंद्र
    पालित दिङ् महीपतुल चेत

बलिमि गॊनिन धनमु पदिवेलु लॊट्टियल,
पॆरिगि राग वैरि भीकरुंडु
वच्चॆ नकुलु डमित वाहिनी पदहति
तल्ल डिल्लु चुंड धऱणि तलमु.

శాకల పురమందు శల్యు మద్రేశ్వరుఁ
    తమ మేనమామ ఉత్తమ గుణాఢ్యుఁ
కానంగ నరిగి సత్కార పూర్వకముగా
    వస్తు వాహనములు వానిచేతఁ
కొని పశ్చిమాంబుధి కుక్షి నివాసులఁ
    పరమ దారుణుల బర్బర కిరాత
వీరుల నోడించి విభుడిట్లు వరుణేంద్ర
    పాలిత దిఙ్ మహీపతుల చేత

బలిమిఁ గొనిన ధనము పదివేలు లొట్టియల్,
పెరిగి రాగ వైరి భీకరుండు
వచ్చె నకులుఁడమిత వాహీనీ పదహతి
తల్ల డిల్లు చుండ ధరణి తలము.

వైబీరావు గాడిద వాణి  ybrao a donkey's views वैबी राव एक गधे के वाणी

Who are belly-fillers?  Who are extremely abominables?  Who are barbars?  Who are kirAtAs (A sort of hunters)?  They have not attacked PanDava or Kaurava Kingdom.  It is Nakula and his forces which attacked them.   Hence belly-fillers, extremely abominables, barbaras, kirAtAs should be Nakula and his forces.

कुक्षी निवास कौन हैं?  दारुण लोग कौन हैं?  बरबर कौन हैं?  किरात कौन हैं?  कुक्षि निवासी, दारुण, बरबर, किरात ये सब नकुल और उनके सेना होना।

ఎవరు కుక్షి నివాసులు?  ఎవరు దారుణులు?  ఎవరు బర్బరులు?  ఎవరు కిరాతులు?  వాళ్ళు వచ్చి పాండవుల మీద దాడి చేయలేదే?  దాడి చేసింది నకులుడి సేనలు.  దోపిడి చేసి లొట్టియలమీద (ఒంటెల మీద) ధనము వేసుకు వస్తున్నది నకులుడు.  కాబట్టి కుక్షి నివాసులు, దారుణులు, బర్బరులు, కిరాతులు నకులుడు, ఆయన సేనలు కావాలి.


Today's creative music आज के सृजनात्मक संगीत ఈ రోజు సృజనాత్మక సంగీతం





If you will like to see the Western Notation used in the above audio-video pl. click
उपरोक्त लिखित आडियो वीडियो में उपयोगित पाश्चात्य स्वर लिपि को देखना, आप अगर चाहे, निम्न सूचित लिंक को क्लिक कीजिये।
పై ఆడియో వీడియో సృష్టికి వినియోగించిన పాశ్చాత్య స్వర లిపిని చూడాలనుకుంటే, క్లిక్. 
http://museyb.blogspot.in/search/label/154.

Features of Rag Vanaspati and explanations
वनस्पती राग लक्षण और टिप्पणि, వనస్పతి రాగలక్షణాలు మరియు వివరణలు

Vanaspati is an Indian Classical Musical tune.  It is from South Indian Music, popularly called Carnatic Music.  While it is rare in South India, we do not find its use in North Indian Music (HindusthAni sangIt).  Vanaspati is a parent tune of the Music family No. 4, under the Venkatamakhi's Classification System of tunes, called Melakarta System.  Ascendant notes of Vanaspati are: c,c#,d,f g,a,a#,c'.  Descendant notes: c',a#,a,g  f,d,c#,c.  According to the Music Text of Late Subba Rao, Vanaspati is known as Bhanumati in Dikshitar School; but it does not use c# in asendance.  I suggest that when we use all the seven notes, we can call it Vanaspati, and when we skip c# in ascendance we can call it BhAnumati.  The peculiarity of Vanaspati is it is a dvi-rishabh rAga (uses both rishabhs i.e. c# and d) and does not use traditional gandhArAs i.e., d# or e.  But the Carnatic Vocal Musicians pronounce d, as 'ga' (instead of ri) , calling it suddha gandhAr.  Thus the suddh gandhArs of South Indian Music and North Indian Music differ.   Vanaspati, nATakapriya, cakravAkam, kharaharapriya, hari kAmbhOji, vAgadhIsvari, NavanItam, shaDvidha mArgiNi, rAmapriya, hEmavati, vAcaspati, nAsikAbhUshaNi have same part 2 (uttarAnga) i.e. g,a,a#,c'.  As same cycle tunes (same cakra rAgas) have same part 1, inasmuchas Vanaspati a member of the first cycle Indu Chakra, parts 1 of kanakAngi, ratnAngi, gAnamUrti, vanaspati, mAnavati, tAnarUpiNi will be same.  Hence, excess stress on any single part can make identification of the tune difficult; we should, at least, occasionally use joining phrases like f,g,a, d,f,g,a, f,g,a,^a, purposefully to bond both the parts.


वनस्पती राग दक्षिण भारतीय संगीत (कर्नाटक संगीत) में, एक जनक राग है।  वॆंकट मखि वर्गीकरण के अनुसार, यह मेळकर्ता नं. ४ के होता है।  इंदु चक्र का है।  पर्यवसान, इंदु चक्र राग कनकांगी, रत्नांगी, गानमूर्ती, वनस्पती, मानवती, तानरूपिणी यह छे रागों को एक ही पूर्वांग , मतलब स, री, ग, म होते हैं। द्विरिषभ राग होने से इस को कुछ संगीतज्ञ विवादी मानते हें।  री शुध्ध रिषभ है।  गंधार शुध्ध गंधार है, लेकिन करनाटक संगीत के  शुध्ध गंधार और हिंदूस्थानी संगीत के शुध्ध गंधार अलग अलग होते है।  करनाटक संगीत में हिंदूस्थानी शुध्ध रिषभ को चतुशृती रिषभ कहना परंपरागत है।  परन्तु,इसको ही ग कहना, शुध्ध गंधार मानना, वॆंकट मखइ सिस्टम के प्रत्येकता है।  वनस्पती राग के उत्तरांग नाटकप्रिया, चक्रवाकम, खरहरप्रिया, हरि कांभोजी, वागधीश्वरी, नवनीतम, षड्विधमार्गिणी, रामप्रिया, हेमवती, वाचस्पती, नासिकाभूषणी से एक ही होता है।  इसीलिये हम कनकांगी आदी रागों से दूर रहने के लिये , पूर्वांग पर ज्यादा संचार नहीं करना चाहिए।  वैसे ही, हम नाटकप्रिया आदी रागों से दूर रहने के लिये, हम उत्तरांग पर जोर नहीं देना चाहिए।  पूर्वांग और उत्तरांग को अछ्छी तरह जोड रखने के लिये, हम गमप, मपध, मधप, आदी स्वर समूहों को उपयोग करना उचित होगा।



Further editing is needed to minimise hurt-feelings of readers, in respect of donkey's comments about Nakula's conquerings.
पूर्वोक्त नकुल के जैत्र यात्रा के बारे में लिखित मेरे टिप्पणियों को और ऎडिट करने का आवश्यकता है, करता हूँ।
పైన వ్రాసిన నకులుడి జైత్రయాత్రలో ప్రజాహితంపాలు ఎంత, దోపిడీల స్వభావం ఎంత అనే విషయాన్ని ఇంకా లోతుగా, పాఠకుల మనోభావాలు దెబ్బతినకుండా తిరిగి వ్రాయవలసి ఉంది.

No comments:

Post a Comment

ఘోరమైన విమర్శలకు కూడ స్వాగతం, జవాబులు ఇవ్వబడతాయి. Harsh Criticism is also welcome.

From Post Nos. 001 to 500

1      |      2      |      3      |      4      |      5      |      6      |      7      |      8      |      9      |      10      |      11      |      12      |      13      |      14      |      15      |      16      |      17      |      18      |      19      |      20      |     
21      |      22      |      23      |      24      |      25      |      26      |      27      |      28      |      29      |      30      |      31      |      32      |      33      |      34      |      35      |      36      |      37      |      38      |      39      |      40      |     
41      |      42      |      43      |      44      |      45      |      46      |      47      |      48      |      49      |      50      |      51      |      52      |      53      |      54      |      55      |      56      |      57      |      58      |      59      |      60      |     
61      |      62      |      63      |      64      |      65      |      66      |      67      |      68      |      69      |      70      |      71      |      72      |      73      |      74      |      75      |      76      |      77      |      78      |      79      |      80      |     
81      |      82      |      83      |      84      |      85      |      86      |      87      |      88      |      89      |      90      |     
91      |      92      |      93      |      94      |      95      |      96      |      97      |      98      |      99      |      100      |     

101      |      102      |      103      |      104      |      105      |      106      |      107      |      108      |      109      |      110      |      111      |      112      |      113      |      114      |      115      |      116      |      117      |      118      |      119      |      120      |     
121      |      122      |      123      |      124      |      125      |      126      |      127      |      128      |      129      |      130      |      131      |      132      |      133      |      134      |      135      |      136      |      137      |      138      |      139      |      140      |     
141      |      142      |      143      |      144      |      145      |      146      |      147      |      148      |      149      |      150      |      151      |      152      |      153      |      154      |      155      |      156      |      157      |      158      |      159      |      160      |     
161      |      162      |      163      |      164      |      165      |      166      |      167      |      168      |      169      |      170      |      171      |      172      |      173      |      174      |      175      |      176      |      177      |      178      |      179      |      180      |     
181      |      182      |      183      |      184      |      185      |      186      |      187      |      188      |      189      |      190      |      191      |      192      |      193      |      194      |      195      |      196      |      197      |      198      |      199      |      200      |     

201      |      202      |      203      |      204      |      205      |      206      |      207      |      208      |      209      |      210      |      211      |      212      |      213      |      214      |      215      |      216      |      217      |      218      |      219      |      220      |     
221      |      222      |      223      |      224      |      225      |      226      |      227      |      228      |      229      |      230      |      231      |      232      |      233      |      234      |      235      |      236      |      237      |      238      |      239      |      240      |     
241      |      242      |      243      |      244      |      245      |      246      |      247      |      248      |      249      |      250      |      251      |      252      |      253      |      254      |      255      |      256      |      257      |      258      |      259      |      260      |     
261      |      262      |      263      |      264      |      265      |      266      |      267      |      268      |      269      |      270      |      271      |      272      |      273      |      274      |      275      |      276      |      277      |      278      |      279      |      280      |     
281      |      282      |      283      |      284      |      285      |      286      |      287      |      288      |      289      |      290      |      291      |      292      |      293      |      294      |      295      |      296      |      297      |      298      |      299      |      300      |     

301      |      302      |      303      |      304      |      305      |      306      |      307      |      308      |      309      |      310      |      311      |      312      |      313      |      314      |      315      |      316      |      317      |      318      |      319      |      320      |     
321      |      322      |      323      |      324      |      325      |      326      |      327      |      328      |      329      |      330      |      331      |      332      |      333      |      334      |      335      |      336      |      337      |      338      |      339      |      340      |     
341      |      342      |      343      |      344      |      345      |      346      |      347      |      348      |      349      |      350      |      351      |      352      |      353      |      354      |      355      |      356      |      357      |      358      |      359      |      360      |     
361      |      362      |      363      |      364      |      365      |      366      |      367      |      368      |      369      |      370      |      371      |      372      |      373      |      374      |      375      |      376      |      377      |      378      |      379      |      380      |     
381      |      382      |      383      |      384      |      385      |      386      |      387      |      388      |      389      |      390      |      391      |      392      |      393      |      394      |      395      |      396      |      397      |      398      |      399      |      400      |     
401      |      402      |      403      |      404      |      405      |      406      |      407      |      408      |      409      |      410      |      411      |      412      |      413      |      414      |      415      |      416      |      417      |      418      |      419      |      420      |     
421      |      422      |      423      |      424      |      425      |      426      |      427      |      428      |      429      |      430      |      431      |      432      |      433      |      434      |      435      |      436      |      437      |      438      |      439      |      440      |     
441      |      442      |      443      |      444      |      445      |      446      |      447      |      448      |      449      |      450      |      451      |      452      |      453      |      454      |      455      |      456      |      457      |      458      |      459      |      460      |     
461      |      462      |      463      |      464      |      465      |      466      |      467      |      468      |      469      |      470      |      471      |      472      |      473      |      474      |      475      |      476      |      477      |      478      |      479      |      480      |     
481      |      482      |      483      |      484      |      485      |      486      |      487      |      488      |      489      |      490      |      491      |      492      |      493      |      494      |      495      |      496      |      497      |      498      |      499      |      500      |     
Remaining 500 posts are at the bottom. మిగిలిన 500 పోస్టులు (501 to 1000) క్రింది భాగంలో ఉన్నాయి. बाकी ५०० पोस्ट् निम्न भाग में है।


501 to 1000 Post Nos. here.

Post Nos. 1 to 500 are at the top.
501      |      502      |      503      |      504      |      505      |      506      |      507      |      508      |      509      |      510      |      511      |      512      |      513      |      514      |      515      |      516      |      517      |      518      |      519      |      520      |     
521      |      522      |      523      |      524      |      525      |      526      |      527      |      528      |      529      |      530      |      531      |      532      |      533      |      534      |      535      |      536      |      537      |      538      |      539      |      540      |     
541      |      542      |      543      |      544      |      545      |      546      |      547      |      548      |      549      |      550      |      551      |      552      |      553      |      554      |      555      |      556      |      557      |      558      |      559      |      560      |     
561      |      562      |      563      |      564      |      565      |      566      |      567      |      568      |      569      |      570      |      571      |      572      |      573      |      574      |      575      |      576      |      577      |      578      |      579      |      580      |     
581      |      582      |      583      |      584      |      585      |      586      |      587      |      588      |      589      |      590      |      591      |      592      |      593      |      594      |      595      |      596      |      597      |      598      |      599      |      600      |     


601      |      602      |      603      |      604      |      605      |      606      |      607      |      608      |      609      |      610      |      611      |      612      |      613      |      614      |      615      |      616      |      617      |      618      |      619      |      620      |     
621      |      622      |      623      |      624      |      625      |      626      |      627      |      628      |      629      |      630      |      631      |      632      |      633      |      634      |      635      |      636      |      637      |      638      |      639      |      640      |     
641      |      642      |      643      |      644      |      645      |      646      |      647      |      648      |      649      |      650      |      651      |      652      |      653      |      654      |      655      |      656      |      657      |      658      |      659      |      660      |     
661      |      662      |      663      |      664      |      665      |      666      |      667      |      668      |      669      |      670      |      671      |      672      |      673      |      674      |      675      |      676      |      677      |      678      |      679      |      680      |     
681      |      682      |      683      |      684      |      685      |      686      |      687      |      688      |      689      |      690      |      691      |      692      |      693      |      694      |      695      |      696      |      697      |      698      |      699      |      700      |     


701      |      702      |      703      |      704      |      705      |      706      |      707      |      708      |      709      |      710      |      711      |      712      |      713      |      714      |      715      |      716      |      717      |      718      |      719      |      720      |     
721      |      722      |      723      |      724      |      725      |      726      |      727      |      728      |      729      |      730      |      731      |      732      |      733      |      734      |      735      |      736      |      737      |      738      |      739      |      740      |     
741      |      742      |      743      |      744      |      745      |      746      |      747      |      748      |      749      |      750      |      751      |      752      |      753      |      754      |      755      |      756      |      757      |      758      |      759      |      760      |     
761      |      762      |      763      |      764      |      765      |      766      |      767      |      768      |      769      |      770      |      771      |      772      |      773      |      774      |      775      |      776      |      777      |      778      |      779      |      780      |     
781      |      782      |      783      |      784      |      785      |      786      |      787      |      788      |      789      |      790      |      791      |      792      |      793      |      794      |      795      |      796      |      797      |      798      |      799      |      800      |     

801      |      802      |      803      |      804      |      805      |      806      |      807      |      808      |      809      |      810      |      811      |      812      |      813      |      814      |      815      |      816      |      817      |      818      |      819      |      820      |     
821      |      822      |      823      |      824      |      825      |      826      |      827      |      828      |      829      |      830      |      831      |      832      |      833      |      834      |      835      |      836      |      837      |      838      |      839      |      840      |     
841      |      842      |      843      |      844      |      845      |      846      |      847      |      848      |      849      |      850      |      851      |      852      |      853      |      854      |      855      |      856      |      857      |      858      |      859      |      860      |     
861      |      862      |      863      |      864      |      865      |      866      |      867      |      868      |      869      |      870      |      871      |      872      |      873      |      874      |      875      |      876      |      877      |      878      |      879      |      880      |     
881      |      882      |      883      |      884      |      885      |      886      |      887      |      888      |      889      |      890      |      891      |      892      |      893      |      894      |      895      |      896      |      897      |      898      |      899      |      900      |     


901      |      902      |      903      |      904      |      905      |      906      |      907      |      908      |      909      |      910      |      911      |      912      |      913      |      914      |      915      |      916      |      917      |      918      |      919      |      920      |     
921      |      922      |      923      |      924      |      925      |      926      |      927      |      928      |      929      |      930      |      931      |      932      |      933      |      934      |      935      |      936      |      937      |      938      |      939      |      940      |     
941      |      942      |      943      |      944      |      945      |      946      |      947      |      948      |      949      |      950      |      951      |      952      |      953      |      954      |      955      |      956      |      957      |      958      |      959      |      960      |     
961      |      962      |      963      |      964      |      965      |      966      |      967      |      968      |      969      |      970      |      971      |      972      |      973      |      974      |      975      |      976      |      977      |      978      |      979      |      980      |     
981      |      982      |      983      |      984      |      985      |      986      |      987      |      988      |      989      |      990      |      991      |      992      |      993      |      994      |      995      |      996      |      997      |      998      |      999      |      1000      |     

From 1001 (In gradual progress)

1001      |      1002      |      1003      |      1004      |      1005      |      1006      |      1007      |      1008      |      1009      |     
1010      |           |     
1011      |      1012      |      1013      |      1014      |      1015      |     
1016      |      1017      |      1018      |      1019      |      1020      |     


1021      |      1022      |      1023      |      1024      |      1025      |     
1026      |      1027      |      1028      |      1029      |      1030      |     


     |      1031      |           |      1032      |           |      1033      |           |      1034      |           |      1035      |           |      1036      |      1037      |      1038      |      1039      |      1040      |     


     |      1041      |      1042      |      1043      |           |      1044      |           |      1045      |     


     |      1046      |      1047      |      1048      |           |      1049      |           |      1050      |     

     |      1051      |      1052      |      1053      |           |      1054      |           |      1055      |     
     |      1056      |      1057      |      1058      |           |      1059      |           |      1060      |     
     |      1061      |      1062      |      1063      |           |      1064      |           |      1065      |     
     |      1066      |      1067      |      1067      |      1068      |      1069      |      1069      |      1070      |     
     |      1071      |      1072      |      1073      |      1074      |      1075      |      1076      |     
1077      |      1078      |      1079      |      1080      |     
     |      1081      |      1082      |      1083      |      1084      |      1085      |      1086      |     
1087      |      1088      |      1089      |      1090      |     
     |      1091      |      1092      |      1093      |      1094      |      1095      |      1096      |     
1097      |      1098      |      1099      |      1100      |     
     |      1101      |      1102      |      1103      |      1104      |      1105      |      1106      |     
1107      |      1108      |      1109      |      1110      |