Search This Blog typing in English or Telugu, and sometimes Hindi

Wednesday, September 17, 2014

353 Geany Portable for linux OS users like Ubuntu

353 Geany Portable for linux OS users like Ubuntu
353 జీని పోర్టబుల్ --ఉబుంటు వంటి లైనక్స్ ఓ.ఎస్. లు వాడే వారి కొరకు
353 जीनी पोर्टबुल -- उबुंटु आदी लैनक्स ओ.ऎस. उपयोग करने वालों के लिये.


The main benefit of using portables, is they need no installation. పోర్టబుల్ సాఫ్టవేర్ ను వాడటం లో ముఖ్య లాభం ఏమిటంటే వాటిని ఇన్స్టాల్ చేయనవసరం లేదు. पोर्टबुल साफ्टवेर उपयोग करने से मुख्य फाईदा यह है कि: उन को इनस्टाल करने का जरूरत नहीँ है।

I find that we may not be able to get GEDIT portable, but we can get Geany portable for Linux OS. నేను గమనించింది ఏమిటంటే, మనకు జీ ఎడిట్ పోర్టబుల్ లైనక్స్ లభించక పోవచ్చు కానీ, జీనీ పోర్టబుల్ లైనక్సు అప్లికేషన్ లభిస్తుంది. मै देखा हुँ कि: हमारे के लिये जीऎडिट पोर्टबुल लैनक्स नहीँ मिल् रहा है, परन्तु, जीनी पोरटबुल लैनक्स मिल रहा है।

Link for downloading. డౌన్ లోడ్ చేసుకోటానికి లింకు. डौनलोड करने के लिये लिंक: Click.

We can at present get get portable geany version 0.19.1. It is just 3.8 mb size. మనం ప్రస్తుతం జీనీ పోర్టబుల్ 0.19.1 ని మనం ఇక్కడ డౌన్ లోడ్ చేసుకోవచ్చు. वर्तमान में आज हम जीनी पोर्टबुल वॆर्षन 0.19.1 को डौनलोड कर सकते।

When they upload newer versions in this page, you can download them also. వాళ్ళు ఈ పేజీ లో ఇంకా కొత్త వెర్షన్ లను అప్ లోడ్ చేసినపుడు, మీరు ఈపేజీలో వాటిని డౌన్ లోడ్ చేసుకోవచ్చు. जब वे नये वॆर्षन अपलोड करेगे, तब आप नये वॆर्षन को भी डौन लोड कर सकते हैं।

One important strength of the above Geany Portable is we can make a Regex based search and replace, while in Gedit for Regex search, we need a separate plugin. జీనీ పోర్టబుల్ లో గొప్ప సుగుణం ఏమిటంటే మనం రెజెక్స్ ఆధారిత వెతకటం, మార్పిడీలు చేయటం తేలిక. అదే జీ ఎడిట్ లో అయితే మనం ప్రత్యేక ప్లగ్ ఇన్ ను డౌన్ లోడ్ చేసుకోవాలి. जीनी में एक सुगुण यह है कि: हम रॆजॆक्स आधारित खोज और स्थानभ्रंश (बदला) कर सकते। जीऎडिट मॆं हम अतिरिक्त प्लगिन डौनलोड करना आवस्य होता है।

In Geany, if we want, we can carry out find and replacement in the selected portion of the documents, instead of Replace All in the entire document, whereas in Gedit we cannot do it without special plugins. జీనీ లో మనకు కావాలంటే, దస్తావేజ్ లో , ఎన్నిక చేసిన ప్రదేశంలో మాత్రం అన్వేషణ-మార్పులను పూర్తిచేసుకోవచ్చు. జీఎడిట్ లో రీప్లేస్ ఆల్ మొత్తం డాక్యుమెంటుకు చేస్తానంటుంది. जीनी में, हम चाहे तो, खोज और भ्रंश सिर्फ चुना हुआ जगहों में कर सकते। जीऎडिट में रीप्लेस आल पूरे डाक्युमॆंट मॆं करना होगा।

352 South Indian Carnatic Music Tune vAcaspati in 4 beat kanTa jUDumI by St. tyAgarAja.

352 South Indian Carnatic Music Tune vAcaspati in 4 beat kanTa jUDumI by St. tyAgarAja.
352 దక్షిణ భారతీయ కర్నాటక సంగీత శైలి రాగం వాచస్పతి, ఆది తాళంలో.  కంటజూడుమీ క్రీగంట జూడుమీ ఒక పరి, అనే త్యాగరాజస్వామి వారి కీర్తన.
३५२ दक्षिण भारतीय कर्नाटक संगीत शैली राग वाचस्पती , आदि ताळं में (तीन ताल में).  संत त्यगराज के एक महानु कृति कंट जूडुमी क्रीगंट जूडुमी ऒक परि।

चर्चांंश, Topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 352, South Indian Music, Carnatic Music, Tyagaraja, Mother tune 64, కర్నాటక సంగీతం



Information on Poet and composer


tyAgarAja perfected rAga vAcaspati in his work 'kanTa jUDumI krIganTa jUDumI'.

Secular meaning: Oh Lord, look at me. Look me at, (at least), with the edges of your eyes.

This is a sweet soothing tune. In experiments on cures with music, vAcaspati can also be tried to tranquilise agitated minds.

Information for Euro-American Music


Sequence of notes of vAcaspati: c,d,e,^f,g,a,^a,c'. c'^a,a,g,^f,e,d,c.

Comparison with CMajor: f becomes stronger ^f (f sharp/hash). b becomes softer ^a.

rhythm used: 4/8/16.

Information for North Indian HindusthAni Music


Not able to trace rAg/ThATh with same name in HindusthAni.

Probably can use same name vAcaspati in HindusthAni also.

rhythm: tIn tAL.

Information for South Indian Music


vAcaspati is an independent mother tune with No. 64. It ranks just before kalyANi which is 65.

vAcaspati uses ^a, but kalyAni uses b.

kalyAni is a more popular rAga. Hence till we hear ^a in a composition, we get a feeling that we are listening to kalyANi.


For composers: We have to copy and paste the following notation in a text editor and convert into mid file using abc2midi. Thereafter, depending on need, we can convert into wav and mp3 file.


X:1

T:vAcaspati Adi kanTacUDumI tyAgarAja

M:4/4

L:1/8

Q:190 %190 in the first part and 380 in the second part

K:C

%ascendent and descendent note sequence of vAcaspati

[V:1]%%MIDI program 16 %drawbar organ

c2d2 e2^f2 | g2a2 ^a2c'2 | c'2^a2 a2g2 | ^f2e2 d2c2 |

[V:2]%%MIDI program 79 %ocarina

c2d2 e2^f2 | g2a2 ^a2c'2 | c'2^a2 a2g2 | ^f2e2 d2c2 ||

%stanza 1 or pallavi or sthAyi

[V:1]

|: z6c2 | c2c4d2 | e6g2 | g2g^f e2d2 :|

|: g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | edcd e2g2 | g2g^f e2d2 :|

|: g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | edcd e^fga | ^a2ag ag^fe :|

| g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | e8 | e8 |

[V:2]

|: z6c2 | c2c4d2 | e6g2 | g2g^f e2d2 :|

|: g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | edcd e2g2 | g2g^f e2d2 :|

|: g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | edcd e^fga | ^a2ag ag^fe :|

| g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | e8 | e8 ||

%stanza 2 or anupallavi

[V:1]

|:z6g^f | g2a4c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|:c'6g^f | g2a4c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|:a^a2a g^fg^f | g2a4 c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|a^ac'6 | a^ac'6 | a^ac'6 | ^aa^a2 c'4 |

|: c'3d'3e'2 | d'2c'd' e'2d'2 | c'd'c'4c'^a | a4 ^aag^f :|

|: g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | edcd e^fga | ^a2ag ag^fe :|

| g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | e8 | e6c2 |

[V:2]

|:z6g^f | g2a4c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|:c'6g^f | g2a4c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|:a^a2a g^fg^f | g2a4 c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|a^ac'6 | a^ac'6 | a^ac'6 | ^aa^a2 c'4 |

|: c'3d'3e'2 | d'2c'd' e'2d'2 | c'd'c'4c'^a | a4 ^aag^f :|

|: g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | edcd e^fga | ^a2ag ag^fe :|

| g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | e8 | e6c2 ||

%stanza 3 or caraNam

[V:1]

|: z6g2 | g2g4g2 | ^fg2a3ga | aga^f a2d2 |

cd2c3e^f | gag^f e2d2 | cd2c3 e2 | d2ef g2^f2 :|

[V:2]

|: z6g2 | g2g4g2 | ^fg2a3ga | aga^f a2d2 |

cd2c3e^f | gag^f e2d2 | cd2c3 e2 | d2ef g2^f2 :|

%stanza 4 is a repetition of stanza 2

[V:1]

|:z6g^f | g2a4c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|:c'6g^f | g2a4c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|:a^a2a g^fg^f | g2a4 c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|a^ac'6 | a^ac'6 | a^ac'6 | ^aa^a2 c'4 |

|: c'3d'3e'2 | d'2c'd' e'2d'2 | c'd'c'4c'^a | a4 ^aag^f :|

|: g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | edcd e^fga | ^a2ag ag^fe :|

| g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | e8 | e6c2 |

[V:2]

|:z6g^f | g2a4c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|:c'6g^f | g2a4c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|:a^a2a g^fg^f | g2a4 c'a | ^ag a4 a2 | ^a2c'4^a2 :|

|a^ac'6 | a^ac'6 | a^ac'6 | ^aa^a2 c'4 |

|: c'3d'3e'2 | d'2c'd' e'2d'2 | c'd'c'4c'^a | a4 ^aag^f :|

|: g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | edcd e^fga | ^a2ag ag^fe :|

| g^fed c^Ac2 | c2c4c2 | e8 | e6c2 ||

351 No magic wands in the hands of Mr. Modi or Mr. Amit Sha

351 No magic wands in the hands of Mr. Modi or Mr. Amit Shah
351 శ్రీ మోడీ హస్తాల్లోగానీ శ్రీ అమీత్ షా హస్తాల్లో గానీ మంత్ర దండాలు లేవు
३५१ श्री मोडी के हाथ में या श्री अमीत षा के हाथ में कुछ जादू की छडी नहीं है।

परिचर्चांश, Topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 351, Narendra Modi, Amit Shah, నరేంద్రమోడీ, అమీత్ షా

For those who believed on the basis of 2014 Lok Sabha elections, in the potency of Modi wave as a long term force to reckon with, the subsequent results in Uttarakhand and Uttar Pradesh should appear frightening and unexpected. 2014 లోక్ సభ ఎన్నికల ఫలితాలను చూచి, శ్రీనరేంద్ర మోడీ కెరటం శాశ్వతం అనుకునే వారికి, తరువాత వచ్చిన ఉత్తరాఖండ్ మరియు ఉత్తర ప్రదేశ్ ఉప ఎన్నికల ఫలితాలు అనూహ్యమైనవి గానూ, భయపెట్టేవిగానూ కనిపించాలి. २०१४ लोक सभा चुनाव फलितों के आधार पर, श्री नरेंद्र मोडी लहर को शाश्वत मानने वाले को , तदनंतर उत्तराखंड और उत्तर प्रदेश उप चुनाव, अनूह्य और व्याकुलता जनक होना चाहिये।

It may be necessary for them to realise that it was the Anti Congress wave, anti Sonia-Rahul-Mohan wave which catapulted Narendra Modi & Co. to the throne of Delhi. నరేంద్ర మోడీ & కో ని ఢిల్లీ సింహాసనం మీదికి విసిరేసింది కాంగ్రెస్ వ్యతిరేక కెరటం లేక సోనియా-రాహుల్--మన్మోహన్ ల యందు గల వ్యతిరేకతా కెరటమే తప్ప మోడీ వేవ్ కాదని వారు గుర్తించాల్సి వస్తుందేమో. उन लोगों को अब पहचानना होगा कि नरेंद्र मोडी & को दिल्ली सिंहासन पर फेंकने वाले लहर मोडी लहर नहीँ, वह है, कांग्रॆस् व्यतिरेकता लहर या सोनिया-राहुल-मन्मोहन विरोधी लहर।

We cannot forget that Mr. Narendra Modi and Mr. Amit Shah do not have magic wands in their hands to fulfil the aspirations of Indians. భారతీయుల ఆశలను నెరవేర్చే మంత్రదండాలేవీ శ్రీనరేంద్ర మోడీ చేతిలో గానీ శ్రీ అమీత్ షా చేతిలో గానీ లేవని ఆనాటి ఎన్నికల ప్రచారం సమయంలోనే స్పష్టమైంది. ఈ వాస్తవాన్ని మనం మరువ రాదు. भारतीय जनता के आशाऒं को सफल करने वाला मंत्र दंड कूछ भी श्री नरेंद्र मोडी के हाथ में या श्री अमीत षा के नाम में नहीँ है, यह उन दिनों के चुनाव प्रचार में ही स्पष्ट हुआ था। इस वास्तव को हम नहीं भूलना चाहिये।

Like the displaced Congress bosses, Mr. Narendra Modi & Co. is also publicity thirsty. పదవీభ్రష్ఠులైన కాంగ్రెస్ బాసెస్ వలెనే శ్రీ నరేంద్ర మోడీ & కో వారికి కూడా, ప్రచారార్భాటం, దురద ఎక్కువ. स्थान च्युत कांग्रॆस बासॆस के तरह, श्री नरेंद्र मोडी & को भी, प्रचार खुजली और आडंबरी खारिश ग्रस्त।

People know where to look for what. దేనికోసం ఎక్కడ వెతుక్కోవాలో ప్రజలకు తెలుసు. जनता को पहचान है, किस के लिये कहा देखना।

But they lack, in sincere efforts and goal-oriented-behaviors. Besides, they are addicted and obsessed in many ways. కానీ వాళ్ళు శ్రధ్ధాళువులు, లక్ష్యానుగుణమైన ప్రవర్తనలు కలవాళ్ళు కారు. పైగానూ పలు రకాలుగా , వారు వ్యసన పరులు. लेकिन वे ईमानदारी से प्रयास और लक्ष्योन्मुख-व्यवहार में, नीरस हैं। इस के अलावा वशीभूत और व्यसन पर हैँ, कई तरहों के।

Indians who were about 360 million in 1947 at the time of freedom, swelled into 1200 million by 2014. 1947 లో 36 కోట్లు ఉన్న భారతీయులు, 2014 నాటికి 120 కోట్లకి కుప్పలు తెప్పలు అయ్యారు. १९४७ में भारत जनता सिर्फ ३६ करोड था। अब वह १२० करोड् हुआ।

It is not easy to feed them, clothe them, shelter them and secure them even if the prime-ruler-incarnate was a tea vendor in his previous avtar. ప్రధాన పాలకావతారుడు , గత జన్మలో చాయ్ వాలా అయినా కూడ, ఈ 120 కోట్లమందికీ భోజనాలు ఏర్పాటు చేయటం, బట్టలు కట్టించటం, నీడను చూపించటం, వృధ్ధాప్య భద్రతను ఏర్పాటు చేయటం అంత తేలికేమీ కాదు. प्रधान पालक अवतार, अपने पूर्व जन्म में चायवाला होते हुऎ भी , अभी इन १२० करोड लोगों को खाना दिलाना, कपडे पहनवाना, निवास स्थान दिखाना, और बुढापन मॆं भद्रता देना इतना आसान नहीं है।

Be they auspicious days, or evil days. అవి సుదినాలైనా సరే, దుర్దినాలైనా సరే. अछ्छे दिन हो या कच्चे दिन हो।

सशेष, असंपूर्ण. Incomplete. Will resume again. సశేషం, అసంపూర్ణం.

Tuesday, September 16, 2014

350 South Indian Carnatic Music Mother tune No. 63 LatAngi in 4 beat. Aparadhamulanni by Patnam Subrahmanya Ayyar

350 Forgive all my sins and receive me well - Patnam Subrahmanya Ayyar
350 అపరాధము లన్నియును మన్నించి ఆదరించవయ్యా -- పట్నం సుబ్రహ్మణ్య అయ్యర్
३५० अपराधमुलन्नियुनु मन्निंचि आदरिंचवय्या ने चेसिना -- पट्नं सुब्रह्मण्य अय्यर

चर्चांश, Topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 350, Carnatic Music, Patnam Subrahmanya Ayyar, Mother tune 63







Refrain పల్లవి   स्थायी


Aparadhamu lanniyunu manninchi Adarinchavayya, nE cEsinA
అపరాధము లన్నియును మన్నించి ఆదరించవయ్యా
अपराधमु लन्नियुनु मन्निंचि आदरिंचवय्या ने चेसिना
(Oh God, receive me well, forgiving all my offenses and sins).

Stanza 2 అనుపల్లవి अनुपल्लवि (अंतरा)
krupa juci na manavalakinchi kriganTa cUDa samayamidE
కృపజూచి నా మనవాలకించి క్రీగంట చూడ సమయమిదే
कृपजूचि ना मनवालकिंचि क्रीगंट चूड समयमिदे
(This is the time to listen to my entreaties and look at me with at least half an eye).

Stanza 3 చరణం चरणं
vEga nannu brOvumani emtO ninnu vEDukomTi nayya venkaTESa, jAgu sEyaka veta tALa lEnu, sOli cendi ninnu nochchu kunna nA (refrain aparAdhamulanniyunu manninci Adarincavayya).
వేగ నన్ను బ్రోవుమని ఎంతో నిన్ను వేడుకొంటి నయ్య వెంకటేశ, జాగు సేయక వెత తాళ లేను, సోలి చెంది నిన్ను నొచ్చు కున్న నా (తిరిగి పల్లవికి వెళ్ళాలి --అపరాధము లన్నియును మన్నించి ఆదరించవయ్యా)
वेग नन्नु ब्रोवुमनि ऎंतो निन्नु वेडुकॊंटि नय्या वॆंकटेशा, जागु सेयक वॆत ताळ लेनु, सोलि चॆंदि निन्नु नॊच्चु कुन्न ना (अपराधमुलन्नियुनु मन्निंचि स्थायी).


The Western notation used here to generate the audio file in computer is given below.  Errors in notation or generation, belong only to ybrao a donkey.:
ఈ కృతి యొక్క ఆడియోను కంప్యూటర్ లో ఉత్పత్తి చేయటానికి వాడిన పాశ్చాత్య స్వర లిపిని ఈక్రింద ఇస్తున్నాను.  ఈస్వరలిపిలో, మరియు ఆడియో ఉత్పత్తిలో దొర్లిన తప్పులన్నియు వైబీ రావు గాడిదవే.
इस आडियो को कंप्यूटर में जनरेट करने के लिये उपयोग किया हुआ पाश्चात्य स्वर लिपि निम्न लिखित।  यह स्वर लिपि तयार करने में या संगीत आडियो उत्पत्ति करनें में हूई तृटियोँ  सब वैबीराव गधे के होते हैँ।

%Tune rAg latAngi is a f# tune (pratimadhyama rAga or tIvr madhyam rAg).
%It is complete with all the 7 notes. (sampUrNam)
%Ascendence and descendence: c,d,e, f sharp, g, g sharp, b.
%Hindusthani music ArOhi and avarOhi: sa, suddh ri, suddh ga, tIvr madhyam, pa, kOmal dhaivat, suddh ni.
%CarnAtic music, ArOhaNa and avarOhaNa: sa, catusriti ri, antara ga, prati madhyam, pancham, suddh dhaivat kAkali nishAdam.
%Mother tune in CarnATic Music: Latangi itself is Mother tune No. 63 (mELakarta 63).
%What is the difference between tune kalyANi and the tune latAngi? Ans: kalyANi uses the note 'a'. latAngi uses g sharp (^g in abc2midi).
%ThATh in North Indian Music: Hindusthani Music system does not have the ThATh latAngi or any other equivalent. It is my humble view, that we can add 'latAngi' as an independent ThATh to the HindusthAni music.
%Rhythm used: Adi tALam/tin tAL / 4/8/16 beat.
%The notation furnished here and the mp3 file provided here have not done justice to the poet-composer 'paTnam subrahmaNya Ayyar', a great contributor to the CarnATic Music.
%'AparAdhamulanniyu manninci' and 'marivEre dikkevvaru' are two great diamonds in the tune 'latAngi' from Late 'paTnam'.
%Command for conversion of notation into midi
%Copy the notation into a text file and save it. Type in the commandline:abc2midi filename.
%You will get filename1.mid (No full stop at the end)
%Command to convert into wave
%timidity -Ow filename1.mid
%You will get filename1.wav.
%Command to convert into mp3
%lame filename1.wav filenameyrchoice.mp3
%You will get the mp3 file.
%Hats off to Mr. Chris Walshaw, the creator of abc2midi and Mr. Ben Fisher, the creator of Tunescript. JEjEs to my guru R. Premkumar.


%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
X:1
T:latAngi Adi tALam aparAdhamulanniyu manninci by paTnam subrahmaNya Ayyar
M:8/8
L:1/8
Q:128
Z:Transcription and additions to the basic lyric are by ybrao a donkey.
K:C
%refrain pallavi sthAyi
[V:1]%%MIDI program 1 40
zz zz zz g2 | ^g2 c'b ^g2b2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 |
g^fe^f2z g2 |^g2 c'b ^g2 e'd' | c'2c'4b2 | c'd'c'b ^g2g2 |
g^fe^f2z g2 | g2g^f g2d2 | c/dc/zz zzcd | e^fg^g bc'd2 |
d'c'b^g g^fg2 | ^g2 c'b ^g2b2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 |
^g2 c'b ^g2b2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 |
c8|c8|c8|c8||
[V:2]%%MIDI program 1 112 %tinkles
zz zz zz g2 | ^g2 c'b ^g2b2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 |
g^fe^f2z g2 |^g2 c'b ^g2 e'd' | c'2c'4b2 | c'd'c'b ^g2g2 |
g^fe^f2z g2 | g2g^f g2d2 | c/dc/zz zzcd | e^fg^g bc'd2 |
d'c'b^g g^fg2 | ^g2 c'b ^g2b2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 |
^g2 c'b ^g2b2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 |
c8|c8|c8|c8||
%stanza2 (anupallavi)
[V:1]%%MIDI program 2 40
d'c'b^g g^fb2 |c'2 d'4 d'2 |d'd'c'c' c'c'b2 | d'2e'2 c'2d'2 |
c'3c'3b2 | c'2 d'4 d'2 | c'b^gg ^gbc'2 | d'2e'^f g'^f'e'd' |
c'd'2c'3c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'4c'b | ^g2g2 ge^f2 |
g6c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'2d'2c'b | ^g2g2 ge^f2 |
g6c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'2d'2c'b | e'd'c'b d'c'b^g |
g^fede^fg2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 |
g^fede^fg2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 ||
[V:2]%%MIDI program 2 112 %tinkle percussion
d'c'b^g g^fb2 |c'2 d'4 d'2 |d'd'c'c' c'c'b2 | d'2e'2 c'2d'2 |
c'3c'3b2 | c'2 d'4 d'2 | c'b^gg ^gbc'2 | d'2e'^f g'^f'e'd' |
c'd'2c'3c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'4c'b | ^g2g2 ge^f2 |
g6c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'2d'2c'b | ^g2g2 ge^f2 |
g6c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'2d'2c'b | e'd'c'b d'c'b^g |
g^fede^fg2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 |
g^fede^fg2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 ||
%chorus (caraNam)
[V:1]%%MIDI program 3 41
[|c6g2 | g2 g4 g2 | g^gb^g g^fg^g | bc'b^g g2g^f |
e3d3g2 | g2g^f g2d2 | cd2c3g^f | ede^f g2^gb |
[V:2]%%MIDI program 3 112 %tinkle percussion
[|c6g2 | g2 g4 g2 | g^gb^g g^fg^g | bc'b^g g2g^f |
e3d3g2 | g2g^f g2d2 | cd2c3g^f | ede^f g2^gb |
%repetition of stanza 2
%4 below refers to channel number. 40 refers to instrument no. V1 is the main player voice. V2 is the percussion accompaniment(prakka vAyidyam).
[V:1]%%MIDI program 4 40
d'c'b^g g^fb2 |c'2 d'4 d'2 |d'd'c'c' c'c'b2 | d'2e'2 c'2d'2 |
c'3c'3b2 | c'2 d'4 d'2 | c'b^gg ^gbc'2 | d'2e'^f g'^f'e'd' |
c'd'2c'3c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'4c'b | ^g2g2 ge^f2 |
g6c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'2d'2c'b | ^g2g2 ge^f2 |
g6c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'2d'2c'b | e'd'c'b d'c'b^g |
g^fede^fg2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 |
g^fede^fg2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 ||
[V:2]%%MIDI program 4 112 %tinkle percussion
d'c'b^g g^fb2 |c'2 d'4 d'2 |d'd'c'c' c'c'b2 | d'2e'2 c'2d'2 |
c'3c'3b2 | c'2 d'4 d'2 | c'b^gg ^gbc'2 | d'2e'^f g'^f'e'd' |
c'd'2c'3c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'4c'b | ^g2g2 ge^f2 |
g6c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'2d'2c'b | ^g2g2 ge^f2 |
g6c'2 | c'2c'b ^g2^g2 | b2c'2d'2c'b | e'd'c'b d'c'b^g |
g^fede^fg2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 |
g^fede^fg2 | c'2c'4c'2 | c'd'c'b ^g2g2 | g^fe^f2z g2 ||

Sunday, September 14, 2014

349 KCR's speech most disgusting and unforgettable

349 KCR's speech most disgusting and unforgettable
349 కెసీఆర్ ప్రసంగం అత్యంత జుగుప్సాకరమైనది మరియు మరపురానిది
३४९ कॆसीआर के भाषण अत्यंत घृणास्पद

चर्चांश, Topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 349, కెసిఆర్, Regionalism, Freedom of Press, Media, Freedom of Media, Ghalib

तॆलंगाणा में रहना चाहे तो हमारे को सलाम करना । To live in Telangana, Should salute to us. తెలంగాణలో ఉండదలుచుకుంటే మాకు శాల్యూట్ చేయాలె.











"స్వేఛ్ఛ కొరకు కాళోజీ చాల పెద్ద పోరాటం చేసిండు. ఇయాల కూడ వరంగల్ లో పత్రికా స్వేఛ్ఛ హరిస్తుండ్రు మాకు" అని ప్లకార్డులు పట్టుకొని కొంతమంది మిత్రులు పాపం గరీపగాళ్ళు నినాదం చేస్తుడ్రు. సంతోషం. పత్రికలు స్వేఛ్ఛ . స్వేఛ్ఛ ఉండవలసిందే. ఎట్లా ఉండాలె స్వేఛ్ఛ? నువ్వు డెమోక్రట్ గా ఉంటే , నీకు సంస్కారం ఉంటే , నువు నిజంగా పత్రిక అనే సోయిలో ఉంటే, నేనొక మీడియా హౌస్ అనే సోయిలో ఉంటే, నీకా మర్యాద దొరుకుతుంది. తెలంగాణ మల్లా ఇయాల తప్పు చేసిండ్రు. వాళ్ళిద్దరు ఆరెండు ఛానెలోళ్ళు. మల్లా స్పీకర్ గారి కెదురుగా నల్ల జెండాలు చూపిత్తిరి. ఇయాల నేను ముఖ్యమంత్రి గని, ఆయన శాసనసభ స్పీకర్. వారు కూడ ఉన్నారు. కార్యక్రమంలో తెలంగాణ శాసనసభ్యులు మొదటిరోజు ప్రమాణ స్వీకారం తీసుకుంటే, ఆ ఛానెళ్ళు ఏమి ప్రచారం చేశాయో మీరు చూసిన్రు. ఈరోజుకు కూడ నేను చెబుతూ ఉన్నా. సింగరేణిలో అద్భుతంగా పని చేయండని నేను అధికారులకు చెప్తే, తెల్లారి పేపర్లలో వస్తే, "ఇది కాదు , సాధ్యం కాదు" అని రాస్తరు రాష్ట్ర వ్యతిరేక వార్తలు. కెసీఆర్ వ్యతిరేకమయితే డోన్ట్ కేర్. నన్ను చాలమంది తిట్టిండ్రు. నేనెవరికీ భయపడ. తెలంగాణ రాష్ట్రానికి వ్యతిరేకంగా తెలంగాణ రాష్ట్ర శాసనసభకు వ్యతిరేకంగా, రాష్ట్రశాసనసభ్యులను పాచికల్లు తాగే ముఖాలంటే వాళ్ళను క్షమించాలా. ఈగడ్డమీద దేనికోసం క్షమంచలా? ఇది పత్రికా స్వేఛ్ఛ అయితదా? తెలంగాణ శాసన సభ్యులు టూరింగు టాకీసు లో సినిమా చూసేటోళ్ళను తీసుకొచ్చి మల్టీప్లెక్సులో కూర్చుండ బెట్టిండట్రా. తెలంగాణ బిడ్డలు గెలిచి అసెంబ్లీకొస్తే, వాళ్ళను టూరింగు టాకీసులో సినిమాలు చూసేటోళ్ళను మల్టీప్లెక్సులో కూర్చుండ బెట్టిన పని చేసిండ్రని చెప్పిన్రు. ఇది మీడియానా? ఇది మీడియా స్వేఛ్ఛనా? మీడియా సంస్కారమా ఇది? నేను అడుగుతా ఉన్నా ఎవరు చెప్పారు? ఏమీడియా చెప్తది కమాన్. మాకు కూడ తెలంగాణ మేధావులున్నారు. ఏం ఘోరం కథ అసలు. అసలు వాళ్ళకు ల్యాప్ టాప్ లు ఇయ్యలె. ల్యాప్ టాప్ లు ఇచ్చినట్లు కథలు సృష్టించి ఎవరికో ఏదో ఇస్తే ఏడనో పెట్టుకున్నారన్నట్లు. తెలంగాణ ఎంఎల్ ఏలకు ల్యాప్ టాప్ లు ఇస్తే ఏడ మడిచి పెట్టుకుంటరు? ఇది టీవీయా? ఏది మొట్టమొదటిరోజు? తెలంగాణ రాష్ట్రం సిధ్ధించి , అనేక మంది త్యాగాల మీద, బలిదానాలమీద శాసన సభ్యులు గెలిచి తొలిరోజు శాసనసభ సమావేశమయి సభ్యులు ప్రమాణ స్వీకారం చేసే రోజు ఈ టెలికాస్ట్ చేసే ఛానెల్ ఒక ఛానెలా మాకూ? పాతర. పాతరేస్తాం జాగర్త అని చెబుతా ఉన్నాం. పది కిలోమీటర్లలోపల పాతరేస్తాం. తెలంగాణా. కెసిఆర్ ను తిడితే బాధలేదు. కానీ తెలంగాణ శాసనసభను, తెలంగాణ వ్యక్తిత్వాన్ని తెలంగాణ యొక్క అస్తిత్వాన్ని తెలంగాణ ఉనికిని తెలంగాణ గౌరవాన్ని అగౌరవ పరిచే విధంగా, కించ పరిచే విధంగా ఎవరు వ్యవహరించినా మెడలు విరిచి అవతల పారేస్తాం జాగర్త. నువు మీడియా ముసుగులో చేస్తామంటే, నీ ఇడియట్ ఆటలు సాగనీయమని చెబుతా ఉన్నా, నేను చెబుతా ఉన్నా. రాష్ట్ర ముఖ్యమంత్రిగా అయినా మేం చేయలే. బ్యాన్ చేయలే. గౌరవనీయులైన శాసనసభా పతి విచారణలో ఉందది. మొత్తం యావత్తూ శాసన సభ తీర్మానం చేసి స్పీకర్ గారికి అప్పగించిన్రు. "అయ్యా తమరు ఏనిర్ణయం చేసినా శిరో ధార్యమే అని. అది వారి విచారణలో ఉంది. మంచినో చెడ్డనో వారు తీర్పు వెలువరించాల్సి ఉంది. పెద్దలు రెడ్యానాయక్ గారు ఉన్నారు. వారు కాంగ్రెస్ పార్టీ శాసన సభ్యులు. రెడ్డి గారు ఉన్నారు. మాధవరెడ్డిగారు. అందరం కలసి ఎనానమస్ తీర్మానం చేసినం. ఏ ఒక్కరో చేయలె. శాసన సభ సభ్యులమంతాతెలంగాణ శాసన సభంతా సమావేశమయి చోట తీర్మానం చేసి ఇస్తే దానికి స్పందించిన తెలంగాణ కేబుల్ ఆపరేటర్ వాళ్ళకు నేను శాల్యూట్ చేస్తా ఉన్నా. వాళ్ళు ఈ ప్రజా వ్యతిరేక ఛానెళ్ళు ప్రచారం చేయమని చెప్పి బంద్ చేసిన్రు. దాన్ని తీస్కోయి ఢిల్లీలా, ఇక్కడా అక్కడా డ్రామాడి ఆంధ్రావాళ్ళు చేసేది ఇదే ఎంతకీ. ఇంతకు ముందు లక్ష్మీకాంతారావుగారు విడ్రాయల్ సింప్టమ్స్ అంటార వీటిని. దయ్యం వదిలేముందు వట్టిగా వదులుతాది? కొన్ని కొన్ని పిచ్చి పిచ్చి పనులుచేసి తేపకొకమాలి దెబ్బతిని వదులుతాది. ఉంటాం. దీని గురించి మనం బాధ పడాల్సింది ఏమీలేదు. దీటుగా ఎదుర్కోవాలి. ధీరత్వంతో నె ఎదుర్కోవాలి. ఈ చిల్లర మల్లర ప్రయత్నాలకు కల్లిబిల్లి గాము. ఎందుకంటే ధర్మం మాట్లాడితే మాట్లాడుదాం. సత్యం మాట్లాడితే మాట్లాడదాం. మంచి పని చేద్దామంటే చేద్దాం. కానీ స్వేఛ్ఛ ముసుగులో మేం మీ అందరినీ కించపరుస్తాం. మీతెలంగాణ వాళ్ళకు చేతకాదంటం. మీకు ల్యాప్ టాప్ చూడరాదనటం. ల్యాప్ టాప్ ఇస్తే ఏడ మడిచి పెట్టుకుంటారో అనటం అయినా మాకు స్వేఛ్ఛ కావాలంటే ఉండది. ఉండదు గాక ఉండదు. ఇంకా ఏమి చేస్తే ఇంకా ఏమేమి కావాలో అది ఉంటది జాగ్రత్త. ఈవిధంగా ఇక్కడున్న తెలంగాణ జర్నలిస్టులకు నేను చెబుతా ఉన్నా. మీరు కూడ తెలంగాణ బిడ్డలు. మీరు కూడ సంస్కారంతో ఆలోచన చేయండి. ఇక్కడ హెలికాప్టర్ దిగినపుడు నాకు మెమోరాండం ఇచ్చినపుడు గీ చానెళ్ళండి. మీశాసన సభ్యులను పట్టుకొని పాచికల్లు తాగే ముకాలన్న ఛానెళ్ళు మీకు గావల్నా? అని ఎవలు ప్రజలు ఎవలేమీ బాధ పడతల్లేదే? ఎవరూ అడుగుతాలేదే? డిమాండు కూడ లేదే? ఎందుకు అనవసరంగా ఈ రాధ్ధాంతం చేస్తున్నరు? ఇక్కడ ఉండదలుచుకుంటే, ఈగడ్డపై ఉండదలుచుకుంటే బతకదలుచుకుంటే మాకు శాల్యూట్ కొట్టి ఉండాలె. తెలంగాణ సమాజంలో కలిసిపోయి బతకాలి. అందుకే ఏమన్నడు. "ప్రాంతేతరుడు ద్రోహం చేస్తే ప్రాంతం అవతలిదాక తరిమి కొడతాం. ప్రాంతం వారే ద్రోహం చేస్తే ప్రాంతం లోనే పాతరపెడతాం." అని కాళోజీ అన్నడు. కాళోజీ చెప్పిన నీతేంది? వాడు ప్రాంతం వాడైనా, ప్రాంతేతరుడైనా, వాడు ఎవడైనా మాజాతికి ద్రోహం చేస్తే క్షమించమని వెలుగెత్తి గొంతెత్తి చెప్పిన బిడ్డ గౌరవనీయులు మహనీయులు కాళోజీ నారాయణ రావుగారు. వారిబాటలోనే నేను నడుస్తున్నా కాబట్టి దయచేసి వరంగల్ లోని జర్నలిస్టు మిత్రులను నేను కోరతా ఉన్నా. మీకేమైనా ఉంటే నాకు చెప్పండి. షేర్ చేసుకుందాం. నేనున్నకాడికి రండి. కానీ అనవసరంగా ఆంధ్రా వాళ్ళ తరఫున వకాల్తా పుచ్చుకొని తెలంగాణను కించపరచిన వాళ్ళతరఫున మీరు వకాల్తా పుచ్చుకుంటే మీకు శ్రేయస్కరం కాదని మనవి చేస్తున్నా. ----కె. చంద్రశేఖర రావు, తెలంగాణ ముఖ్యమంత్రి.



పై ప్రసంగ పాఠం ఆంధ్రజ్యోతి దినపత్రిక లో ప్రచురించబడింది. తేదీ సుమారు 10.9.2014. ఇందులో వారేమయినా మార్పులు చేశారేమో తెలియదు. ఈ ప్రసంగ పాఠం పయిన, 5 వపేజీలో, "కేసీఆర్ క్యాంపస్ ఆఫీస్ ముందు ఆందోళనకు దిగిన మహిళా పాత్రికేయులను బలవంతంగా అరెస్టు చేస్తున్న పోలీసులు" ఫొటో ఉంది.

ఈ ప్రసంగ పాఠం ఎందుకో, ఆంధ్రజ్యోతి వారి వెబ్ సైట్ లో ఎందుకో ఎంత వెదికినా దొరకలేదు. పేపర్ కటింగు లోంచి తిరిగి టైపు చేయవలసి వచ్చింది.


వైబీరావు గాడిద వ్యాఖ్యలు


ఇందులో 50 పైగా అంశాలు ఇమిడి ఉన్నాయి. మూడుముక్కల్లో చెప్పాల్సిన విషయం కాదు. రెండు చేతులు కలిస్తే కానీ చప్పట్లు కావు అన్నట్లుగా టీవీఛానెళ్ళవి కొన్ని లోపాలు ఉంటాయి. ముఖ్యమంత్రివి కొన్ని తప్పులు ఉంటాయి. అయితే పత్రికలు, ఛానెళ్ళు అనే వాళ్ళని, రాష్ట్ర ముఖ్యమంత్రిని మనం బాధ్యతల విషయంలో ఒకే గాటన కట్టేయలేం. ఎందుకంటే పత్రికలకు, ఛానెళ్ళకి నోరు ఉంటుందే తప్ప అధికారాలు ఉండవు. ముఖ్యమంత్రులకు, స్పీకర్లకు, పోలీసు అధికారులకు, ఐఎఎస్ లకు వీళ్ళందరికి అధికారాలు ఉంటాయి. చట్టబధ్ధమైన పాలనలో భాగంగా వారు తమ అధికారాలను వినియోగించు కోవచ్చు. టీవీ 9 వాళ్ళు క్షమాపణలు పలుసార్లు చెప్పినట్లుగా వార్తలు వచ్చాయి. మరల అటువంటి వ్యాఖ్యలు చేయమని వారి వద్ద ఒక లిఖిత హామీనీ తీసుకుని, తమని తాము సరిదిద్దుకునే అవకాశం ఇచ్చి ఉంటే సరిపోయేది. వారు మరల తమ తప్పును రిపీట్ చేసినపుడు, ఇంకా తీవ్రమైన చర్య తీసుకోవచ్చు.

టీవీ9 గానీ, ఆంధ్రజ్యోతి గానీ ఐపీసీ (భారతీయ శిక్షా స్మృతిని) గానీ, ఇతర చట్టాలను గానీ ఉల్లంఘించి ఉంటే వారిపై సంబంధించిన పోలీసు అధికారులు సు మోటుగా చర్యలు తీసుకోవచ్చు. అవసరమైతే డీజీపీలు, హోం మంత్రి ఆదేశాలను జారీచేసి, పోలీసులు తమ విధులను నిర్వహించేలా చేయచ్చు. వారికి పడాల్సిన జరీమానాలను, జైలుశిక్షలను, మూసివేతలను, కోర్టులు నిర్ణయించేవి. పోలీసులచేత ఆపని చేయించకుండా కెసీఆర్ స్టేజీ మీద తన విలువైన సమయాన్ని ఎందుకు వృధా చేసుకుంటున్నాడో అర్ధం కావటం లేదు. రాష్ట్ర హైకోర్టు, సుప్రీంకోర్టు కూడ సుమోటుగా ఆచానెల్ళపై చర్య తీసుకునే అధికారాన్ని కలిగి ఉన్నాయి. వారా పని చేయలేకపోటానికి కోర్టులపై ఉన్న అధిక పనిభారం కారణం కావచ్చు.

కెసీఆర్ ప్రసంగం కూడ భారతీయ శిక్షా స్మృతిని ఉల్లంఘించేది గా ఉంది. దీనిపై వరంగల్ పోలీసు అధికారులు ఏమి చర్యతీసుకున్నారు? సుమోటు చర్య తీసుకునే అధికారం రాష్ట్ర హైకోర్టుకు సుప్రీంకోర్టు కూడ సుమోటుగా ఆచానెల్ళపై చర్య తీసుకునే అధికారాన్ని కలిగి ఉన్నాయి. వారా పని చేయలేకపోటానికి కోర్టులపై ఉన్న అధిక పనిభారం కారణం కావచ్చు.

నేషనల్ ప్రెస్ కౌన్సిల్ అధ్యక్షులు శ్రీ మార్కండే కట్జూగారు, ఆలస్యంగా నైనా ప్రతిస్పందించటం హర్షణీయం. అయితే అచ్చు ప్రెస్ పైనే తప్ప చానెళ్ళపై చర్యతీసుకునే అధికారం తమకు లేదని కట్జూగారనటం గమనార్హం.

హోం మంత్రి శ్రీరాజనాథ్ సింగు గారు కెసీఆర్ తో చానెళ్ళగురించి మాట్లాడానన్నారు. ఆయన మాట్లాడిన మర్నాడే కెసీఆర్ గారు పై ప్రసంగాన్ని చేశారు. అంటే శ్రీరాజనాథ్ సింగు గారి మాటలను శ్రీ కేసీఆర్ గారు కచ్ రా కుండీలోకి విసిరేసారని అర్ధం అవుతుంది.

ఇంక, శ్రీ రాజ్ నాథ్ సింగు గారికి, ఆయన సమస్యలు ఆయనకున్నాయి. శ్రీ నరేంద్రమోడీ, శ్రీ అమీత్ షా లను తట్టుకొని ఎలా నిలదొక్కుకోవాలో ఆయనకు అర్ధం కావటం లేదు. ఈవిషయంలో నిర్ణయం తీసుకోవాల్సింది ప్రధానమంత్రి. పాపం, హోం మంత్రిది ఏమీ లేదు, ఆయన నిమిత్త మాత్రుడు.

ప్రాంతీయ విద్వేషాలను రెచ్చగొట్టే ప్రసంగాలకు, కుల-మత-ద్వేషాలను రెచ్చగొట్టే ప్రసంగాలకూ, ప్రాధమికంగా భేదం లేదని మనం గుర్తించటం అవసరం. కుల, ప్రాంతీయ పార్టీలు ప్రాంతీయ విద్వేషాలను రెచ్చగొట్టి అధికారాన్నిసాధించుకోటం, నిలబెట్టుకోటం చేస్తే, అఖిల భారత పార్టీలు మెజారిటీ మైనారిటీ మత తత్వాన్ని ప్రోత్సహిస్తూ తమ అధికారాన్ని సాధించుకోటం నిలుపుకోటం చేస్తున్నాయి. కోడలుకు నీతి చెప్పిన అత్త తెడ్డు నాకటం అంటే అదే.

కుల, మత , ప్రాంతీయ, భాషా విద్వేషాలు పెట్టుబడిదారీ విధానం యొక్క వికారాలు. పెట్టుబడి దారీ విధానాన్ని తీసేసి మార్క్సిజాన్ని ప్రవేశపెడ్తే కానీ ఈ జబ్బులు నయం కావు.

आज के कोट् ఈరోజు సూక్తి Today's quote














Hum hain mushtaq aur woh bezaar,
Ya ilahi ye majra kya hai.

अंग्रेजी जिस्ट: I am eager and anxious. He is cold and unhappy. What is this mystery?

తెలుగు సారం Telugu gist : నేను ఆదుర్దాగా ఉన్నాను. వాడు దిగులు-గుబులుగా ఉన్నాడు. ఓ అల్లా, ఏమిటీ ఈ మిస్టరీ?

हिंदी संग्रह: मै हूँ आतुरित । वह है आंदोळित। या अल्ला, यह मिस्टरी क्या है ?

348 Three piece suit -vs- knee length kurta -vs- semi-naked fakir

348 Three piece suit -vs- knee length kurta -vs- semi-naked fakir
348 మూడు దుస్తుల సూట్ --ఎదిరి -- మోకాలు తాకే కుర్తాలు --ఎదిరి -- అర్ధ నగ్న ఫకీర్
३४८ तीन पीस सूट -विरुध्ध- घुटने लंबाई कुर्ता -विरुध्ध- అర్ధనగ్న ఫకీర్
चर्चांश, Topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 348, Foreign Investments, Suits, Kurtas, Fakirs, Life Styles, గాంధీజీ, Gandhi, गांधीजी










Three piece suit is a luxury for India. మూడు దుస్తుల సూట్ భారతీయులకు ఒక భోగం. भारतीय जन के लिये तीन पीस सूट एक भोग वस्तु होता है।

Extreme cold places like Srinagar, Gulmarg, Kedarnath may require some warm clothing such as rugs. But not as decorators or ornaments. అతి శీతల ప్రదేశాలయిన శ్రీనగర్, గుల్మార్గ్, కేదార్ నాథ్ వంటి చోట్ల రగ్గుల వంటి రక్షణలు అవసరం కావచ్చు. కానీ అలంకారాలుగా కాదు. अति शीतल प्रदेश जैसे श्रीनगर, गुल्मार्ग, केदारनाथ आदी जगहों में रक्षण के लिये रग वगैरे के आवश्कता कभी कभी हो सकता। लेकिन व्यक्तिगत अलंकार के लिये नही।

India is one of the poorest countries in the world, which each one of we, Indians know. ప్రపంచంలోని అతిపేద దేశాలలో భారత్ ఒకటి అని మనలో ప్రతి ఒక్కరికీ తెలుసు. हम सब में हर एक को मालूम है कि दुनिया में सर्व भ्रष्ठ गरीब देशों में भारत एक है।

We suffer from scarcity of single piece garments to protect our bodies from the vagaries of heat-rains-and-cold. Women do not have adequate clothing to cover their bare bodies from the ogling eyes of the other gender. ఎండా, వానా, చలి ల నుండి మనలను మనం రక్షించుకోటానికి శరీరం పై కప్పుకోటానికి ఏకవస్త్రానికే కరువు. స్త్రీల విషయానికి వస్తే ఎక్స్ రే కళ్ళతో దొంగచూపులు చూసే అన్యలింగులనుండి కాపాడుకోటానికి ఏకవస్త్రానికే కరువు. उष्ण, वर्ष, शीतल, वगैरे प्रकृतिशक्तियो से हम हमारे को रक्षण करने के लीये कपडे के कमी है। नारी लोग अपने कटी और जघन को घुसते हुऎ धूर्त मर्दों के नजरों से छिपाने के लिये कपडे की की मी है।

In this situation, how will it be, if our rulers dress like ostentatious beggars and flaunt themselves for publicity? ఇలాంటి పరిస్థితులలో , మన పాలకులు పగటివేషగాళ్ళలాగా డ్రెస్ చేసుకుని ప్రచారం కొరకు ఊరేగుతుంటే ఎలా ఉంటుంది? इन परिस्थितयों में, हमारे पालक महोदय, दिखावटी भिकारियों के जैसे तीन पीस कपडे पहनकर , प्रचार के लिये खूद को दिखावा करते फिरते रहे तो, कैसा लगेगा?

Won't it occur to us, "Is our country really poor?" "ఈ దేశం నిజంగా పేద దేశమేనా అని మనకనిపించదూ?" यह हमारे को घटित नहीं होगा कि, "यह देश् सचमुच गरीब है ?"

Why do you call them ostentatious beggars and insult them? They are going to bring us billions of Dollars, Euros and Yens of foreign investments. మీరు వాళ్ళని పగటి వేషగాళ్ళని ఎందుకంటున్నారు, వారిని అవమానిస్తున్నారు? వాళ్ళు మనదేశానికి బిలియన్ల కొద్దీ డాలర్ల, యూరోల, యెన్ ల విదేశీ పెట్టుబడులను తీసుకురాబోతున్నారు. आप हमारे पालको को दिखावटी भिकारी क्यों कहते है, और अपमान करते है ? हमारे पालक हमारो के बिलियन्स आफ् डालर्स, यूरोस, और जपान यॆन् ला विदेशी निवेश रुप में लाने जा रहे हैँ।

If so why did Gandhiji become a semi-naked fakir? అలాగయితే గాంధీగారు అర్ధ నగ్న ఫకీర్ గా ఎందుకు అయ్యారు? यदी ऐसा है तो, गांधीजी क्यों अर्ध नग्न फकीर बने थे? (सशेष. Incomplete, To continue. ఇంకా ఉంది.)

Thursday, September 11, 2014

347 Melodious rAga suvarNAngi 47th mother tune, sample video & notation






347 Melodious rAga suvarNAngi 47th mother tune, sample video & notation
347 మధురరాగం సువర్ణాంగి, 47వ మేళ కర్త, నమూనా వీడియో మరియు స్వరలిపి
३४७ करनाटक संगीत के मधुर राग सुवर्णांगी (४७ मेलकर्ता), सांपुल वीडियो और पाश्चात्य स्वर लिपि

Topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు, चरचांश: 347, Carnatic Music, Hindusthani Music, Mother tune 47, కర్నాటక సంగీతం, హిందూస్థానీ సంగీతం, कर्नाटक संगीत, हिंदूस्थानी संगीत

Hindusthani Music (North Indian Music) does not have the Melodious Musical Tune Group (thAT) suvarNAngi, though it deserves to be a Mother tune.  హిందూస్థానీ సంగీతంలో జనకరాగాలలో (థాట్ ల లో ) సువర్ణాంగి లేదు.  దానికి జనకరాగానికి కావలసిన అర్హతలన్నీ ఉన్నాయి. हिंदूस्थानी संगीत मे राग वर्तमान विद्यमान दस थाटों में सुवर्णांगी नहीं है।  उस राग को एक जनक राग को रहने का सभी योग्यता हैँ। 

Even in Carnatic Music, though SuvarNAngi is a mother tune, it is not popular.  Classical Music itself does not have huge popularity.  Then, where is the question of a rare tune like suvarNAngi getting public recognition?  Besides, the problem with classical music is, to suck its succulance in true spirit and entirity, a person has to learn basics, and do some work.  It is not suitable for lazy persons.   కర్నాటక సంగీతంలో కూడ, సువర్ణాంగి 47వ మేళకర్త అయినప్పటికీ, పెద్దగా కృతులు గానీ జనాదరణ గానీ కనిపించటంలేదు.  అసలు శాస్త్రీయ సంగీతానికే ఆదరణ తక్కువ.  ఇంక ఒక మారుమూల రాగమైన సువర్ణాంగికి ఆదరణ ఎక్కడనుండి లభిస్తుంది.  శాస్త్రీయ సంగీతం తో ప్రధాన సమస్య ఏమిటంటే, దానిని సరియయిన రీతిలో ఆస్వాదించాలంటే, దాని మూలాలను నేర్చుకొని కొంతైనా కృషి చేయాలి.  ఇది బధ్ధకస్తులకు కుదరదు.  कर्नाटक संगीत में भी, जनक राग ४७ मेळकर्ता होते भी, सुवर्णांगी में काफी संख्या में कृतियोँ को हम नहीं देख सकते।  सुवर्णांगी को जनादरण भी हम नहीं देख सकते।  यह राग सुवर्णआंगी के समस्या नहीं है, यह है समस्या शास्त्रीय संगीत की है।   शास्त्रीय संगीत को पूर्ण स्थायी में आस्वादन करने के लिये श्रोता कूछ मौलिक सूत्रों को सीखना आवश्यक होता है।  यह आलसी व्यक्तियों के उपयुक्त नहीँ है।

SuvarNAngi, is the second tune, in the six tune circle 'vasu cakra', of the second division ^f (pratimadhyam) rAgAs.  సువర్ణాంగి, 72 మేళ కర్తలలో, రెండవ సెట్ అయిన ప్రతిమధ్యమరాగాల కూటమి లో, రెండవది అయిన వసుచక్రంలో ఐదవ రాగం గా ఉన్నది.  सुवर्णांगी, दूसरे छ्त्तीस प्रतिमध्यम रागों के शृंखला मे, दूसरे चक्र वसु चक्र में पाँंचवी राग होती है।

Ascendent Notes of SuvarNAngi are c,c# (^c),d#(^d),f#(^f),g,a,b,c'.  Descendent notes of SuvarNAngi are c',b,a,g, f# (^f),d# (^d),c#(^c),c.  సువర్ణాంగి రాగ ఆరోహణం: స, శుధ్ధరిషభం, సాధారణ గాంధారం, ప్రతిమధ్యమం, ప, చతుశృతిధైవతం, కాకలీ నిషాదం, తారషడ్జం.  సువర్ణాంగి అవరోహణం: తార షడ్జం, కాకలీ నిషాదం, చతుశృతి ధైవతం, ప, ప్రతిమధ్యమం, సాధారణ గాంధారం, శుధ్ధరిషభం, షడ్జం.  सुवर्णांगी के आरोही (हिंदूस्थानी स्वर नामें): षड्ज, कोमल रिषभ, कोमल गंधार, तीव्र मध्यम, पंचम, शुध्ध धैवत, शुध्ध निषाद. तार षड्ज.  अवरोही: तार षड्ज, शुध्ध निषाद, शुध्ध धैवत, पंचम, तीव्र मध्यम, कोमल गंधार, कोमल रिषभ, मध्य षड्ज.।

Here is the western notation for the audio-video of SuvarNAngi presented above.  పైన అందించబడిన ఆడియో వీడియో ను జనరేట్ చేయటానికి అవసరమైన పాశ్చాత్య స్వర లిపిని, ఈ క్రింద ఇస్తున్నాను.  ऊर्ध्व दिखाया आडियो--वीडियो जनरेट कर्ने के लिये उपयुक्त स्वरलिपी को मै नीचे दे रहा हुँ।

X:1
T:Rag SuvarNangi, 47th mElakarta of Carnatic Music, play^dD in Hindusthani styl^d. Notation by ybrao a Donk^dy.
M:32/32
L:1/32
Q:1/32=640
K:C
V:1
%%MIDI program 1 37
c8 ^c8 ^d8 ^f8 | g8 a8 b8 c'8  |  c'8 b8 a8 g8 | ^f8 ^d8 ^c8 c8 |
V:2 %%MIDI program 2 21
c8 ^c8 ^d8 ^f8 | g8 a8 b8 c'8  |  c'8 b8 a8 g8  | ^f8 ^d8^c8 c8 |
V:3 %%MIDI drumon
V:3 %%MIDI program 10 35
V:3 %%MIDI drummap c 35 ^c 70 ^d 35 ^f 81
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |c'32 |
V:4 %%MIDI program 2  41
c16  c16 | c16 c16| c16  c16 | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 | c16 c16| c16  c16 | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 | c16 c16| c16  c16 | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 | c16 c16| c16  c16 | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 | c16 c16| c16  c16 | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 |c16  c16| c16 c16  | c16  c16 | c16  c16 |
c16 c16  |c16  c16| c16   c16| c16 c16  | c16 c16  |
c16  c16 | c16 c16| c16  c16 | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 | c16 c16| c16 c16  | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 | c16 c16| c16 c16  | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 | c16 c16| c16 c16  | c16  c16 | c16  c16 |
c16  c16 | c16 c16| c16 c16  | c16  c16 | c16  c16 |
%<REFRAIN>
V:1 %<sthayi>
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<STHAYI PERC>
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<sthayi RPT>
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<STH RPT PRC>
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
%<antra>
V:1
c'^c'^d'^f' g'2.g'2 ^f'4 ^d'4   a4 g^f^d^c c4 ^c4 | ^d4 ^f2.^f2 g2.g2 a2.a2  b4 a4 g8  |
c^c^d^f g2.g2 ^f4 ^d4   c4 B^F^DG c4 ^c4 | ^F4 G2.^F2 g2.G2 A2.a2  B4 A4 A8  |
V:2 %<PRC for antra>
c'^c'^d'^f' g'2.g'2 ^f'4 ^d'4   a4 g^f^d^c c4 ^c4 | ^d4 ^f2.^f2 g2.g2 a2.a2  b4 a4 g8  |
c^c^d^f g2.g2 ^f4 ^d4   c4 B^F^DG c4 ^c4 | ^F4 G2.^F2 g2.G2 A2.a2  B4 A4 A8  |
%<rpt antra>
V:1
c'^c'^d'^f' g'2.g'2 ^f'4 ^d'4   a4 g^f^d^c c4 ^c4 | ^d4 ^f2.^f2 g2.g2 a2.a2  b4 a4 g8  |
c^c^d^f g2.g2 ^f4 ^d4   c4 B^F^DG c4 ^c4 | ^F4 G2.^F2 g2.G2 A2.a2  B4 A4 A8  |
V:2 %<PERC for antra>
c'^c'^d'^f' g'2.g'2 ^f'4 ^d'4   a4 g^f^d^c c4 ^c4 | ^d4 ^f2.^f2 g2.g2 a2.a2  b4 a4 g8  |
c^c^d^f g2.g2 ^f4 ^d4   c4 B^F^DG c4 ^c4 | ^F4 G2.^F2 g2.G2 A2.a2  B4 A4 A8  |
%<tans>
V:1
^F2 G.G a2 B2  G2 A.A B2 c2  a2 B.B c2 ^c2  ^d^fg^d^fg^d^f |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<tan 1 PERC>
^F2 G.G a2 B2  G2 A.A B2 c2  a2 B.B c2 ^c2  ^d^fg^d^fg^d^f |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<rpt tan 1>
g^f^d^c cBAG ABc^c ^d^ccB  g^f^d^c cBAG ABc^c ^d^ccB |  b^ag^f b4a4g2.g2^f4 ^ag^fb a2b2 c'2^c2 | b^ag^f b4a4g2.g2^f4 ^ag^fb a2b2 c'2^c2 | b^ag^f b4a4g2.g2^f4 ^ag^fb a2b2 c'2^c2 |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<tan 1 p^drc>
g^f^d^c cBAG ABc^c ^d^ccB  g^f^d^c cBAG ABc^c ^d^ccB |  b^ag^f b4a4g2.g2^f4 ^ag^fb a2b2 c'2^c2 | b^ag^f b4a4g2.g2^f4 ^ag^fb a2b2 c'2^c2 | b^ag^f b4a4g2.g2^f4 ^ag^fb a2b2 c'2^c2 |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %%MIDI program 1 22 %<tan2 REPEAT>
^f2 g.g ^f2 ^d2  ^c2 c.c B2 a2  G2 G2 G2 AB  c^c^d^f gabc' |
^f4 ^d4 ^c4 c2.c2 ^c4 ^d2.^d2 ^f4 ^f4 |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %%MIDI program 2 32 %<tan2 rpt PERC>
^f2 g.g ^f2 ^d2  ^c2 c.c B2 a2  G2 G2 G2 AB  c^c^d^f gabc' |
^f4 ^d4 ^c4 c2.c2 ^c4 ^d2.^d2 ^f4 ^f4 |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<tan2 REPEAT>
^f2 g.g ^f2 ^d2  ^c2 c.c B2 a2  G2 G2 G2 AB  c^c^d^f gabc' |
^f4 ^d4 ^c4 c2.c2 ^c4 ^d2.^d2 ^f4 ^f4 |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<tan2 rpt PERC>
^f2 g.g ^f2 ^d2  ^c2 c.c B2 a2  G2 G2 G2 AB  c^c^d^f gabc' |
^f4 ^d4 ^c4 c2.c2 ^c4 ^d2.^d2 ^f4 ^f4 |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<tan3>
g'^f/^f ^f^d/^d/ ^d^c/^c/ ^cc/c/  ^f^d/^c/ ^d^c/c/ ^cc/c/ cB/B/
^d^c/^d/ ^c/c/c/ cB/B/ BA/A/   G/^F/G/A/B/c/^c/^d/ G/^F/G/A/B/c/^c/^d/ |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<tan3 p^drc>
g'^f/^f ^f^d/^d/ ^d^c/^c/ ^cc/c/  ^f^d/^c/ ^d^c/c/ ^cc/c/ cB/B/
^d^c/^d/ ^c/c/c/ cB/B/ BA/A/   G/^F/G/A/B/c/^c/^d/ G/^F/G/A/B/c/^c/^d/ |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<JHL 1>
a/c'/c'/c'/ ac' b/c'/c'/c'/  bc'   ^c'/c'/c'/c'/ ^d'c'  ^d'/c'/c'/c'/ ^d'c'
^f'/c'/c'/c'/ ^f'c'  g'/c'/c'/c'/  g'c'  ^f'/c'/c'/c'/ ^d'c' ^c'/c'/c'/c'/ ^c'c' |
b/g/c'/c'/ ac' g/g/c'/c'/ gc'   ^f/g/c'/c'/ ^fg  ^d/g/c'/c'/ ^dc' 
^c/g/c'/c'/  ^cc'  c/c'/c'/c'/  cc'  c2c'2 c'/b/ag/^f/ ^d |  
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<JHL 1 PRK>
a/c'/c'/c'/ ac' b/c'/c'/c'/  bc'   ^c'/c'/c'/c'/ ^d'c'  ^d'/c'/c'/c'/ ^d'c'
^f'/c'/c'/c'/ ^f'c'  g'/c'/c'/c'/  g'c'  ^f'/c'/c'/c'/ ^d'c' ^c'/c'/c'/c'/ ^c'c' |
b/g/c'/c'/ ac' g/g/c'/c'/ gc'   ^f/g/c'/c'/ ^fg  ^d/g/c'/c'/ ^dc' 
^c/g/c'/c'/  ^cc'  c/c'/c'/c'/  cc'  c2c'2 c'/b/ag/^f/ ^d |  
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<JHL 2>
c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b   c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b
c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b   c'bag^f^d^cc |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<JHL>
c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b   c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b
c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b   c'bag^f^d^cc |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 chann^dl 10 %<JHL 2 rpt>
c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b   c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b
c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b   c'bag^f^d^cc |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %%MIDI program 2 37  %<JHL 2 PRC rpt>
c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b   c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b
c/c'/c/c'/g/c'/g/c'/ a3.b   c'bag^f^d^cc |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<^dhala 3>
ac'c/c/c/c/ c'^c'c'/c'/c'/ c'/   c'bg^f  b^fgg
^fgaa gaab c'/c'/c'/c'/c'/c'/c'/c'/ ^c'/^c'/^c'/c'/  ^c'/^c'/^c'/c'/ |
g'^f'^d'^c' c'bag    ab c'c'  cc c'c'    aaaa c'/^c'/c'/b/  a/g/^f/^d/
g2 a1.a1 b2.b2     |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<JHL 4>
ac'c/c/c/c/ c'^c'c'/c'/c'/ c'/   c'bg^f  b^fgg
^fgaa gaab c'/c'/c'/c'/c'/c'/c'/c'/ ^c'/^c'/^c'/c'/  ^c'/^c'/^c'/c'/ |
g'^f'^d'^c' c'bag    ab c'c'  cc c'c'    aaaa c'/^c'/c'/b/  a/g/^f/^d/
g2 a1.a1 b2.b2     |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<JHL 4>
^d2 ^cc c'/c'/c'/c'/^cc    c'2c'b ag^f^d ^c/^d/^c/c/ c'2c'b ag^f^d ^c/^d/^c/c/  ^f^d ^c/^d/^c/c/ |
^c/c'/c'/c'/ ^d/c'/c'/c'/ ^d^d^dc c'2c'b ag^f^d ^c/^d/^c/c/ c'2c'b ag^f^d ^c/^d/^c/c/ ^f^d ^c/^d/^c/c/ |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<JHL 4 PRC>
^d2 ^cc c'/c'/c'/c'/^cc    c'2c'b ag^f^d ^c/^d/^c/c/ c'2c'b ag^f^d ^c/^d/^c/c/  ^f^d ^c/^d/^c/c/ |
^c/c'/c'/c'/ ^d/c'/c'/c'/ ^d^d^dc c'2c'b ag^f^d ^c/^d/^c/c/ c'2c'b ag^f^d ^c/^d/^c/c/ ^f^d ^c/^d/^c/c/ |
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<with^drawal>
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<with^drawal p^drc>
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1 %<with^drawal 2>
g' b a g ^f ^d ^c c  g' b a g ^f ^d ^c c  g' b a g ^f ^d ^c c  ^d ^c c ^d^cc3 |
V:2 %<with^drawal 2 p^drc>
g' b a g ^f ^d ^c c  g' b a g ^f ^d ^c c  g' b a g ^f ^d ^c c  ^d ^c c ^d^cc3 ||
V:1 %<sthayi>
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:2 %<p^drc>
c'bag c8.c4 ^d8 c8  | g8  a1.a1 b1.b1 c'1.c'1.c'1.c'1 ^f1^d1^c2c12 |
V:1
c10.c10.c10z2 |
V:2
c10.c10.c10z2 ||


Is there a possibility that a chits scam similar to the Sarada Chits Scam which took place in Bengal & Orissa, breaks out in A.P. & Telangana?
బెంగాల్ ఒరిస్సాలలో చోటు చేసుకున్న శారదా చిట్స్ వంటి కుంభకోణం, ఆంధ్రప్రదేశ్ మరియు తెలంగాణ రాష్ట్రాలలో బయటపడే అవకాశం ఉందా? बेंगाल और ऒडिसे मॆं टुटा हुआ शारदा चिट्स के जैसे घोटाले, आंध्र प्रदेश और तॆलंगाणा राज्यों में फटने के संभावना है क्या?


Answer from Donkey's voice.  గాడిద వాణి నుండి వినిపించిన జవాబు . गधे के वाणी से सुना हुआ जवाब

It is possible that such scams similar to Sarada Chits Scam, might have taken place in Andhra Pradesh & Telangana States also, but the possibilities of their breaking out open, are remote.  శారదా చిట్స్ వంటి స్కాములు ఆంధ్ర ప్రదేశ్ మరియు తెలంగాణ వంటి రాష్ట్రాలలో చోటు చేసుకోటం సాధ్యమే, కానీ అవి బయటకి  వచ్చే అవకాశాలు తక్కువ.  शारदा चिट्से के जैसे घोटाले, आंध्र प्रदेश और तॆलंगाणा राज्यों में जगह लेने का साध्यता तो है, लेकिन वे बाहर आने का या फटने का संभावना तो हम कम मानना पडता है।

Oh donkey, can you give reason for your prophesy? ఓ గాడిద గారూ, మీ జ్యోతిష్యానికి కారణం చెప్పగలరా? ओ गधे , आप अपने भविष्यवाणी के कारण दे सकते है?

Answer జవాబు  जवाब
Many scams might have taken place in IT Sector.  But why did Satyam Computers Scam alone burst out?  ఐటీ రంగంలో పలు స్కాములు చోటు చేసుకున్నాయి.  కానీ సత్యం కంప్యూటర్స్ స్కాం మాత్రమే ఎందుకు బయటకు వచ్చింది? ऐटी सॆक्टार में कई स्काम जगह लिया, फिर  सत्यं कंप्यूटर्स स्काम सिर्फ एक, सिर्फ एक ही  क्यों बाहर बर्स्ट हुआ?

Many film stars are forced to or voluntarily take part in prostitution.  But why did Sveta Basu's case alone flash out?  ఎందరో సినీతారలు స్వఛ్ఛందంగానో, బలవంతం మీదనో వ్యభిచారంలో పాల్గొనటం జరుగుతున్నప్పుడు, కేవలం శ్వేత బాసు కేసు మాత్రమే ఎందుకు బయటకు వచ్చింది?  कई सिनी अभिनेत्री स्वछ्छंद या बलातकरित या किसी प्रभावों से वेश्याकर्म में गिरती हैँ, फिर क्यों स्वेता बासु की केस ही क्यों बाहर आई ?

From Post Nos. 001 to 500

1      |      2      |      3      |      4      |      5      |      6      |      7      |      8      |      9      |      10      |      11      |      12      |      13      |      14      |      15      |      16      |      17      |      18      |      19      |      20      |     
21      |      22      |      23      |      24      |      25      |      26      |      27      |      28      |      29      |      30      |      31      |      32      |      33      |      34      |      35      |      36      |      37      |      38      |      39      |      40      |     
41      |      42      |      43      |      44      |      45      |      46      |      47      |      48      |      49      |      50      |      51      |      52      |      53      |      54      |      55      |      56      |      57      |      58      |      59      |      60      |     
61      |      62      |      63      |      64      |      65      |      66      |      67      |      68      |      69      |      70      |      71      |      72      |      73      |      74      |      75      |      76      |      77      |      78      |      79      |      80      |     
81      |      82      |      83      |      84      |      85      |      86      |      87      |      88      |      89      |      90      |     
91      |      92      |      93      |      94      |      95      |      96      |      97      |      98      |      99      |      100      |     

101      |      102      |      103      |      104      |      105      |      106      |      107      |      108      |      109      |      110      |      111      |      112      |      113      |      114      |      115      |      116      |      117      |      118      |      119      |      120      |     
121      |      122      |      123      |      124      |      125      |      126      |      127      |      128      |      129      |      130      |      131      |      132      |      133      |      134      |      135      |      136      |      137      |      138      |      139      |      140      |     
141      |      142      |      143      |      144      |      145      |      146      |      147      |      148      |      149      |      150      |      151      |      152      |      153      |      154      |      155      |      156      |      157      |      158      |      159      |      160      |     
161      |      162      |      163      |      164      |      165      |      166      |      167      |      168      |      169      |      170      |      171      |      172      |      173      |      174      |      175      |      176      |      177      |      178      |      179      |      180      |     
181      |      182      |      183      |      184      |      185      |      186      |      187      |      188      |      189      |      190      |      191      |      192      |      193      |      194      |      195      |      196      |      197      |      198      |      199      |      200      |     

201      |      202      |      203      |      204      |      205      |      206      |      207      |      208      |      209      |      210      |      211      |      212      |      213      |      214      |      215      |      216      |      217      |      218      |      219      |      220      |     
221      |      222      |      223      |      224      |      225      |      226      |      227      |      228      |      229      |      230      |      231      |      232      |      233      |      234      |      235      |      236      |      237      |      238      |      239      |      240      |     
241      |      242      |      243      |      244      |      245      |      246      |      247      |      248      |      249      |      250      |      251      |      252      |      253      |      254      |      255      |      256      |      257      |      258      |      259      |      260      |     
261      |      262      |      263      |      264      |      265      |      266      |      267      |      268      |      269      |      270      |      271      |      272      |      273      |      274      |      275      |      276      |      277      |      278      |      279      |      280      |     
281      |      282      |      283      |      284      |      285      |      286      |      287      |      288      |      289      |      290      |      291      |      292      |      293      |      294      |      295      |      296      |      297      |      298      |      299      |      300      |     

301      |      302      |      303      |      304      |      305      |      306      |      307      |      308      |      309      |      310      |      311      |      312      |      313      |      314      |      315      |      316      |      317      |      318      |      319      |      320      |     
321      |      322      |      323      |      324      |      325      |      326      |      327      |      328      |      329      |      330      |      331      |      332      |      333      |      334      |      335      |      336      |      337      |      338      |      339      |      340      |     
341      |      342      |      343      |      344      |      345      |      346      |      347      |      348      |      349      |      350      |      351      |      352      |      353      |      354      |      355      |      356      |      357      |      358      |      359      |      360      |     
361      |      362      |      363      |      364      |      365      |      366      |      367      |      368      |      369      |      370      |      371      |      372      |      373      |      374      |      375      |      376      |      377      |      378      |      379      |      380      |     
381      |      382      |      383      |      384      |      385      |      386      |      387      |      388      |      389      |      390      |      391      |      392      |      393      |      394      |      395      |      396      |      397      |      398      |      399      |      400      |     
401      |      402      |      403      |      404      |      405      |      406      |      407      |      408      |      409      |      410      |      411      |      412      |      413      |      414      |      415      |      416      |      417      |      418      |      419      |      420      |     
421      |      422      |      423      |      424      |      425      |      426      |      427      |      428      |      429      |      430      |      431      |      432      |      433      |      434      |      435      |      436      |      437      |      438      |      439      |      440      |     
441      |      442      |      443      |      444      |      445      |      446      |      447      |      448      |      449      |      450      |      451      |      452      |      453      |      454      |      455      |      456      |      457      |      458      |      459      |      460      |     
461      |      462      |      463      |      464      |      465      |      466      |      467      |      468      |      469      |      470      |      471      |      472      |      473      |      474      |      475      |      476      |      477      |      478      |      479      |      480      |     
481      |      482      |      483      |      484      |      485      |      486      |      487      |      488      |      489      |      490      |      491      |      492      |      493      |      494      |      495      |      496      |      497      |      498      |      499      |      500      |     
Remaining 500 posts are at the bottom. మిగిలిన 500 పోస్టులు (501 to 1000) క్రింది భాగంలో ఉన్నాయి. बाकी ५०० पोस्ट् निम्न भाग में है।


501 to 1000 Post Nos. here.

Post Nos. 1 to 500 are at the top.
501      |      502      |      503      |      504      |      505      |      506      |      507      |      508      |      509      |      510      |      511      |      512      |      513      |      514      |      515      |      516      |      517      |      518      |      519      |      520      |     
521      |      522      |      523      |      524      |      525      |      526      |      527      |      528      |      529      |      530      |      531      |      532      |      533      |      534      |      535      |      536      |      537      |      538      |      539      |      540      |     
541      |      542      |      543      |      544      |      545      |      546      |      547      |      548      |      549      |      550      |      551      |      552      |      553      |      554      |      555      |      556      |      557      |      558      |      559      |      560      |     
561      |      562      |      563      |      564      |      565      |      566      |      567      |      568      |      569      |      570      |      571      |      572      |      573      |      574      |      575      |      576      |      577      |      578      |      579      |      580      |     
581      |      582      |      583      |      584      |      585      |      586      |      587      |      588      |      589      |      590      |      591      |      592      |      593      |      594      |      595      |      596      |      597      |      598      |      599      |      600      |     


601      |      602      |      603      |      604      |      605      |      606      |      607      |      608      |      609      |      610      |      611      |      612      |      613      |      614      |      615      |      616      |      617      |      618      |      619      |      620      |     
621      |      622      |      623      |      624      |      625      |      626      |      627      |      628      |      629      |      630      |      631      |      632      |      633      |      634      |      635      |      636      |      637      |      638      |      639      |      640      |     
641      |      642      |      643      |      644      |      645      |      646      |      647      |      648      |      649      |      650      |      651      |      652      |      653      |      654      |      655      |      656      |      657      |      658      |      659      |      660      |     
661      |      662      |      663      |      664      |      665      |      666      |      667      |      668      |      669      |      670      |      671      |      672      |      673      |      674      |      675      |      676      |      677      |      678      |      679      |      680      |     
681      |      682      |      683      |      684      |      685      |      686      |      687      |      688      |      689      |      690      |      691      |      692      |      693      |      694      |      695      |      696      |      697      |      698      |      699      |      700      |     


701      |      702      |      703      |      704      |      705      |      706      |      707      |      708      |      709      |      710      |      711      |      712      |      713      |      714      |      715      |      716      |      717      |      718      |      719      |      720      |     
721      |      722      |      723      |      724      |      725      |      726      |      727      |      728      |      729      |      730      |      731      |      732      |      733      |      734      |      735      |      736      |      737      |      738      |      739      |      740      |     
741      |      742      |      743      |      744      |      745      |      746      |      747      |      748      |      749      |      750      |      751      |      752      |      753      |      754      |      755      |      756      |      757      |      758      |      759      |      760      |     
761      |      762      |      763      |      764      |      765      |      766      |      767      |      768      |      769      |      770      |      771      |      772      |      773      |      774      |      775      |      776      |      777      |      778      |      779      |      780      |     
781      |      782      |      783      |      784      |      785      |      786      |      787      |      788      |      789      |      790      |      791      |      792      |      793      |      794      |      795      |      796      |      797      |      798      |      799      |      800      |     

801      |      802      |      803      |      804      |      805      |      806      |      807      |      808      |      809      |      810      |      811      |      812      |      813      |      814      |      815      |      816      |      817      |      818      |      819      |      820      |     
821      |      822      |      823      |      824      |      825      |      826      |      827      |      828      |      829      |      830      |      831      |      832      |      833      |      834      |      835      |      836      |      837      |      838      |      839      |      840      |     
841      |      842      |      843      |      844      |      845      |      846      |      847      |      848      |      849      |      850      |      851      |      852      |      853      |      854      |      855      |      856      |      857      |      858      |      859      |      860      |     
861      |      862      |      863      |      864      |      865      |      866      |      867      |      868      |      869      |      870      |      871      |      872      |      873      |      874      |      875      |      876      |      877      |      878      |      879      |      880      |     
881      |      882      |      883      |      884      |      885      |      886      |      887      |      888      |      889      |      890      |      891      |      892      |      893      |      894      |      895      |      896      |      897      |      898      |      899      |      900      |     


901      |      902      |      903      |      904      |      905      |      906      |      907      |      908      |      909      |      910      |      911      |      912      |      913      |      914      |      915      |      916      |      917      |      918      |      919      |      920      |     
921      |      922      |      923      |      924      |      925      |      926      |      927      |      928      |      929      |      930      |      931      |      932      |      933      |      934      |      935      |      936      |      937      |      938      |      939      |      940      |     
941      |      942      |      943      |      944      |      945      |      946      |      947      |      948      |      949      |      950      |      951      |      952      |      953      |      954      |      955      |      956      |      957      |      958      |      959      |      960      |     
961      |      962      |      963      |      964      |      965      |      966      |      967      |      968      |      969      |      970      |      971      |      972      |      973      |      974      |      975      |      976      |      977      |      978      |      979      |      980      |     
981      |      982      |      983      |      984      |      985      |      986      |      987      |      988      |      989      |      990      |      991      |      992      |      993      |      994      |      995      |      996      |      997      |      998      |      999      |      1000      |     

From 1001 (In gradual progress)

1001      |      1002      |      1003      |      1004      |      1005      |      1006      |      1007      |      1008      |      1009      |     
1010      |           |     
1011      |      1012      |      1013      |      1014      |      1015      |     
1016      |      1017      |      1018      |      1019      |      1020      |     


1021      |      1022      |      1023      |      1024      |      1025      |     
1026      |      1027      |      1028      |      1029      |      1030      |     


     |      1031      |           |      1032      |           |      1033      |           |      1034      |           |      1035      |           |      1036      |      1037      |      1038      |      1039      |      1040      |     


     |      1041      |      1042      |      1043      |           |      1044      |           |      1045      |     


     |      1046      |      1047      |      1048      |           |      1049      |           |      1050      |     

     |      1051      |      1052      |      1053      |           |      1054      |           |      1055      |     
     |      1056      |      1057      |      1058      |           |      1059      |           |      1060      |     
     |      1061      |      1062      |      1063      |           |      1064      |           |      1065      |     
     |      1066      |      1067      |      1067      |      1068      |      1069      |      1069      |      1070      |     
     |      1071      |      1072      |      1073      |      1074      |      1075      |      1076      |     
1077      |      1078      |      1079      |      1080      |     
     |      1081      |      1082      |      1083      |      1084      |      1085      |      1086      |     
1087      |      1088      |      1089      |      1090      |     
     |      1091      |      1092      |      1093      |      1094      |      1095      |      1096      |     
1097      |      1098      |      1099      |      1100      |     
     |      1101      |      1102      |      1103      |      1104      |      1105      |      1106      |     
1107      |      1108      |      1109      |      1110      |