Search This Blog typing in English or Telugu, and sometimes Hindi

Saturday, August 30, 2014

334 Potanamatya's description of Srikrishna's glory while blowing his flute



334 Potanamatya's description of Srikrishna's glory while blowing his flute
334 पोतनामात्य के, श्रीकृष्ण वेणु गान वैभव का वर्णन
334 బమ్మెర పోతనామాత్యుడి శ్రీకృష్ణ వేణుగాన వర్ణన
Topics for discussion, चर्चांश, చర్చనీయాంశాలు:- 334, Potanamatya, पोतनामात्य, పోతనామాత్యుడు, మహాభాగవతం, Mahabhagavata, महाभागवत, Carnatic Music, कर्नाटक संगीत, కర్నాటక సంగీతం

Telugu gist: కళ్ళు కాయలు కాసేలా ఎదురు చూడగా, చూడగా, శ్రావణమాసం పోయాక, చివరికి ఒక వాన కురిసింది. పంటలు పండించుకోటానికి అది సరిపోతుంది అనుకోను. ఎన్ని వరుణయాగాలు చేసి ఫలితమేమి? After great wait, at last, some rain has fallen. I believe that it will not be sufficient to cultivate. What is the using of performing numerous varuNa yAgas (sacrifices to propitiate God VaruNa, Rain God)? Hindi Gist, హిందీ సారం : बहुत दिन इंतजार करने के बाद कुछ वर्ष गिरी। मेरे ख्याल में इस वर्ष खेती के लिये काफी नहीं होगा। यहाँ के लोग कइ वरुण यज्ञ किये, लेकिन क्या फायिदा ?


Today's joy from Bammena Potanamatya's poetry. आज के पद्य कवित्व सौरभ- बम्मॆर पोतनामात्य कवित्व. ఈనాటి పద్య కవిత్వ సౌరభం బమ్మెర పోతనామాత్య కవిత్వం.





మహాభాగవతం నుండి. దశమ స్కంథఁ, పూర్వ భాగం, 771 మరియు 772 వ పద్యాలు. From Mahabhagavata, 10th Canto, First Part, Verses 771 and 772. महा भागवत, दशम स्कंथ, पूर्व भाग, पद्य ७७१ और ७७२.

७७१. 771. మత్తేభం వృత్తం. శ్రవణోదంచిత కర్ణి కారకముతో, స్వర్ణాభ చేలంబుతో,
నవతంసాయిత కేకి పింఛకముతో, అంభోజదామంబుతో,
స్వవశుండై మధురాధరామృతముచే వంశంబు పూరించుచు
న్నువిదా మాధవుఁ డాలవెంట వమమందొప్పారెడిన్ చూచితే.


772. శార్దూల వృత్తం. రావే సుందరి, ఏమి బోటి వినవే, రాజీవనేత్రుండు బృం
దా వీధిం దగ వేణుఁవూదుచు లసత్ సవ్యాన తాస్యంబుతో
భ్రూవిన్యాసములంగుళీక్రమములుం పొల్పార షడ్జంబుగా
కావించెన్ అటు భంగి బ్రహ్మమగు తద్ గాంధర్వ సంగీతమున్.



ఈ పద్యాలలో వర్ణన సామాన్యులకు సాధ్యం కానిది. పదాల ఎంపిక 21వ శతాబ్దపు మనకు చేతకాదు.

ఈనాటి వైబీ సంగీతం


పైవీడియో లో ఉన్నది అమృతవర్షిణి రాగం. ఆది తాళం. సంగీత త్రిమూర్తులలో ఒకరైన ముత్తుస్వామి దీక్షితుల వారి రచన. ఆనందామృత కర్షిణీ, అమృత వర్షిణీ అనే కీర్తన. We can find Amritavarshini rAga in the above video. 16 beat. A composition of one of the trinity of the Carnatic Music, Shri Muttuswami Dikshitulu.   This music has been generated by using computer programmes on my laptop.  For seeing the western notation to generate the music please visit click to visit museyb.blogspot.com.


 Hindi Gist, హిందీ సారం : उपर वीडियो में हम देख सकते हैं, कर्नाटक संगीत के त्रिमूर्तियों मे एक, श्री मुत्तुस्वामि दीक्षितार के रचना, आनंदामृत कर्षिणी , अमृतवर्षिणी, राग अमृत वर्षिणी में।

सशेष. సశేషం. To continue.

Friday, August 29, 2014

333 Bowls pass on from one genertion to another generation.

333 Bowls pass on from one genertion to another generation.
333 తాతల నాటి బొచ్చెలు తరతరాలు.
३३३ टूटी कटोरे एक पीढी से दूसरा पीढी को (एक संतति से दुसरे संतति को) साँपा जाते हैँ।
चर्चांश, Topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 333,BJP,బిజెపి, भाजपा, वॆंकय्य नायुडु, अदवानी, जोषी, वाजपेयी, मोडी






























Read the auspicious quotes of Shri Venkaiah Naidu.Telugu gist, తెలుగు సారం:శ్రీ వెంకయ్యనాయుడు గారి సుభాషితాలు చదవండి.Hindi Gist हिन्दी संग्रह: श्री वॆंकय्या नायुडू जी के सुभाषित पढीये।
“...we are a democratic party and a new generation of leaders is given an opportunity to come up to the leadership levels. That does not mean others are sidelined or ignored,...”

"...Recasting of the parliamentary board a generational shift, giving young blood more responsibilities..."

In Telugu language, we have a proverb, which reads tAtala nAti bochche tara tarAlu. తెలుగు భాషలో తాతల నాటి బొచ్చె తరతరాలు అనే సామెత ఉంది. तॆलुगु भाषा में एक उक्ती है कि: तातल नाटि बॊच्च तरतरालु.

One middle aged son used to feed his old father in a broken bowl, scanty meal, ill-treating him all the time. Telugu gist, తెలుగు సారం:ఒక మధ్య వయస్కుడైన కొడుకు తన వృధ్ధతండ్రిని ఒక చిల్లి బొచ్చెలో చాలీ చాలని అన్నాన్ని, తిడుతూ తినిపించే వాడు. Hindi Gist हिन्दी संग्रह: एक मध्य वयस्क बेटा अपने पिता को एक टुटे हुए कटोरें में बहुत कम और खराबी खाना , गालियाँ देते हुए खिलाता था।

One day grand son asked his father, "why are you feeding grandfather in a broken bowl, filled with stale and inadequate food?" Telugu gist, తెలుగు సారం: ఒక రోజు మనమడు తండ్రిని అడిగాడు. "నీవు తాతయ్యకి ఎందుకు ఆ చిల్లి బొచ్చెలో పాసిపోయిన, చాలీ చాలని అన్నం పెట్తున్నావు?", అని. Hindi Gist हिन्दी संग्रह: एक दिन पोते ने अपने पिते को पूछा। "आप दादे को टूटी हुई कटोरे में खराबी खाना बहुत अपर्याप्त मात्रा में क्यों खिला रहे हैँ?

The middle aged father replied: "It is our custom and tradition. Understand!" Telugu gist, తెలుగు సారం:ఆ మధ్య వయస్కుడైన కొడుకు మనమడికి ఇలాచెప్పాడు. "అది మన వంశాచారం. సాంప్రదాయం. మనం దానిని గౌరవించి తీరాలి. అర్ధం అయ్యిందా!!" वह मध्य वयस्क बेटा, पोते को बोला कि: "वह है, हमारा वंशाचार. हमारा सांप्रदायिकता. समझ गया ना!!"

Grandson: "Understood! Father!". Telugu gist, తెలుగు సారం:మనుమడు: "అర్ధం అయ్యింది!!Hindi Gist हिन्दी संग्रह: నాన్నా!!". पोता: "समझ गया !! बापूजी !!"

Next day, the middleaged son found that the young boy was chiseling a broken bowl to make its hole larger. Telugu gist, తెలుగు సారం:మర్నాడు ఆ మధ్యవయస్కుడైన తండ్రి, ఆ కుర్రాడు ఒక సుత్తి ఉలి తీసుకొని ఒక బొచ్చెకు చిల్లిని పెట్టటానికి టపటపా కొట్టటాన్ని చూశాడు. Hindi Gist हिन्दी संग्रह: अगले दिन उस मध्य वयस्क आदमी उस छोटे पोते को, एक छेनी से एक पुरानी कटोरी को सूराख काटने के लिये मारने को देखा।

That middle aged man, exclaiming, asked the young lad. "Why are you hammering that bowl to make a hole?" . Telugu gist, తెలుగు సారం:ఆ మధ్య వయస్కుడు, ఆశ్చర్యపోతూ, ఆ యువకుడిని అడిగాడు. "నీవు ఎందుకా బొచ్చెకు చిల్లి పెట్టటానికి సుత్తితో కొట్తున్నావు?" Hindi Gist हिन्दी संग्रह:उस मध्य वयस्क आदमी उस छोटे पोते को पूछा कि: "तुम उस कटोरॆ को हथोडी से क्यों छेद बनाने के लिये हथोडी से टुटा रहे हो?

Grandson replied. "It is our clan's custom. It is our tradition. We should respect our customs and traditions. It is our sacred duty!! I am getting the bowl ready for you." Telugu gist, తెలుగు సారం:మనుమడు జవాబిచ్చాడు: "అది మన వంశాచారం. అది మన సాంప్రదాయం. మనం దానిని గౌరవించాలి. నాన్నగారూ అది మన పవిత్ర కర్తవ్యం!! ఈ చిల్లి బొచ్చెను నేను నీకోసమే తయారు చేస్తున్నాను." पोते ने जवाब दिया: "वह है हमारा वंशाचार । वह है हमारा सांप्रदायिकता । हम हमारे परंपरा और परिपाटी को समादर करना हमारा पवित्र कर्तव्य है ना !! मै इस कटोरी को आप के लिये अत्यंत निपुणता से तय्यार कर रहा हुँ। "

Respected Shri Venkaiahji, Are you listening. When did BJP start this custom, tradition and sacred duty? Telugu gist, తెలుగు సారం:గౌరవనీయ వెంకయ్యాజీ, వింటున్నారా? బిజెపి ఈ ఆచారాన్ని, సాంప్రదాయాన్ని, పవిత్ర కర్తవ్యాన్ని ఎపుడు ప్రారంభించింది? मान्य श्री वॆंकय्या महोदय, आप सुन रहे है? बिजॆपी इस परंपरागत परिपाटी को और पवित्र कर्तव्य को मानना कब शुरू किया?

ybrao-a-donkey's feelings వైబీరావు గాడిద మనోభావాలు वैबीरावु गधे के मनोभाव


Removing Vajpayee, Advani, Murali Manohar Joshi in one stroke, from BJP Parliamentary Board is very cruel. This is not an unforeseen eventuality. Modi Amit Shah Rajnath Jaitley & Co should have discussed with the Great Old Men. After all, in our country of great culture, Yudhishthira (Dharmaraja) went to Bhishma pitAmaha and asked him the ways and means of killing him in the battle, who advised him to place Sikhandi before Arjuna on his chariot.

Telugu gist, తెలుగు సారం:వాజపేయీ, అద్వానీ, మురళీమనోహర్ జోషీ లను, ధనాధన్ బిజెపి పార్లమెంటరీ బోర్డునుండి తొలగించటం చాల క్రూరం. ఇది ఊహించనిది కాదు. మోడీ అమీత్ షా రాజనాథ్ సింగ్ జైట్లీ & కో ఆవృధ్ధనేతలతో చర్చించి ఉంటే బాగుండేది. మన ఘనాఘన భారతీయ సంస్కృతి ప్రకారం, మహాభారత యుధ్దంలో ధర్మరాజు తాత భీష్ముడి దగ్గరికి వెళ్ళి తాతా నిన్ను ఎట్లా చంపటం అని అడిగాడు. భీష్మ పితామహుడు శిఖండిని అర్జునుడి ముందు పెట్టుకుని యుధ్ధానికి రమ్మని సలహా ఇచ్చాడు.

वाजपेयी, अद्वानी, मुरली मनोहर जोषी को बिजॆपी पार्लमॆंटरी बोर्ड से धनाधन निकालना, बहुत नृशंस और अमानवीय है। परन्तु, यह अपूर्वद्रष्ट नहीं है। मोडी अमीत षा राजनाथ जैट्ली & को इस बात को पितामहों से परिष्कार पूछना, और इंतजार करना था। हमारे घनाघन भारतीय संस्कृती के अनुसार, महाभारत युध्ध में युधिष्ठिर भिष्म पितामह के सामने जाकर उन से उपाय केलिये पूछा कि: हम आप को किस कार्यनीती से मार सकते है. भीष्म पितामह ने जवाब दिया: "शिखंडी को अर्जुन के रथ में सामने बिठाकर आना।"

Thursday, August 28, 2014

332 Vows or owes? As long as they are not intended to practise, empty words convey no meaning.

332 Vows or owes? As long as they are not intended to practise, empty words convey no meaning.
332 వాగ్దానమా , బాకీయా? ఆచరించే ఉద్దేశ్యం లేనప్పుడు శూన్య వచనాలకు అర్ధాలు ఉండవు.
३३२ वादा या देय ऋण? जब आचरण करने का लपेट नहीं रहता, तब वादे या कर्ज शुष्क वचन बनते। तब उनको मतलब ही नहीं रहेगा।
చర్చనీయాంశాలు, च्चांश, Topics for discussion: 332, Andhra Pradesh, Chandra Babu Naidu, Venkaiah Naidu, Arun Jaitley










Mr. Chandra Babu Naidu, before the forced division of united A.P. into Telangana and Residual Andhra Pradesh, once said that if Rs. 5,00,000 crore were to be given to him, he would create a golden Andhra Pradesh. చంద్రబాబు నాయుడు గారు, సమైక్యాంధ్ర ప్రదేశ్ ను బలవంతంగా తెలంగాణ మరియు శేష సీమాంధ్ర గా విభజించక ముందు, తనకో లక్షకోట్లు ఇస్తే స్వర్ణాంధ్ర ప్రదేశ్ ను సృష్టిస్తానని చెప్పుకున్నారు. श्री नारा चंद्रबाबु नायुडु , समैक्य आंध्र प्रदेश को बलपूर्वक दो तुकडे करने के पहले एक बार कहा कि: मुझे ५,००,००० करोड दीजिये , और मै (शेष) आंध्र प्रदेश को स्वर्णांंध्र बनावुँगा।

Sonia, Manmohan, Shinde, Modi (silently, because he is PM candidate), Sushma, Jaitley, Venkaiah Naidu caught the hint and butchered the united A.P. like the guillotined cattle in the slaughterhouses of Chicago-Illinois, while making vague promises both financial and non-financial. సోనియా, మన్మోహన్, షిండే, మోడీ (నిశ్శబ్దంగా, ప్రధాని అభ్యర్ధి కదా మరి), సుష్మా, జైట్లీ, వెంకయ్యనాయుడు అందరు అంతరార్ధాన్ని గ్రహించారో ఏమో, సమైక్య ఆంధ్ర ప్రదేశ్ ను అమెరికా ఇల్లినాయిస్ చికాగో పశువధశాలల్లో ఎద్దుల్ని గిలోటిన్ చేసినట్లుగా నరికి పడేశారు. ఆంధ్ర ప్రదేశ్ ప్రజలకు మత్తు చాలదేమో నని, ఆర్ధిక, ఆర్ధికేతర నానా రకాల వాగ్దానాలను చేశారు. सोनिया, मन्मोहन्, षिंडे, मोडी (चुपचाप, प्धान मंत्री अभ्यर्धी है न), सुष्मा, जैट्ली, वॆंकय्या नायुडु, चंद्रबाबु के संकेत लेकर सब लोग मिलकर समैक्य आंध्र प्रदेश को अमॆरिका इल्लिनायिस राज्य चिकागो में पशु वध शालाओं मे जैसा वृषभों को गिलोटिन यंत्रों पर शिर काटते, वैसा आंध्र प्रदेश को टुकडे कर डाले। उस वखत, आंध्र प्रदेश जन को कामोश करने के लिये कई आर्धिक और गैर वित्तीय वादे किये।

Now, Chandra Babu Naidu has become the CM of Residual Andhra Pradesh. చంద్రబాబు నాయుడు ఇపుడు శేష ఆంధ్ర ప్రదేశ్ ముఖ్యమంత్రి అయ్యాడు. अभी चंद्रबाबु नायुडु शेषित आंंध्र प्रदेश के मुख्य मंत्री बना।

Since then, Mr. Naidu is chasing the powers that be, asking, begging, cajoling, clamoring, crying, demanding, entreating, following up, lamenting, praying, rambling, soliciting, for funds. అప్పటి నుండి శ్రీ చంద్రబాబు నాయుడు గారు అధికారంలో ఉండి నిధులిప్పించగల శక్తి గలవారినందరిని డబ్బుల కొరకు దేబిరిస్తూ, బ్రతిమాలుతూ, ప్రార్ధిస్తూ, అర్ధిస్తూ కాళ్ళకు చెప్పులు అరిగేలాగా తిరుగుతున్నారు. तब से, श्री चंद्र बाबु नायुडु सरकार में सत्ते वाले पीछा करते, पूछते, भीक माँगते, फुसलाते, बहलाते, खुशामद करते, बिसूरते हुऎ विजयवाड हैदराबाद दिल्ली घूम रहे हेँ।

Centre has not allocated any funds in 2014-15 budget for keeping its promises to Andhra Pradesh. ఆంధ్ర ప్రదేశ్ కి చేసిన వాగ్దానాలను నెరవేర్చటానికి కేంద్ర ప్రభుత్వం 2014-15 బడ్జెట్ లో నిథులనేమీ కేటాయించలేదు. आंध्र प्रदेश को किये हुए वादे को साकार करने के लिये , केंद्र सर्कार 2014-15 बड्जॆट् में किसी भी वित्त आवंटित नहीं किया गया है।

Shri Venkaiah Naidu changed his tone. Please see my post No. 304. అధికారంలోకి వచ్చాక, వెంకయ్యనాయుడు గారు తన గొంతు, బాణీ మార్చేశారు. నా పోస్టు నం. 304 చూడండి. श्री वॆंकय्य नायुडू सत्ते में आने के बाद अपने स्वर को बदल दिया। मैरा पोस्ट नं. ३०४ देखीये। In his opinion, problems now mean cattle-dung heaps before houses. ఇపుడు ఆయన ముందు సమస్యలు అంటే ఇళ్ళ ముందు ఉండే పేడ కళ్ళే. अभी उनके दृष्टि कोण में समस्याओं का मतलब हँ, घर के सामने मवेशियों के गोबर जैसे दिखते हैं। Click क्लिक క్లిక్

Union Finance Minister Mr. Arun Jaitley said that they do not have any Cash Transfer Scheme for bestowing on States. కేంద్ర ఆర్ధిక మంత్రి శ్రీ అరుణ్ జైట్లీ గారు చెప్పారు, రాష్ట్రాలకు పంచి పెట్టటానికి నగదు బదిలీ పథకాలేవీ లేవని. केंद्र वित्त मंत्री श्री अरुण जैटली महोदय ने बोला कि राज्यों को बाँटने के लिये कुछ नगद बदली पथक भी नहीँ हैँ।

Mr. Arun Jaitley could have said this in Rajya Sabha, when the Bill for separation of Andhra Pradesh and Telangana was discussed. శ్రీ అరుణ్ జైట్లీ మహోదయుల వారు, రాజ్యసభలో ఆంధ్ర ప్రదేశ్ విభజన బిల్లు చర్చకు వచ్చినపుడు ఈవిషయం స్పష్టంగా చెప్పి ఉండవలసింది. श्री अरुण जैट्ली महोदय इस समाचार को आंध्र प्रदेश् विभजन बिल जब राज्य सभ में चर्चित हुआ, उस वखत बोलना था।

सशेष्. To continue editing. ఇంకా ఉంది.

Wednesday, August 27, 2014

331 Sivaramakrishnan Committee is right in recommending Donakonda Vinukonda Martur as Capital of Andhra Pradesh State

331 Sivaramakrishnan Committee is right in recommending Donakonda Vinukonda Martur as Capital of Andhra Pradesh State
331 ఆంధ్ర ప్రదేశ్ రాజధానిగా దొనకొండ వినుకొండ మార్టూరు ప్రాంతాన్ని శివరామకృష్ణన్ కమిటీ సూచించటం సరియైనదే.
३३11शिवरामकृष्णन कमिटी, आंध्रप्रदेश् राजधानि के लिये दॊनकॊंड विनुकॊंड मार्टूरु प्रांत को सूचना देना सही सिफारिश

స్పష్టీకరణ Clarfication स्पष्टीकरण


मै हमेशा, नई आंध्रप्रदेश् को तीन राज्य बनाने को समर्धन कर्ता हूँ। छोटे राज्य आम आद्मी को आने जाने के लिये सुलभ होते हैँ। रायल सीम और तटवर्ती आंध्रा के बीच मे बडे नल्लमल आरण्य और पर्वत हैं। आने जाने के लिये बहुत तकलीफ देते हैँ। I always support a proposal for dividing the new Andhra Pradesh State into three further small States namely North Andhra, South Andhra, and Rayala Seema. నేను ఎల్లప్పుడు, కొత్తాంధ్ర ప్రదేశ్ ను మూడు చిన్న రాష్ట్రాలుగా చేయటాన్ని సమర్ధిస్తాను. ఎందుకంటే, చిన్నరాష్ట్రాలు సామాన్య ప్రజలు రావటానికి, పోవటానికీ సౌకర్యం గా ఉంటాయి. అంతే కాక రాయలసీమకు కోస్తాంధ్రకు మధ్య దుర్భేధ్యమైన నల్లమల అడవులు, పర్వతాలు, సొరంగాలతో నిండిన ఘాట్ రోడ్లు ఉన్నాయి.

दॊनकोंड विनुकॊंडा मार्टूर कहा हैं? Where are Donakonda Vinukonda Martur? దొనకొండ వినుకొండ మార్టూరు ఎక్కడున్నాయి?



దొనకొండ ప్రకాశంజిల్లాలో పశ్చిమ సరిహద్దులో ఉంది. దీనిని మనం రాయలసీమకు గేట్ వే గా పరిగణించ వచ్చు. दॊनकॊंडा प्रकाशं जिले के पश्चिम हद में है। इस को हम रायल सीमा को कोस्ता आंध्रा से गेट वे मान सकते हैँ। Donakonda is in Prakasam Dt., on its Western boundary. We consider Donakonda as Gate of Rayalaseema from Coastal Andhra.

विनुकॊंडा गुंटूर जिले के पश्चिम परिसीमा में है। इस को हम रायल सीमा को कोस्ता आंध्रा से गेट वे मान सकते हैँ। వినుకొండ గుంటూరు జిల్లా కు పశ్చిమ సరిహద్దులో ఉంది. గుంటూరుకు సుమారు 80 కిలో మీటర్లు, విజయవాడ నుండి నైరుతీ దిశలో 113 కిలోమీటర్లు. It is is 80 km. West of Guntur and 113 km. SouthWest of Vijayawada. On Guntur Kurnool Highway.

Both are railway Stations on Guntur - Dronachalam - Guntakal - Bengaluru (Yashwantapur) /or/ Hospet-Bellary-Hubli Railway line.

दॊनकॊंडा, विनुकॊंडा दॊनों दक्षिण मध्य रेलवे पर, गंटूर - द्रोणाचलम -- गुंटकल -- बंगलूर (य़श्वंतपूर) या बल्लारी होस्पेट हुब्ली लैन में हैँ।

MARTUR మార్టూరు मार्टूर



मार्टूर प्रकाशं जिले के उत्तर परिसीमा पर है। गुंटूर जिले के हद अंत होने का बाद मार्टूरु आयेगी। कोलकत्ता चॆन्नै नेषनल है वे पर है। इसीलिये रोड कनॆक्टिविटी दृष्टिकोण से अछ्छे लोकेषन है। MARTUR is on the Northern boundary of Prakasham Dt. After passing through Chilakaluripet Town and some villages, as soon as crossing the boundary of the Guntur Dt., we reach Martur. చిలకలూరిపేట పట్టణం, కొన్నిగ్రామాలు దాటాక, గుంటూరు జిల్లా సరిహద్దును దాటగనే మార్టూరు వస్తుంది. కోల్ కత్తా చెన్నై జాతీయ రహదారి పై ఉన్నది. రోడ్ కనెక్టివిటీ దృష్టికోణంలోంచి చూస్తే మార్టూరు మంచి లొకేషనే.

మండల కేంద్రం. పర్చూరు శాసనసభ నియోజక వర్గం. मंडल हॆड् क्वार्टर्स. पर्चूरु शासन सभा निर्वाचन क्षेत्र। Mandal Headquarters. Parchur Assembly Constituency.

40km. distance from Guntur. 73 km. distance from Vijayawada. 105km. from Gannavaram Airport. గుంటూరు నుండి 40 కి.మీ. విజయవాడ నుండి 73 కి.మీ. గన్నవరం విమానాశ్రయం నుండి 105 కి.మీ. गुंटूर से ४० कि.मी. दूर. विजयवाडा से ७३ कि.मी. गन्नवरं हवाई अड्डा से १०५ कि.मी.

करनूल, अनंतपूर जाने के लिये नरसरावपेट जाकर ट्रैन काच कर्ना पडेगा। कर्नूल, अनंतपूर जाने के लिये रोड लिंक भी नरसराव पेटा (गुंटूर कर्नूल है वे) ही है। For going to Kurnool and Anantapur, we have to go to Narasaraopet and catch a train on the Guntur Dronachalam Guntakal Yashwantapur /Hubli line. For going to Kurnool and Anantapur by Road also, we have to pass through Narasaraopet which is on the Guntur Kurnool Highway. మనం కర్నూలు, అనంతపురాలకు రైల్లో వెళ్ళాలంటే, నరసరావుపేట వెళ్ళి ట్రెయిన్ పట్టుకోవాలి. నరసరావుపేట, గుంటూరు --ద్రోణాచలం -- గుంటకల్ లైన్ లో ఉన్నది. ధోన్ వద్దనుండి ఉత్తరానికి తిరిగితే కానీ కర్నూలు రాదు. రోడ్ మార్గంలో మనం కర్నూలు, అనంతపురం వెళ్ళాలన్నా, నరసరావుపేట వెళ్ళి గుంటూరు-- వినుకొండ -- త్రిపురాంతకం -- దోర్నాల -- నందికొట్కూరు మార్గంలో ప్రయాణించాలి.


According to Wikipedia. వీకీపీడియా ప్రకారం वीकीपीडिया के अनुसार




Click


"...Real estate sector in Martur is at higher pace. In spite of being a small town apartment culture already started and in few areas land rates are higher than Guntur. మార్టూరు లో రియల్ ఎస్టేట్ ధరలు ఎక్కువ. చిన్న పట్టణమే అయినా, అపార్టుమెంటు సంస్కృతి ఇక్కడ ప్రారంభం అయ్యింది. కొన్ని ప్రాంతాలలో గుంటూరు కన్నా భూమిధరలు ఎక్కువ. मार्टूर में रियल ऎस्टेट सॆक्टारु बहूत तेजी में है। छोटे शहर (बडे गावँ) होते ही, यह अपार्टमॆंट संस्कृती शुरू होगया है। कुछ प्रांतों मे भूमी कीमते गुंटूर से ज्यादा हैँ।..."



वैबीराव गधे का टिप्पणी Observation of ybrao-a-donkey వైబీరావు గాడిద అభిప్రాయం

ఈభూమి అధిక ధరల విషయాన్ని, భూమి కొరత వల్ల అపార్టుమెంటు సంస్కృతి తల ఎత్తిన విషయాన్ని, శివరామకృష్ణన్ కమీటీ ఎందుకు గమనించలేదో. इस जमीन अधिक दाम के समाचार, और अपार्टमॆंट संस्कृती शिर उठने के समाचार को, शिवरामकृष्णन कमीटी क्यों नहीँ देख सका? Why Sivaramakrishnan Committee could not notice the high land prices in Martur and the information that Apartment Culture had already showed up its ugly head in Martur which is just a small town of 20,000 people?

మార్టూరును రాజధానిగా పెట్టుకుంటే లాభాలు, నష్టాలు . मार्टूरु को राजधानी बनाने में फायदे और नुक्सान. Advantages and disadvantages of making Martur Capital.




Advantages లాభాలు फायदे
1. On the National Highway.
2. Chirala and Ongole nearby towns are on the Kolkata Chennai G.T. train route.
3. Town's drainage can be sent to sea, by laying a sewerage pipeline.

Disadvantages అసౌకర్యాలు नुक्सान
1. Has a number of granite units. Air Pollution will go up. వందల కొద్దీ గ్రానైట్, స్టోన్ పాలిషింగ్ యూనిట్లు ఉండటం వల్ల వాతావరణ కాలుష్యం ఉంటుంది. सैकडों ग्रानैट क्रषिंग् यूनिट्स, स्टोन पालिषिंग यूनिट्स रहने से वातावरण कालुष्य बढेगा।
2. Drinking water may have to be drawn from Nagarjuna Sagar Right Canal. Irrigation Canals will remain closed for nine months in an year. Telangana State will object. नागार्जुन सागर दक्षिण सिंचाई नहर से पानी खींचने को तॆलंगाण आक्षेप करेगा। और साल मे नौ महीने, सिंचाई कॆनाल बंद रहता है। పంట కాలువలనుండి భారీగా త్రాగునీటిని తోడుకోటాన్ని, కాలువ క్రింది రైతులు, కెసీఆర్ & కో అభ్యంతరం పెట్తారు.
3.Dominated by the No 2 landed caste in Andhra Pradesh. Today, Andhra Pradesh is ruled by this caste only, while the Opposition belongs to No. 1 landed caste. చిలకలూరిపేట , మార్టూరు ప్రాంతాలు, ఆంధ్రప్రదేశ్ లోని రెండవ పెత్తందారీ భూకులం ఆధిపత్యం లో ఉన్నాయి. రాష్ట్రంలో ప్రతిపక్షం, ఆంధ్రప్రదేశ్ లోని నంబర్ 1 పెత్తందారీ భూకులం. चिलकलूरिपेट, मार्टूर इलाके, आंध्र प्रदेश के दूसरे बडा भू कुल और हावी हो जाने वाले कुल, पालक लोग से भरा हुआ हैँ। राज्य में नंबर एक हावी हो जाने भू-कुल प्रतिपक्ष नेता के रूप में अपने प्राबल्य और महत्व दिखा रहा है।

Which can be a better Capital of A.P. when compared to Martur, Donakonda and Vinukonda? మార్టూరు దొనకొండ వినుకొండ కన్నా ఆంధ్రప్రదేశ్ రాజధానిగా మెరుగైన ప్రదేశమేదైనా ఉన్నదా? मार्टूर, दॊनकॊंडा, विनुकॊंडा से तुलन में, आंध्रप्रदेश राजधानी केलिये बेहत्तर जगह किधर हैँ?



मेरे विनम्र विचार में दक्षिण विजयपुरी (नागार्जुनसागर), माचर्ला, दॊनकॊंडा त्रिभुज आंध्रप्रदेश राजधानी के लिये समुचित होगा। In my humble opinion, Dakshina Vijayapuri (Nagarjuna Sagar South ank)-Macharla-Donakonda- triangle will be an ideal location for A.P. State Capital. మత్చింతనా జనిత వినమ్రాభిప్రాయం ఏమిటంటే, దక్షిణ విజయపురి మాచర్ల దొనకొండ త్రిభుజం ఆంధ్రప్రదేశ్ రాజధానిగా ఆదర్శప్రాయం గా ఉంటుంది.



Advantages లాభాలు फायदे
1. Instead of from irrigation canal, we can draw drinking water from any point on the river bank between Nagarjuna Sagar Dam and upstream Boat Launch Station for going to Nagarjuna konda, 8km up-from-dam. To draw drinking water by villages, towns, cities on banks of rivers, is a natural right, to which KCR-KTR-Harish Rao Company cannot object. सिंचाई नहर से पानी खींचने बजाय हम नागार्जुन सागर दक्षिण तीर नागार्जुन सागर डाम से उजान धारा आठ कि.मी. नागार्जुनकॊंडा बोट लांच स्टेशन तक, किसी जगह पर पंपिंग स्टेषन निर्माण करके, पीने के पानी ले सकते हैँ। नदी के किनारे में रहने वाले गावँ, शहर, नगर, नदी के पानी को पीने के लिये उपयोग करना एक सहज न्याय और अधिकार है। इस को कॆसीआर् -- कॆटीआर -- हरीश राव & को आक्षेप करते, मगर हम उन से बचाने के लिये केंद्र सरकार के मदद, उच्चतर अदालत के मदद ले सकते। మనం సాగర్ కుడి పంట కాలువ నుండి నీళ్ళు తోడుకుని రైతుల పొట్టమీద కొట్టే కన్నా, మనం నాగార్జున సాగర్ డామ్ దక్షిణ ఒడ్డు, మరియు డామ్ ఎగువ తీరంలో, ఎనిమిది కిలో మీటర్ల వరకు, అంటే నాగార్జున కొండకు వెళ్ళే బోట్ లాంచీల రేవు వరకు, ఎక్కడైనా మోటార్లను పెట్టుకుని త్రాగునీటిని తీసుకోవచ్చు. నదుల గట్ల వెంబడి ఉండే గ్రామాలకు, పట్టణాలకు, నగరాలకు, త్రాగునీటికై నదినీటిని తోడుకోటం సహజ న్యాయం ద్వారా సంక్రమించిన మానవ హక్కు. దీనికి కెసిఆర్ కెటిఆర్ హరీష్ రావ్ & కో అభ్యంతరం పెట్టలేరు. పెట్టినా చెల్లదు. కేంద్రం, కోర్టులు ఈహక్కును సమర్ధించాల్సి ఉంటుంది.

దక్షిణ విజయపురి నుండి మాచర్ల వరకు, దొనకొండ వరకు బోలెడు కంప తప్ప పెద్ద చెట్లు లేని, వ్యవసాయానికి పనికిరాని బోలెడంత ప్రభుత్వ అటవీ వేస్ట్ లాండు ఉన్నది. ఈభూమిని మనం తీసుకుంటే కేంద్ర అటవీ శాఖ వాళ్ళుకూడ ఆనందించాలి. From South Vijayapuri to Macharla, from S. Vijayapuri to Donakonda, there is lot of Govt. denuded forest wasteland on which there are no large trees, except thorny bushes and snake pits, and which is not arable. If we take this land, even the Union Environmental and Forest Ministry should be happy. विजयपुरी से माचर्ला तक (पूरब), विजयपुरी से दॊनकॊंडा तक (दक्षिण दिशा), काफी मात्रा में मरुभूमी (ऊसर भूमी) है। इस में कांटेदार झाडियों शिवा , बडे पेड नहीँ हैँ। कृषी योग्य नहीँ है। इस जमीन को हम लिये तो, आक्षेप करने वाला कोई नहीँ रहते।

२. अंतर्जातीय हवाई अड्डा निर्माण करके, नागार्जुन कॊंडा को बुध्धिस्ट टूरिस्ट सॆंटर के रूप में विकास कर सकते. We can build an International Airport and develop Nagarjuna Konda into a great Buddhist Tourist Center. మనం ఒక అంతర్జాతీయ విమానాశ్రయాన్ని నిర్మించుకుని, నాగార్జున కొండ అమరావతి నదీ తీర ప్రాంతాలను గొప్ప బుధ్ధిస్టు యాత్రా కేంద్రాలుగా మలచు కోవచ్చు.

మాచర్ల తెలంగాణ కు మరీ దగ్గరగా ఉంటుందని శివరామ కృష్ణన్ కమీటీ అభ్యంతరం పెట్టటం అర్ధంలేనిది. తెలంగాణ దగ్గరలో ఉంటే ఏమవుతుంది? माचर्ल तॆलंगाणा को नजदीक रहने को शिवरामकृष्णन कमीटी आपत्ती मानना समुचित नहीं है। उस में कुछ नुक्सान नहीं होता। There is no justification for Sivaramarishnan Committee to overrule Macharla, on the ground that it is nearer to Telangana. If Capital of A.P. is near to Telangana border, what happens? What for is the Central Government?

Recently, a Minister in Andhra Pradesh, said that AP's Capital will be developed on both sides of Krishna River from Kanchikacharla-Amaravati to Achampeta-Pulichintala. He also said that some flyovers will be built across Krishna Rivers. ఈమధ్య కొత్త ఆంధ్రప్రదేశ్ మంత్రి గారొకాయన, కొత్తాంధ్ర ప్రదేశ్ రాజధానిని కృష్ణా నదికి ఇరుప్రక్కల తూర్పున ఇబ్రహీంపట్నం కంచికచర్ల అమరావతి నుండి పడమర అచ్చంపేట పులిచింతల వరకు కృష్ణానదికి ఇరుప్రక్కల అభివృధ్ధి చేస్తామని చెప్పారు. దీనికోసం, కృష్ణానదిపై కొన్ని ఫ్లై వోవర్లను కూడ నిర్మిస్తామని చెప్పారు. ఇంకానయం, నదిక్రింద సొరంగాలను త్రవ్వుతామనలేదు. कुछ दिनों के पहले, एक नये आंध्र प्रदेश मंत्री महोदय, बोला कि: आंध् प्रदेश के राजधानी को , कृष्णा नदी के दोनों तरफ किनारे पर, पूरब इब्रहींमपट्टनं कंचिकचर्ला अमरावती से पश्चिम अच्चंपेट, पुलिचिंतला तक विकास करेंगे. और कृष्णा नदी के ऊपर कुछ फ्लैवोवर निर्माण करेंगे। और नहीँ बोला कि, सुरंगा और सब वे निर्माण करते।

సశేషం (ఇంకా ఉంది). सशेष. To continue.

Monday, August 25, 2014

329 Western Note equivalents for Carnatic and HIndusthani notes.

329 Western Note equivalents for Carnatic and HIndusthani notes.
329 కర్నాటక సంగీతం మరియు హిందూస్థానీ సంగీత స్వరాలకు, సమానమైన పాశ్చాత్య నోట్ల పేర్లు.
३29 हिंदूस्थानी और कर्नाटिक संगीत स्वर के लिये पाश्चात्य नोट्स कन्वर्शन टेबुल.

Topics for discussion, चर्चांश, చర్చనీయాంశాలు: 329, Western Music, Hindusthani Music, Carnatic Music, पाश्चात्य संगीत, हिन्दूस्थानी संगीत, కర్నాటక సంగీతం, సంగీతం, శాస్త్రీయ సంగీతం, వాద్య సంగీతం



We can generate music by using western music notes and computer programmes. हम पाश्चात्य म्यूजिक नोट्स और् कंप्यूटर प्रोग्राम्स उपयोग करते हुए वाद्य संगीत को उत्पत्ति कर सकते हैं। మనం పాశ్చాత్య సంగీత నోట్ లను, నోటేషన్ లను ఉపయోగించి, కంప్యూటర్ ప్రోగ్రాములను వినియోగించి, వాద్య సంగీతాన్ని తయారు చేయవచ్చు.

You can see in the above video, a hamsadhwani lakshaNa gitam generated by using the technique. ऊर्ध्व दिखा हुआ वीडियो में आप एक वैसे संगीत को सुन् सक्ते हैं। नाम है, हंसध्वनि लक्षण गीत. कर्नाटक संगीत के इस कांपोजिषन १९ शताब्द का, हम मान सकते हैं। పై వీడియో లో మీరు అలాంటి ఒక సంగీత ప్రయోగాన్ని విన వచ్చు. ఫ్లాష్ ప్లేయర్ లో మీకు స్ట్రీమ్ అయి కనిపిస్తుంది, వినిపిస్తుంది.
The Nos. 1,2,3 given in the following table to the Western Notes refer to the octave Nos. Suppose we are generating a three octave composition of bass, normal, and treble notes, 1 represents the bass octave, 2 becomes the middle normal octave, 3 becomes the treble octave.

नीचे टेबुल में दिया हुआ पाशचात्य नोट्स के नंबर्स के लिये विविरण : एक नंबर मंद्र सप्तक (नीचे बिंदु). दो नंबर मध्य सप्तक. तीन नंबर् तार सप्तक. ये नंबर्स बदल सकते हें. २,३,४ या ३,४,५, या ४,५,६ आदी.

క్రింద వ్రాసిన టేబుల్ లో పాశ్చాత్య సంగీత నోట్స్ ఎదురుగా ఇచ్చిన నంబర్లకు వివరణ. 1 మంద్ర సప్తకం. అంటే క్రింద చుక్కపెట్టి వ్రాసేవి. 2 మధ్య సప్తకం. అంటే ఏ చుక్కలు లేకుండా వ్రాసేవి. 3 తార సప్తకం. స్వరం నెత్తిన చుక్క పెట్టి వ్రాసేవి. ఇవి అన్ని ఒక విధంగా చెప్పాలంటే, సాపేక్షకం రిలేటివ్. మధ్యసప్తకం 3 ఆయితే, మంద్ర సప్తకం 2 అవుతుంది. తార సప్తకం 4 అవుతుంది. అదే విధంగా, 3,4,5 - 4,5,6 - 5,6,7 - 6,7,8 మూడు వరుస సప్తకాలను సూచిస్తాయి.

Western Notation notes equivalent for Carnatic and Hindusthani Notes. करनाटक और हिन्दूस्थानी संगीत स्वरों के लिये समान पाश्चात्य संगीत नोट्स కర్నాటక సంగీత మరియు హిందూస్థానీ సంగీత స్వరాలకు సమాన పాశ్చాత్య సంగీత స్వరాలు

Western पाश्चात्य పాశ్చాత్య వైబీగాడిద పధ్ధతి वैबीराव गधा पध्धति కర్నాటక कर्नाटक संगीत హిందూస్థానీ हिंदूस्थानी संगीत
మంద్రస్థాయి స్వరాలు (పాత పధ్ధతిలో క్రింద చుక్క) मंद्र स्थायि स्वर bass notes
f1a ఎ,ఏ ऎ శుధ్ధ మధ్యమం. (మంద్రం) मंद् शुध्ध मध्यम Mandr Suddh Madhyamశు.మ. (మంద్రం)शुध्ध मध्यम (मंद्र) mandra suddha madhyam
f#1b బి बीప్రతి మధ్యమం (మంద్రం) मंद्र प्रतिमध्यमंं Mandra pratimadhyamతీవ్ర్ మధ్యమ్ (మంద్రం)तीव्र मध्यम (मंद्र) mandra tIvr madhyam
g1c సీ सी పంచమం (మంద్రం) मंद्र पंचमंं mandra pancham పంచమం (మంద్రం)पंचं (मंद्र) mandr pancham
g#1d డీ डी శుధ్ధ ధైవతం (మంద్రం) मंद्र शुध्ध धैवत mandra suddha dhaivat కోమల్ ధైవత్ (మంద్రం) कोमल् धैवत् मंद्र mandra komal dhaivat
a1e ఈ ई చతుశృతి ధైవతం (మంద్రం)मंद्र चतुशृति धैवत mandra chatusriti dhaivatశుధ్ధ్ ధైవత్ (మంద్రం) शुध्ध धैवत् मंद्र mandra suddh dhaivat
a#1f ఎఫ్ లేక ఫ ऎफ् या फకైశికి నిషాదం (మంద్రం) मंद्र कैसिखी निषाद mandra kaisiki nishadకోమల్ నిషాద్ (మంద్రం)कोमल् निषाद मंद्र mandra kOmal nishad
b1g జీ जी కాకలి నిషాదం (మంద్రం) मंद्र काकली निषाद mandra kAkali nishAdశుధ్ధ్ నిషాద్ (మంద్రం) शुध्ध निषाद मंद्र mandra suddha nishad
మధ్యస్థాయి స్వరాలు मध्य स्थायि स्वर
c2h హెచ్ లేక హ हॆच या हషడ్జం षडजं shadj షడ్జ్ षड्ज shadj
c#2i ఐ లేక య ऐ या यశుధ్దరిషభం शुध्ध रिषभं Suddh rishabhకోమల్ రిషభ్ कोमल् रिषभ komal rishabh
d2j జె जॆచతుశృతి రిషభం चतुशृति रिषभं chatusriti rishabhశుధ్ధరిషభ్ शुध्ध रिषभ Suddh rishabh
d#2k కె कॆసాధారణ గాంధారం साधारण गांधारं sAdhAraNa gandhAramకోమల్ గంధార్ कोमल् गंधार् komal gandhar
e2l ఎల్ లేక ల ऎल् या लఅంతర గాంధారం अंतर गांधारं antara gandhAramశుధ్ధ గంధార్ शुध्ध गंधार् suddha gandhar
f2m ఎమ్ లేక మ ऎम या मశుధ్ధ మధ్యమం शुध्ध मध्यमं suddha madhyamశుధ్ధ మధ్యమ్ शुध्ध मध्यम suddha madhyam
f#2n ఎన్ లేక న ऎन् या न ప్రతి మధ్యమం प्रति मध्यमं prati madhyamతీవ్ర్ మధ్యమ్ तीव्र मध्यम tivra madhyam
g2o ఒ లేక ఓ औ పంచమం पंचम pancham పంచమం पंचम pancham
g#2p పీ पीశుధ్ధ ధైవతం शुध्ध धैवत suddh dhaivatకోమల్ ధైవత్ कोमल् धैवत kOmal dhaivat
a2q క్యు లేక కో क्यू या कोచతుశృతి ధైవతం चतुशृति धैवत chatusriti dhaivat శుధ్ధ ధైవత్ शुध्ध धैवत suddh dhaivat
a#2r ఆర్ లేక రే आर या रेకైశికి నిషాదం कैशिकी निषाद kaisiki nishAdamకోమల్ నిషాద్ कोमल् निषाद kOmal nishAd
b2s ఎస్ లేక సే यस या सेకాకలీ నిషాదం काकली निषाद kAkali nishAdamశుధ్ధ్ నిషాద్ शुध्ध निषाद Suddh nishAd
తార స్థాయి స్వరాలు (పాత పధ్ధతిలో పైన చుక్క) तार स्थायि स्वर treble notes
c3t టీ లేక ట टी या टతార షడ్జం तार षडज తార్ షడ్జ్ तार षड्ज tAr shadj
c#3u యు यूశుధ్ధ రిషభం (తారం) तार शुध्ध रिषभకోమల్ రిషభ్ (తారం) कोमल रिषभ तार tAr kOmal rishabh
d3v వీ वीచతుశృతి రిషభం(తారం) तार चतुशृति रिषभశుధ్ధ్ రిషభ్ (తారం) शुध्ध रिषभ तार tAr suddh rishabh
d#3w వే वेసాధారణ గాంధారం (తారం) तार साधारण गंधारకోమల్ గంధార్ (తారం) कोमल् गंधार तार tar kOmal gandhAr
e3x షొ ऎक्स या ष्అంతర గాంధారం (తారం) तार अंतर गंधारశుధ్ధ్ గంధార్ (తారం) शुध्ध गंधार तार tAr suddh gandhAr
f3y యొ वै या योశుధ్ధ మధ్యమం (తారం) तार शुध्ध मध्यमశుధ్ధ్ మధ్యమ్ (తారం) शुध्ध मध्यम तार tAr suddh madhyam
f#3z జొ जॆड् या जोప్రతిమధ్యమం (తారం) तार प्रतिमध्यमతీవ్ర్ మధ్యమ్ (తారం) तीव्र मध्यम तार tAr tIvr madhyam
gpo పొ पोపంచమం (తారం) तार पंचम

పంచమ్ (తారం) पंचम तार tar pancham

From Post Nos. 001 to 500

1      |      2      |      3      |      4      |      5      |      6      |      7      |      8      |      9      |      10      |      11      |      12      |      13      |      14      |      15      |      16      |      17      |      18      |      19      |      20      |     
21      |      22      |      23      |      24      |      25      |      26      |      27      |      28      |      29      |      30      |      31      |      32      |      33      |      34      |      35      |      36      |      37      |      38      |      39      |      40      |     
41      |      42      |      43      |      44      |      45      |      46      |      47      |      48      |      49      |      50      |      51      |      52      |      53      |      54      |      55      |      56      |      57      |      58      |      59      |      60      |     
61      |      62      |      63      |      64      |      65      |      66      |      67      |      68      |      69      |      70      |      71      |      72      |      73      |      74      |      75      |      76      |      77      |      78      |      79      |      80      |     
81      |      82      |      83      |      84      |      85      |      86      |      87      |      88      |      89      |      90      |     
91      |      92      |      93      |      94      |      95      |      96      |      97      |      98      |      99      |      100      |     

101      |      102      |      103      |      104      |      105      |      106      |      107      |      108      |      109      |      110      |      111      |      112      |      113      |      114      |      115      |      116      |      117      |      118      |      119      |      120      |     
121      |      122      |      123      |      124      |      125      |      126      |      127      |      128      |      129      |      130      |      131      |      132      |      133      |      134      |      135      |      136      |      137      |      138      |      139      |      140      |     
141      |      142      |      143      |      144      |      145      |      146      |      147      |      148      |      149      |      150      |      151      |      152      |      153      |      154      |      155      |      156      |      157      |      158      |      159      |      160      |     
161      |      162      |      163      |      164      |      165      |      166      |      167      |      168      |      169      |      170      |      171      |      172      |      173      |      174      |      175      |      176      |      177      |      178      |      179      |      180      |     
181      |      182      |      183      |      184      |      185      |      186      |      187      |      188      |      189      |      190      |      191      |      192      |      193      |      194      |      195      |      196      |      197      |      198      |      199      |      200      |     

201      |      202      |      203      |      204      |      205      |      206      |      207      |      208      |      209      |      210      |      211      |      212      |      213      |      214      |      215      |      216      |      217      |      218      |      219      |      220      |     
221      |      222      |      223      |      224      |      225      |      226      |      227      |      228      |      229      |      230      |      231      |      232      |      233      |      234      |      235      |      236      |      237      |      238      |      239      |      240      |     
241      |      242      |      243      |      244      |      245      |      246      |      247      |      248      |      249      |      250      |      251      |      252      |      253      |      254      |      255      |      256      |      257      |      258      |      259      |      260      |     
261      |      262      |      263      |      264      |      265      |      266      |      267      |      268      |      269      |      270      |      271      |      272      |      273      |      274      |      275      |      276      |      277      |      278      |      279      |      280      |     
281      |      282      |      283      |      284      |      285      |      286      |      287      |      288      |      289      |      290      |      291      |      292      |      293      |      294      |      295      |      296      |      297      |      298      |      299      |      300      |     

301      |      302      |      303      |      304      |      305      |      306      |      307      |      308      |      309      |      310      |      311      |      312      |      313      |      314      |      315      |      316      |      317      |      318      |      319      |      320      |     
321      |      322      |      323      |      324      |      325      |      326      |      327      |      328      |      329      |      330      |      331      |      332      |      333      |      334      |      335      |      336      |      337      |      338      |      339      |      340      |     
341      |      342      |      343      |      344      |      345      |      346      |      347      |      348      |      349      |      350      |      351      |      352      |      353      |      354      |      355      |      356      |      357      |      358      |      359      |      360      |     
361      |      362      |      363      |      364      |      365      |      366      |      367      |      368      |      369      |      370      |      371      |      372      |      373      |      374      |      375      |      376      |      377      |      378      |      379      |      380      |     
381      |      382      |      383      |      384      |      385      |      386      |      387      |      388      |      389      |      390      |      391      |      392      |      393      |      394      |      395      |      396      |      397      |      398      |      399      |      400      |     
401      |      402      |      403      |      404      |      405      |      406      |      407      |      408      |      409      |      410      |      411      |      412      |      413      |      414      |      415      |      416      |      417      |      418      |      419      |      420      |     
421      |      422      |      423      |      424      |      425      |      426      |      427      |      428      |      429      |      430      |      431      |      432      |      433      |      434      |      435      |      436      |      437      |      438      |      439      |      440      |     
441      |      442      |      443      |      444      |      445      |      446      |      447      |      448      |      449      |      450      |      451      |      452      |      453      |      454      |      455      |      456      |      457      |      458      |      459      |      460      |     
461      |      462      |      463      |      464      |      465      |      466      |      467      |      468      |      469      |      470      |      471      |      472      |      473      |      474      |      475      |      476      |      477      |      478      |      479      |      480      |     
481      |      482      |      483      |      484      |      485      |      486      |      487      |      488      |      489      |      490      |      491      |      492      |      493      |      494      |      495      |      496      |      497      |      498      |      499      |      500      |     
Remaining 500 posts are at the bottom. మిగిలిన 500 పోస్టులు (501 to 1000) క్రింది భాగంలో ఉన్నాయి. बाकी ५०० पोस्ट् निम्न भाग में है।


501 to 1000 Post Nos. here.

Post Nos. 1 to 500 are at the top.
501      |      502      |      503      |      504      |      505      |      506      |      507      |      508      |      509      |      510      |      511      |      512      |      513      |      514      |      515      |      516      |      517      |      518      |      519      |      520      |     
521      |      522      |      523      |      524      |      525      |      526      |      527      |      528      |      529      |      530      |      531      |      532      |      533      |      534      |      535      |      536      |      537      |      538      |      539      |      540      |     
541      |      542      |      543      |      544      |      545      |      546      |      547      |      548      |      549      |      550      |      551      |      552      |      553      |      554      |      555      |      556      |      557      |      558      |      559      |      560      |     
561      |      562      |      563      |      564      |      565      |      566      |      567      |      568      |      569      |      570      |      571      |      572      |      573      |      574      |      575      |      576      |      577      |      578      |      579      |      580      |     
581      |      582      |      583      |      584      |      585      |      586      |      587      |      588      |      589      |      590      |      591      |      592      |      593      |      594      |      595      |      596      |      597      |      598      |      599      |      600      |     


601      |      602      |      603      |      604      |      605      |      606      |      607      |      608      |      609      |      610      |      611      |      612      |      613      |      614      |      615      |      616      |      617      |      618      |      619      |      620      |     
621      |      622      |      623      |      624      |      625      |      626      |      627      |      628      |      629      |      630      |      631      |      632      |      633      |      634      |      635      |      636      |      637      |      638      |      639      |      640      |     
641      |      642      |      643      |      644      |      645      |      646      |      647      |      648      |      649      |      650      |      651      |      652      |      653      |      654      |      655      |      656      |      657      |      658      |      659      |      660      |     
661      |      662      |      663      |      664      |      665      |      666      |      667      |      668      |      669      |      670      |      671      |      672      |      673      |      674      |      675      |      676      |      677      |      678      |      679      |      680      |     
681      |      682      |      683      |      684      |      685      |      686      |      687      |      688      |      689      |      690      |      691      |      692      |      693      |      694      |      695      |      696      |      697      |      698      |      699      |      700      |     


701      |      702      |      703      |      704      |      705      |      706      |      707      |      708      |      709      |      710      |      711      |      712      |      713      |      714      |      715      |      716      |      717      |      718      |      719      |      720      |     
721      |      722      |      723      |      724      |      725      |      726      |      727      |      728      |      729      |      730      |      731      |      732      |      733      |      734      |      735      |      736      |      737      |      738      |      739      |      740      |     
741      |      742      |      743      |      744      |      745      |      746      |      747      |      748      |      749      |      750      |      751      |      752      |      753      |      754      |      755      |      756      |      757      |      758      |      759      |      760      |     
761      |      762      |      763      |      764      |      765      |      766      |      767      |      768      |      769      |      770      |      771      |      772      |      773      |      774      |      775      |      776      |      777      |      778      |      779      |      780      |     
781      |      782      |      783      |      784      |      785      |      786      |      787      |      788      |      789      |      790      |      791      |      792      |      793      |      794      |      795      |      796      |      797      |      798      |      799      |      800      |     

801      |      802      |      803      |      804      |      805      |      806      |      807      |      808      |      809      |      810      |      811      |      812      |      813      |      814      |      815      |      816      |      817      |      818      |      819      |      820      |     
821      |      822      |      823      |      824      |      825      |      826      |      827      |      828      |      829      |      830      |      831      |      832      |      833      |      834      |      835      |      836      |      837      |      838      |      839      |      840      |     
841      |      842      |      843      |      844      |      845      |      846      |      847      |      848      |      849      |      850      |      851      |      852      |      853      |      854      |      855      |      856      |      857      |      858      |      859      |      860      |     
861      |      862      |      863      |      864      |      865      |      866      |      867      |      868      |      869      |      870      |      871      |      872      |      873      |      874      |      875      |      876      |      877      |      878      |      879      |      880      |     
881      |      882      |      883      |      884      |      885      |      886      |      887      |      888      |      889      |      890      |      891      |      892      |      893      |      894      |      895      |      896      |      897      |      898      |      899      |      900      |     


901      |      902      |      903      |      904      |      905      |      906      |      907      |      908      |      909      |      910      |      911      |      912      |      913      |      914      |      915      |      916      |      917      |      918      |      919      |      920      |     
921      |      922      |      923      |      924      |      925      |      926      |      927      |      928      |      929      |      930      |      931      |      932      |      933      |      934      |      935      |      936      |      937      |      938      |      939      |      940      |     
941      |      942      |      943      |      944      |      945      |      946      |      947      |      948      |      949      |      950      |      951      |      952      |      953      |      954      |      955      |      956      |      957      |      958      |      959      |      960      |     
961      |      962      |      963      |      964      |      965      |      966      |      967      |      968      |      969      |      970      |      971      |      972      |      973      |      974      |      975      |      976      |      977      |      978      |      979      |      980      |     
981      |      982      |      983      |      984      |      985      |      986      |      987      |      988      |      989      |      990      |      991      |      992      |      993      |      994      |      995      |      996      |      997      |      998      |      999      |      1000      |     

From 1001 (In gradual progress)

1001      |      1002      |      1003      |      1004      |      1005      |      1006      |      1007      |      1008      |      1009      |     
1010      |           |     
1011      |      1012      |      1013      |      1014      |      1015      |     
1016      |      1017      |      1018      |      1019      |      1020      |     


1021      |      1022      |      1023      |      1024      |      1025      |     
1026      |      1027      |      1028      |      1029      |      1030      |     


     |      1031      |           |      1032      |           |      1033      |           |      1034      |           |      1035      |           |      1036      |      1037      |      1038      |      1039      |      1040      |     


     |      1041      |      1042      |      1043      |           |      1044      |           |      1045      |     


     |      1046      |      1047      |      1048      |           |      1049      |           |      1050      |     

     |      1051      |      1052      |      1053      |           |      1054      |           |      1055      |     
     |      1056      |      1057      |      1058      |           |      1059      |           |      1060      |     
     |      1061      |      1062      |      1063      |           |      1064      |           |      1065      |     
     |      1066      |      1067      |      1067      |      1068      |      1069      |      1069      |      1070      |     
     |      1071      |      1072      |      1073      |      1074      |      1075      |      1076      |     
1077      |      1078      |      1079      |      1080      |     
     |      1081      |      1082      |      1083      |      1084      |      1085      |      1086      |     
1087      |      1088      |      1089      |      1090      |     
     |      1091      |      1092      |      1093      |      1094      |      1095      |      1096      |     
1097      |      1098      |      1099      |      1100      |     
     |      1101      |      1102      |      1103      |      1104      |      1105      |      1106      |     
1107      |      1108      |      1109      |      1110      |