Search This Blog typing in English or Telugu, and sometimes Hindi

Friday, August 22, 2014

326 Who are baffoons? Voters are real baffoons.

326 Who are baffoons? Voters are real baffoons.
326 బఫూన్లు ఎవరు? వోటర్లే నిజమైన బఫూన్లు.
३२६ बफून्स कौन हैँ? वोटर्स हैँ असली विदूषक
चर्चांश, topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 326, చంద్రబాబు, జగన్, चंद्रबाबु नायुडु, जगन, శాసనసభ
Present Chief Minister of Andhra Pradesh started as a marginal farmer or a small farmer of just three acres. Today, we can only guess his worth in hundreds millions or billions. Or else depend on whatever he voluntarily discloses. ఆంధ్రప్రదేశ్ ప్రస్తుత ముఖ్యమంత్రి కేవలం మూడు ఎకరాల మార్జినల్ రైతు లేక చిన్నరైతు గా తన జీవితాన్ని ప్రారంభించాడు. ఈరోజు ఆయన ఆస్తులను కొన్ని వందల మిలియన్ రూపాయలుగానో లేక బిలియన్లుగానో ఊహించాల్సిందే. లేక ఆయన స్వఛ్ఛందంగా ప్రకటించే లెక్కలపై ఆధారపడాల్సిందే. आंध्र प्रदेश के वर्तमान मुख्यमंत्री, अपने जीवन को सिर्फ तीन एकर के सीमांत किसान या छोटे किसान के रूप में शुरू किया। अभी उन के धन दौलत कई सैकडों मिलियन्स या बिलियन्स होगा, कितने गिनने के लिये गॆसवर्क करना पडेगा। नहीँ तो, उन के प्रकटित गिनतियों पर भरोसा रखना पडेगा।
In this picture you can see Mr. Y.S. Jaganmohan Reddy, Opposition Leader in Andhra Pradesh Assembly against whom criminal cases are pending in courts for quid pro quo corruption, involving hundreds of millions and billions. He challenged that he would give his entire wealth, if anybody gives him 10% of the amount alleged to have been amassed by him. ఈచిత్రంలో మీరు చూసే మహనీయుడి పేరు, శ్రీ వై యస్ జగన్మోహన్ రెడ్డి. ఆంధ్ర ప్రదేశ్ శాసన సభలో ప్రతిపక్ష నేత. ఈయన మీది వందల కోట్ల లేక వేల కోట్ల రూపాయలు పోగుచేసుకున్న -- బదులు కు బదులు అవినీతి-- బలమైన ఆధారాలు ఉన్న కేసులు ఉన్నాయి. ఎన్ ఫోర్స్ మెంట్ డైరక్టరేట్ వారు కొన్ని వందలకోట్ల ఆస్తులను జప్తు చేశారు కూడ. తన పైన వస్తున్న ఆరోపణల సంపదల విలువలో 10% ఇచ్చినా, తన సంపద మొత్తం ఇచ్చేస్తానని శ్రీవారు ఇటీవల సవాలు విసిరారు. इस तस्वीर में आप देख रहे हैं, महानू आदमी है, श्री वै यस जगनमोहन रॆड्डी, आंध्र प्रदेश असॆंब्ली में प्रतिपक्ष नेता है। इन श्रीमान् के ऊपर सैकडों और हजारों करोड रूपयों के बदले के बदला संपत्ति बनने का क्रिमिनल् केसेस् अदालत में पॆंडिंग् है। इन श्रीमान् ने बोला कि: मेरे खिलाफ जिन आरोप लोग बना रहे हैँ, उस संपत्ति में दस % दिये जाय तो, मै मेरा संपत्ती पूरा देता हूँ।

आंध्र प्रदेश के वोटर्स -- Voters of Andhra Pradesh -- ఆంధ్రప్రదేశ్ వోటర్లు



The party of the leader who started with 3 acres and amassed thousands of crores, received 29.1% of the votes polled. మూడెకరాలతో ప్రారంభించి వేల కోట్లు సంపాదించిన నాయకుడి పార్టీకి వోటర్లు 29.1% శాతం వోట్లు కట్టపెట్టారు. पार्टी जिस के नेता तीन एकर भूमी से अपने जीवन शुरू किया, और हजरो करोड कमाया, उस पार्टी को आंध्र प्रदेश वोटर्स २९.१% वोट्स मिला।

The party of the leader against whom quid pro quo corruption cases of amassing thousands of crores is pending with courts, supported by strong evidence, received 28.9% of votes polled. వేల కోట్ల --బదులు కి బదులు అవినీతి-- బురద అంటుకొని, బలమైన సాక్ష్యాలతో క్రిమినల్ కేసులు పెండింగు ఉండి ఏడాదిన్నర దాకా జైలులో గడిపి వచ్చిన నేత గారి పార్టీకి 28.9% వోట్లు వచ్చాయి. पार्टी जिस के नेता के खिलाफ् हजारों करोड संपत्ती बनने के क्रिमिनल केसॆस् अदालत में पॆंडिंग हैं, और जिस के खिलाफ मजबूत मामले हैँ, उस पार्टी को आंध्र प्रदेश वोटर्स २८.९% वोट्स मिला।


इस सब से हम को क्या पता चलता है? ఈ మొత్తం బట్టి మనకేమి అర్ధం అవుతుంది? From all this, what we can comprehend?



Nothing is complicated or subtle. इस में पेचीदा या सूक्ष्म चीज कुछ भी नहीँ है। ఇందులో సంక్లిష్టమైనదీ, సూక్ష్మమైనది ఏదీ లేదు.
ఇందులో ప్రజలకు తెలియనది కూడా ఏమీ లేదు. There is nothing in this, which people do not know. इस मे कुछ नहीँ है, जिस को लोग नहीं जानते।

एक लोकोक्ति है। प्रियं ब्रूयात। सत्यं ब्रूयात। न ब्रूयात सत्यं अप्रियं। There is a proverb. Tell what people like. Tell what is truth. Do not tell that truth which people do not appreciate. ప్రియంగా మాట్లాడండి. సత్యం చెప్పండి. అప్రియమైన సత్యాన్ని చెప్పకండి.

మూర్ఖులైన రాజులు, మొండి సుల్తానులు రాజ్యం చేసిన కాలంలో , వారి సమ్ముఖంలో సత్యం చెప్పటం, కొరడా దెబ్బలకు, ఉరి కొయ్యలకు దారితీసేది. కాబట్టి ఈ సూక్తి చాల విలువైంది. उन पुराने दिनों में जब मूर्ख राजा, हठी सुल्तान के सत्ता चला, उन के सामने, उनके अड्डे में सच बोलना या अप्रिय बोलना, एक सौ कोडे चाबुक को रास्ता दिखाते थे। या फांसी को पोल को भेजवाते थे। इसीलिये यह सूक्ति बहुत अमूल्य है। In those days, when idiotic kings and foolish sultans ruled the roost, telling truth led to a hundred whiplashes or a hanging pole. Hence, this adage is very precious.

This advice is valid and valuable even today. ఈసలహా ఈ నాటికి కూడ చెల్లుతుంది, విలువైనది. यह उपदेश आजकल भी प्रभाव शाली और अमूल्य होता है।

तथाभी, इस उपदेश के विरुध्ध लिखना ही पडेगा। Notwithstanding this valuable advice, we have to ignore this advice and write what is true, even if it be unpleasant. ఈ సలహా ఎంత విలువైనదైనా, దీనికి విరుధ్ధంగా, చేదు నిజాన్ని వ్రాయక తప్పటం లేదు.

నోట్లు తీసుకుని, మద్యం తీసుకుని, మాయమాటలు విని, 29.1% వోట్లు, 28.9% వోట్లు వేసిన వాళ్ళే బఫూన్లు,బేవకూఫ్ లు. అంతే కానీ వేల కోట్లు సంపాదించుకుని, ప్రజల ఖర్చుతో చట్టసభలలో ఒకళ్ళ నొకళ్ళు తిట్టుకునే ప్రజా ప్రతినిథులు కారు. नोट्स लेकर, मदिरा लेकर, नकली और झूटे वादे सुन कर, 29.1% वोट्स, 28.9% वोट्स देने वाले मतदाता ही बफून्स और बेवकूफ होते हैँ। हजारों करोड कमाने वाले, लोगों के पेसों से चलने वाले चट्ट सभाओं में , लोगों के पेसे खाकर, एक दूस्रे को गालियाँ देने वाले नेता बफून या बेवकूफ नहीं होते।Those voters who gave 29.1% votes and 28.9% votes, taking money, liquor, listening to fake and false promises, are the real baffoons and idiots. Those who make hundreds of crores, devor people's moneys, and abuse one another in legislative houses are not baffoons or idiots.

Sorry for the harsh language. కఠిన మైన పదాలు వాడాల్సి వచ్చినందుకు చింతిస్తున్నాను. कठोर शब्द प्रयोग करना पडा, विञ पाटक क्षमा कीजिये।

Wednesday, August 20, 2014

325 What is the difference between a horse and a donkey? What is the diff. between Congress & BJP?


325 గుర్రానికీ గాడిదకీ తేడా ఏమిటి? కాంగ్రెస్ కీ బిజేపీకి తేడా ఏమిటి?
३२५ घोडे और गधे के बीच में अंतर क्या होता है? कांग्रॆस् और बीजेपी के बीच मॆं क्या अंतर होता है?

चर्चांश, topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 325, కాంగ్రెస్, బీజేపీ, గుర్రాలు, గాడిదలు, గవర్నర్లు, ప్రతిపక్షం, స్పీకర్







Millions of educated Indians, & people of Hindi States believed that Modi's Government would be a horse, whereas Rahul-Sonia-Manmohan's UPA was a donkey. లక్షలాది మంది భారతీయులు, & హిందీ రాష్ట్రాల ప్రజలు, మోడీ ప్రభుత్వం గుర్రం లాగా ప్రవర్తిస్తుందని, గత రాహుల్--సోనియా--మన్మోహన్ ప్రభుత్వం గాడిద అని నమ్మారు. लाखों भारतीय, और हिन्दी राष्ट्रों के जन सोचे कि मोडी सरकार घोडा होगा, और राहुल--सोनीया--मन्मोहन सर्कार गधा था।


Hopes were belied. ఆశలు అడియాసలయినాయి. आशा निराशा हो गया।

Proof ఋజువులు




BJP (said to be horse, but behaving like a donkey)
1. Treats Governors like pawns. గవర్నర్లను బంట్ల లాగా చూస్తుంది.
2. Doesn't want to have an opposition leader.
3. loves foreign private investments.
4. PM loves red carpets abroad and hates native dirt.
5. PM & FM love dumping public sector units.
6. PM, as CM of Gujarat visited China four times begging for business, knowing pretty well that China was sitting on 36,000 sq.kms. of Arunachal and Ladakh.
7. PM wants to pamper Muslims & Pakisthan secretly, but exhibit reluctance openly.
8. PM NOW says that people have to solve their problems.
9. PM shies away from Media, while expecting them to end up as publishers of Govt. handouts.
10. PM declares that he will not tolerate corruption forgetting that he was making Mr. Gadkari a Central Minister, without getting him cleared for corruption charges. PM's Asst. Amit Shaw made Karnataka's former tainted CM Yeddiurappa as BJP Vice President.
Congress (proved to be a donkey)

1. Treated Governors like pawns. గవర్నర్లను బంట్ల లాగా చూస్తుంది.
2. Didn't want to have an opposition leader.
3. loves foreign private investments.
4. PM loved red carpets abroad and avoided native dirt.
5. PM & FM loved dumping public sector units.
6. PM, & FM loved begging China for business, knowing pretty well that China was sitting on 36,000 sq.kms. of Arunachal and Ladakh.
7. PM wanted to pamper Muslims & Pakisthan openly.
8. PM said that free lunches were over (whatever it meant).
9. PM shied away from Media, while expecting them to end up as publishers of Govt. handouts.
10. PM declared that he was against corruption, but ignored corrupt Ministers who played havoc with the reputation of his Government.

Horse & donkey disambiguation గుర్రం గాడిద ప్రకృతి కుసుమాలు घोडा गधा प्रकृति सुम


Horses and donkeys are nature's beautiful objects. గుర్రాలు గాడిదలు, ప్రకృతిలో సుందరమైన వస్తువులు. घोडे और गधे प्रकृति में रमणईय वस्तु हैँ।

The differences in their behavior, if any, is a part of this Nature. వాటి ప్రవర్తనలో ఉండే తేడాలు, కూడ ప్రకృతి అందాలలో ఒక భాగమే. उनके व्यवहार में अंतर, इस प्रकृति में भाग है।

Humans should not expect that animals should imitate their behavior and traits. మానవులు తమ ప్రవర్తనలను, జంతువులు అనుకరించాలని ఆశించకూడదు. मनुष्य जानवरों को , मनुष्य प्रवर्तन अनुकरण करने का उम्मीद करना उचित नही रहेगा।

Most political parties belong to same species. ఎక్కువ భాగం రాజకీయ పార్టీలు ఒకే లక్షణాలను కలిగి ఉండి, ఒకే ప్రవర్తనా సరళిని ప్రవర్తిస్తాయి. अधिकांश राजकीय दल, एक ही प्रजाती को होते हैं।

We should not expect divergent behaviors from them. వాటినుండి మనం విభిన్నమైన ప్రవర్తనను ఆశించకూడదు. हम उन से अलग व्यवहार की उम्मीद नहीं करना ।

Tuesday, August 19, 2014

324 Don't close your eyes, Venkaiah!

324 కళ్ళు మూసుకోకయ్యా వెంకయ్యా!!
३२४ मान्य श्री वॆंकय्या, आप आंखें खोल कर रखना मत भूलीये
చర్చనీయాంశాలు, चर्चांश, topics for discussion: 324, kcr, కెసిఆర్,घरेलू सर्वेक्षण, Mega Survey, Telangana, తెలంగాణ, तॆलंगाणा
టీ టీడీపీ నేత శ్రీ రేవంత్ రెడ్డి 17 ఆగస్టు 2014 నాడు పత్రికలకు విడుదల చేసిన ఆడియో సీడీ లోని విషయాలను, తెలుగు దేశం పార్టీ, ఆంధ్రజ్యోతి దిన పత్రిక మాత్రమే ఎందుకు ప్రచురించాయో, మిగిలిన పత్రికలు, టీవీ ఛానెల్సు ఎందుకు తొక్కి పట్టాయో ఊహించటం కష్టం కాదు. హైదరాబాదులో ప్రతి పత్రికకు, ఛానెల్ కూ కెసీఆర్ తో పనులు, అవసరాలు ఉంటాయి కాబట్టి, అలాగే తొక్కి పట్తారు లెండి.

మనం ఆ సీడీలోని విషయాలను మన బ్లాగ్ లోకి ఎక్కించుకుంటే, తెలంగాణ చరిత్ర రచనకు, శేషాంధ్ర చరిత్ర రచనకు, ఉడతా భక్తి సేవ చేసిన వాళ్ళమవుతాము.


రంగా రెడ్డి జిల్లా జాయింట్ కలెక్టర్: ఎస్సీ బీసీ కేటగరైజేషన్ ఏమన్నా ఇంక్లూడ్ చేద్దామా సార్?

కేసీఆర్: అట్ల వద్దండీ. కులం అన్నాం. ఆకాలం సరిపోతుంది. ఏబీసీడీలు అనకండి.

మహబూబ నగర్ జాయింట్ కలెక్టర్ : సర్, మహబూబ్ నగర్ లో చాలా మంది మైగ్రెంట్స్ ఉన్నారు. వాళ్ళంతా, దసరా టైంలో వస్తుంటారు. ఇపుడు మనం సర్వే టేకప్ చేస్తే బహుశా వాళ్ళు రాలేక పోవచ్చు. ఆబ్సెంటీస్ ఎక్కువ ఉండటం వల్ల సర్వే హండ్రెడ్ పర్సెంట్ జరగక పోవచ్చు.

కెసిఆర్: పెద్ద సమస్యేం కాదు బ్రదర్. మునుపు చెప్పినంత మైగ్రెంట్స్ ఇప్పుడు మహబూబ్ నగర్ లో లేరు. నాకు తెలుసు. మునుపు ఎంతైతే ఉండెనో అంత లోదు డెన్సిటీ. ప్రచారం చేయండి. రమ్మనండి. వచ్చి పొమ్మనండి. వచ్చినకాడికి వస్తారు. రానోళ్ళ గురించి మనం సర్వే ఆపలేం.

కెసీఆర్: ఇవాళ ఎవరండీ ఫీజు కట్టమని అడిగేటోళ్ళు. ఆంధ్రా పిల్లలు? వాళ్ళ నాయన ఈడకొచ్చిండు ఆనాడు, నా ఉద్యోగం పోయింది. నాకొచ్చే అవకాశం పోయింది. ఈయాల నేను ఆయన లోకలని ఒప్పుకొని ఫీజు కడతా. ఇయాలనే నువ్వు ఫీజుకు లైన్లో ఉంటే, రేపు ఉద్యోగం కోసం లైన్లో ఉండవా? తెలంగాణ బిడ్డల భవిష్యత్ ను నేను కుదువ పెట్టాల్నా? మార్టిగేజ్ చేయాల్నా? ఫీజు రీయింబర్సుమెంటు విషయంలో మీకు కూడా కొంత మందికి అర్ధం కాకపోవచ్చు. నేను స్టబర్న్ గా ఉంటున్నా. లోకల్ నాన్ లోకల్ సర్టిఫికెట్లు మీరు ఇస్యూ చేసేటపుడు కూడ విచక్షణతో చేయండి. తెలంగాణ సమాజంలో కలవని జాతి ఒకటే. ఆంధ్రోళ్ళు. ఇక్కడున్న గుజరాతోళ్ళంతా ఎప్పుడో కలిసిపోయిండ్రు. ఇదంతా మాది అంటారు వాళ్ళు. వాళ్ళ గురించి అబ్జెక్షనే లేదిక్కడ. కలవకుండా ఉండి తెలంగాణ నెత్తి మీది ఎక్కి సవారీ చేసి తెలంగాణను అవమానం చేసి ఈ రోజు కూడా అహంకార పూరితంగా ప్రవర్తిస్తున్నది ఆంధ్రోళ్ళు ఒక్కళ్ళే. నిజంగా కూడా మనకు ఇష్యూ క్రియేట్ చేస్తున్నది కూడ వీళ్ళొక్కళ్లే. హైదరాబాదులో మరి అందరున్నరు. ఎవళ్ళకీ లేని బాధ ఒక్ఖ ఆంధ్రోళ్ళకే ఎందుకైతున్నది? వీళ్ళు కావాలనే మనతో పంచాయితీ పెట్టుకుంటున్నరు. ఇపుడు కొన్ని విషయాలు చెప్పాలి మీకు. మొన్న మేం లెక్కలు తీసినం. ఆంధ్రా కలెక్టర్లు ఎంతమంది ఉన్నరు? తీసి పక్కన బెట్టేసినం. ఆంధ్రా ఎమ్మార్వోలు ఎందుకున్నరు. ఎంతమంది ఉన్నరు. పక్కన బెట్టేసినం. ఈరోజు ఈ మీటింగ్ కు రావ్దని చెప్పి జిల్లా కలెక్టర్లకను రిక్వెస్ట్ చేసి పక్కా తెలంగాణ వాళ్ళను మాత్రమే వచ్చేలా చేయమని ఇన్స్ ట్రక్షన్స్ ఇచ్చాను. మనం 1956 అన్నం. ఎందుకన్నం. డెఫినెట్లీ నిజాం సాగర్ కింద ఎపుడో జమానాలో వచ్చిండ్రు వాళ్ళు. వరంగల్ జిల్లా ప్రాంతంలో ప్రాంతంలో వాళ్ళంతా ఎప్పుడో జమానాలో వచ్చిన్రు. చాలమంది ఉన్నారు. వాళ్లు సమస్యకాదు. అందుకే నేను ఏమంటున్నానంటే , మీకు ఈజీగా ఐడియా వస్తది. పెద్ద సమస్య కాదు. కొద్దిగా మేటర్ ఆఫ్ కామన్ సెన్స్. కొద్దిగా మనం మైండ్ అప్లై చేస్తే తెలిసి పోతుంది. తెలంగాణ వాళ్ళు కూడ కొంతమంది ప్రూవ్ చేసుకోవటానికి వాళ్ళ దగ్గర ఏమీ లేక పోవచ్చు. 1956 అన్నప్పుడు దానికి కమిటీలు పెడుతున్నం. లోకల్ ఎంక్వయిరీ. జీనియాలజీ అంటారు దాన్ని. వాళ్ళ తాతెవరు? ముత్తాతెవరు, ఈజీగా తెలిసి పోతుంది. పెద్ద ఇష్యూ కాదు. ఇంకా, ఒకటేంది. మనకు ఇయాల కార్పోరేషన్లలో కానీ, సెక్రటేరియట్ లో కానీ, హెచ్ఓడీ లలో కానీ, కనీసం లక్షనుండి లక్షా 25 వేల మందిని ఆనాటి నుండి ఈనాటి వరకు అక్రమంగా వాళ్ళు ఉద్యోగులను నింపుకున్నారు. కొన్ని కొన్ని కార్పోరేషన్లలో ఇద్దరు, ముగ్గురు, నలుగురు మాత్రమే తెలంగాణ వాళ్ళుంటరు. కడమోళ్ళంతా ఆంధ్రా ప్రాంతం వాళ్ళే ఉంటరు. అంతా స్ట్రిక్టు చేసినట్లయితే టైట్ చేసినట్లయితే ఇక్కడ మనకు సాగదురా నాయనా అని సెపరేట్ గా మన దారి మనం చూసుకుందమని డిస్కరేజ్ అయితరన్నది ఐడియా. మన దారి మనం పడదమని వాడు పడితే మనం సాఫయితమని ఐడియా. గిదంతా కూడ బజార్లో పెట్టి చెప్పాల్సినపుడు నేను మీరన్నీ తెలిసినోళ్ళు అవగాహన ఉన్నోళ్ళు ఉద్యమాల్లో పాల్గొన్నోళ్ళు. నోయింగ్ ఫుల్లీ వెల్ దీన్ని మనం ఎందుకు కన్ఫ్యూజ్ చేయాల? ఇపుడే కలెక్టర్ శ్రీధర్ గారూ మేమూ డిస్కస్ చేసినం. రంగారెడ్డి జిల్లాకు, హైదరాబాదు జిల్లాకు ఒక ప్రత్యేక స్ట్రాటజీ పెట్టుకోవాలని నిర్ణయించినం. రాబోయే ఒకటి రెండ్రోజుల్లో ఛీఫ్ సెక్రటరీ గారు ప్రత్యేకంగా మన రేమండ్ పీటర్ గారు ఇతర సెక్రటరీస్ రెండు జిల్లాల కలెక్టర్లు మీనా గారు, శ్రీధర్ గారిని పిలిపించుకొని, అవసరమైతే క్లోజ్డ్ డోర్ మీటింగ్ మీతో అక్కడే సెక్రటేరియట్ లో పిలిపించుకుంటరు. రంగారెడ్డి అండ్ హైదరాబాద్ ఎంఆర్వోస్ ను. మీకు స్పెషల్ స్ట్రాటజీ డిజైన్ చేస్తం కాబట్టి మీరు కన్ ఫ్యూజ్ కాకండి దయచేసి. సమస్య ఉన్నదంతా ఆడనే ఉంది. మీ రంగారెడ్డి హైదరాబాద్ తోనే ఈ బొబ్బంతా ఈ డూప్లికేట్ గాల్లు ఉన్నదే అక్కడ!!


వైబీరావు గాడిద తాత్కాలిక వ్యాఖ్య वैबीराव गधे के तात्कालिक टिप्पणी ybrao a donkey's provisional comment:

The above speech of KCR shows clearly his mindset, and what is bent upon to push through.

First, we should read the preachings of Mr. Venkaiah Naidu, one of the key butchers who took part in the unjust division of Andhra Pradesh.


ముఖ్యమంత్రులు చంద్రబాబు నాయుడు, కేసీఆర్ ఇద్దరూ కలిసి కూర్చోని మాట్లాడుకోవడం సమస్యల పరిష్కారానికి ఒక ముందడుగు. ... ఇంకా చర్చలు కొనసాగాలి. ... కేవలం లాంఛన ప్రాయంగానే కాకుండా అర్థవంతమైన రీతిలో చర్చలు కొనసాగాలి ... మనసు విప్పి మాట్లాడుకోవాలి. జఠిలమైన సమస్యలు ఉంటే వాటిపై విస్తారంగా చర్చించాలి. ... ఈ విషయంలో ఎలాంటి సహకారం అందించడానికైనా కేంద్రం సిద్ధంగా ఉంది.

English Gist इंगलीष् संग्रह: The Chief Ministers Chandra Babu Naidu and KCR both sitting together and talking to one another, is a step forward in solving the problems. ... Further talks should take place. ... Talks should take place not only as a token, but also meaningfully. ... Should talk opening their minds. Center is ready to offer any type of co-operation in this matter.

हिन्दी संग्रह, హిందీ సారం, Hindi Gist: मुख्यमंत्री श्री चंद्रबाबु नायुडु, और् कॆसीआर् दोनॊं बैठकर बात करना, समस्याओं के परिष्कार के लिये एक कदम आगे चलेगा। ...आगे भी बातचीत चलना चाहिए। बातचीत सिर्फ इशारा केलिये नहीं होना। और अर्धवंत भी होना चाहिये। उन दोनों अपने दिमागों और हृदयों को खोल कर बात करना चाहिये। केंद्र सर्कार इस मामले में किसी सहायता चाहे, देने केलिये तय्यार है।


KCR has opened his mind before the Collectors of the Telangana State. Mr. Vekaiah Naidu might not have heard this audio CD or read its contents. కెసిఆర్ గారు తన మనసును, హృదయాన్ని కలెక్టర్ల ముందు చక్కగానే విప్పారు. వెంకయ్యనాయుడు గారు ఈ సీడీ ని విని ఉండక పోవచ్చు. లేదా దానిలోని విషయాన్ని చదివి ఉండక పోవచ్చు. कॆसीआर अपने दिमाग को और हृदय को, तॆलंगाणे कलॆक्टर्स के सामने साफ खोल दिया. मान्य वॆंकय्य नायुडू इस सीडी को नहीं सुना होगा। या उस के विषय को नहीं पढा होगा।

Now, politicians have only one thing each to open, i.e. their underwears. ఇపుడు రాజకీయ నేతలకు విప్పటానికి మిగిలింది ఒకటే, లోదుస్తులే. अभी नीति-उपदेशकों को खोलने केलिये एक ही चीज रहेगा, वह है अंडरवेर ।

ఇంకా ఉంది. ముందు ఆంగ్లానువాదం, హిందీ అనువాదం చేయాలి. To continue. KCR's speech is to be translated into English and Hindi before continuing further. आगे लिख्ने के पहले, कॆसीआर् के स्पीच को हिन्दी और् अंग्रेजी मॆं अनुवाद का आवश्यक है।

Sunday, August 17, 2014

323 Venkatamakhi's 72 mElakartas in Carnatic Music.


323 కర్నాటక సంగీతంలో , వెంకటమఖి తయారుచేసిన 72 మేళకర్తల రాగాల వివరం.
३२३ करनाटक संगीत के, वॆंकटमखी से बनाया हुआ ७२ मेळकर्ता रागों के विवरण

चर्चांंश, topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు: 323, కర్నాటక సంగీతం,వెంకటమఖి, 72 మేళకర్తలు, Carnatic Music, कर्नाटक संगीत



Continuation of this particular blog post can be seen at Post No. 368.  link: http://problemsoftelugus.blogspot.in/search/label/368
 ఈ పోస్టు యొక్క కొనసాగింపును పోస్టు నంబరు ౩౬౮ లో చూడండి.  इस पोस्ट के शेष भाग को आप पोस्ट नंबर ३६८ में देख सखते है।  आप चाहे तो, ऊपर दिया लिंक को क्लिक कीजिये।


ఇందుచక్రం Indu cakram (Cycle of Moon) इंदु चक्रं
వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో మొదటి చక్రం ఇందు చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. కనకాంగి, రత్నాంగి, గానమూర్తి, వనస్పతి, మానవతి, తానరూపిణి, 1 నుండి 6 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, శుధ్ధరిషభం, శుధ్ధ గాంధారం, శుధ్ధ మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
కనకాంగి: hijm opqt, tqpo mjih. Western notes: c,c#,d,f, g,g#,a,c'.
రత్నాంగి: hijm oprt, trpo mjih. W/n: c,c#,d,f, g,g#,a#,c'.
గానమూర్తి: hijm opst, tspo mjih. Western notes: c,c#,d,f, g,g#,b,c'.
వనస్పతి: hijm oqrt, trqo mjih. Western notes: c,c#,d,f, g,a,a#,c'.
మానవతి: hijm oqst, tsqo mjih. Western notes: c,c#,d,f, g,a,b,c'.
తానరూపిణి: hijm orst, tsro mjih. Western notes: c,c#,d,f, g,a#,b,c'.


నేత్ర చక్రం Netra cakram (Cycle of eye and vision) नेत्र चक्रं
వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో రెండవ చక్రం నేత్ర చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. సేనాపతి, హనుమత్తోడి, ధేనుక, నాటకప్రియ, కోకిలప్రియ, రూపవతి, 7 నుండి 12 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, శుధ్ధరిషభం, సాధారణ గాంధారం, శుధ్ధ మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
సేనాపతి: hikm opqt, tqpo mkih. Western Notes: c,c#,d#,f, g,g#,a,c'.
హనమత్తోడి: hikm oprt, trpo mkih. Western Notes: c,c#,d#,f, g,g#,a#,c'.
ధేనుక: hikm opst, tspo mkih. Western Notes: c,c#,d#,f, g,g#,b,c'.
నాటకప్రియ: hikm oqrt, trqo mkih. Western Notes: c,c#,d#,f, g,a,a#,c'.
కోకిలప్రియ: hikm oqst, tsqo mkih. Western Notes: c,c#,d#,f, g,a,b,c'.
రూపవతి: hikm orst, tsro mkih. Western Notes: c,c#,d#,f, g,a#,b,c'.


అగ్నిచక్రం agni cakram (Cycle of Fire) अग्नि चक्रं
వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో మూడవ చక్రం అగ్ని చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. గాయకప్రియ, వకుళాభరణం, మాయామాళవగౌళ, చక్రవాకం, సూర్యకాంతం, హాటకాంబరి, 13 నుండి 18 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, శుధ్ధరిషభం, అంతర గాంధారం, శుధ్ధ మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
గాయకప్రియ: hilm opqt, tqpo mlih. Western Notes: c,c#,e,f, g,g#,a,c'.
వకుళాభరణం: hilm oprt, trpo mlih. Western Notes: c,c#,e,f, g,g#,a#,c'.
మాయామాళవగౌళ: hilm opst, tspo mlih. Western Notes: c,c#,e,f, g,g#,b,c'.
చక్రవాకం: hilm oqrt, trqo mlih. Western Notes: c,c#,e,f, g,a,a#,c'.
సూర్యకాంతం: hilm oqst, tsqo mlih. Western Notes: c,c#,e,f, g,a,b,c'.
హాటకాంబరి: hilm orst, tsro mlih. Western Notes: c,c#,e,f, g,a#,b,c'.


వేద చక్రం vEda cakram (Cycle of scriptures) वेद चक्रं
వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో నాలుగవ చక్రం వేద చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. ఝంకారధ్వని, నటభైరవి, కీరవాణి, ఖరహరప్రియ, గౌరీమనోహరి, వరుణప్రియ , 19 నుండి 24 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, చతుశృతిరిషభం, సాధారణ గాంధారం, శుధ్ధ మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
ఝంకారధ్వని: hjkm opqt, tqpo mkjh. Western Notes: c,d,d#,f, g,g#,a,c'.
నటభైరవి: hjkm oprt, trpo mkjh. Western Notes: c,d,d#,f, g,g#,a#,c'.
కీరవాణి: hjkm opst, tspo mkjh. Western Notes: c,d,d#,f, g,g#,b,c'.
ఖరహరప్రియ: hjkm oqrt, trqo mkjh. Western Notes: c,d,d#,f, g,a,a#,c'.
గౌరీమనోహరి: hjkm oqst, tsqo mkjh. Western Notes: c,d,d#,f, g,a,b,c'.
వరుణప్రియ: hjkm orst, tsro mkjh. Western Notes: c,d,d#,f, g,a#,b,c'.


బాణ చక్రం bANa cakram (Cycle of Arrows) बाण चक्रं
వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో ఐదవ చక్రం బాణ చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. మారరంజని, చారుకేశి, సరసాంగి, హరికాంభోజి, ధీరశంకరాభరణం, నాగానందం, 25 నుండి 30 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, చతుశృతిరిషభం, అంతర గాంధారం, శుధ్ధ మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
మారరంజని: hjlm opqt, tqpo mljh. Western Notes: c,d,e,f, g,g#,a,c'.
చారుకేశి: hjlm oprt, trpo mljh. Western Notes: c,d,e,f, g,g#,a#,c'.
సరసాంగి: hjlm opst, tspo mljh. Western Notes: c,d,e,f, g,g#,b,c'.
హరికాంభోజి: hjlm oqrt, trqo mljh. Western Notes: c,d,e,f, g,a,a#,c'.
ధీరశంకరాభరణం: hjlm oqst, tsqo mljh. Western Notes: c,d,e,f, g,a,b,c'.
నాగానందం: hjlm orst, tsro mljh. Western Notes: c,d,e,f, g,a#,b,c'.


ఋతుచక్రం ritu cakram (Cycle of Six Seasons) ऋतु चक्रं
వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో ఆరవ చక్రం ఋతు చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. యాగప్రియ, రాగవర్ధిని, గాంగేయభూషణి, వాగధీశ్వరి, శూలిని, చలనాట. , 31 నుండి 36 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, షట్ శృతిరిషభం, అంతర గాంధారం, శుధ్ధ మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
యాగప్రియ: hklm opqt, tqpo mlkh. Western Notes: c,d#,e,f, g,g#,a,c'.
రాగవర్ధిని: hklm oprt, trpo mlkh. Western Notes: c,d#,e,f, g,g#,a#,c'.
గాంగేయభూషణి: hklm opst, tspo mlkh. Western Notes: c,d#,e,f, g,g#,b,c'.
వాగధీశ్వరి: hklm oqrt, trqo mlkh. Western Notes: c,d#,e,f, g,a,a#,c'.
శూలిని: hklm oqst, tsqo mlkh. Western Notes: c,d#,e,f, g,a,b,c'.
చలనాట: hklm orst, tsro mlkh.
Western Notes: c,d#,e,f, g,a#,b,c'.

ఋషిచక్రం rishi cakram (Cycle of Sages) ऋषि चक्रं
ఇది ప్రతిమధ్యమ చక్రం. వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో ఏడవ చక్రం ఋషి చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. సాలగం, జలార్ణవం, ఝూలవరాళి, నవనీతం, పావని, రఘుప్రియ. 37 నుండి 42 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, శుధ్ధరిషభం, శుధ్ధ గాంధారం, ప్రతి మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
సాలగం: hijn opqt, tqpo njih. Western Notes: c,c#,d,f#, g,g#,a,c'.
జలార్ణవం: hijn oprt, trpo njih. Western Notes: c,c#,d,f#, g,g#,a#,c'.
ఝాలవరాళి: hijn opst, tspo njih. Western Notes: c,c#,d,f#, g,g#,b,c'.
నవనీతం: hijn oqrt, trqo njih. Western Notes: c,c#,d,f#, g,a,a#,c'.
పావని: hijn oqst, tsqo njih. Western Notes: c,c#,d,f#, g,a,b,c'.
రఘుప్రియ: hijn orst, tsro njih. Western Notes: c,c#,d,f#, g,a#,b,c'.


వసు చక్రం vasu cakram (cycle of demy Gods by name vasu-s) वसु चक्रं
ప్రతిమధ్యమ చక్రం. వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో రెండవ చక్రం వసు చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. గవాంబోధి, భవప్రియ, శుభపంతువరాళి, షడ్విధమార్గిణి, సువర్ణాంగి, దివ్యమణి, 43 నుండి 48 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, శుధ్ధరిషభం, సాధారణ గాంధారం, ప్రతి మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
గవాంబోధి: hikn opqt, tqpo nkih. Western Notes: c,c#,d#,f#, g,g#,a,c'.
భవప్రియ: hikn oprt, trpo nkih. Western Notes: c,c#,d#,f#, g,g#,a#,c'.
శుభపంతువరాళి: hikn opst, tspo nkih. Western Notes: c,c#,d#,f#, g,g#,b,c'.
షడ్విధమార్గిణి: hikn oqrt, trqo nkih. Western Notes: c,c#,d#,f#, g,a,a#,c'.
సువర్ణాంగి: hikn oqst, tsqo nkih. Western Notes: c,c#,d#,f#, g,a,b,c'.
దివ్యమణి: hikn orst, tsro nkih. Western Notes: c,c#,d#,f#, g,a#,b,c'.


బ్రహ్మచక్రం brahma cakram (Cycle of Creator) ब्रह्म चक्रं
ప్రతిమధ్యమ చక్రం. వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో తొమ్మిదవ చక్రం బ్రహ్మ చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. ధవళాంబరి, నామనారాయణి, పంతువరాళి, రామప్రియ, గమనశ్రమ, దివ్యాంబరి, 49 నుండి 54 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, శుధ్ధరిషభం, అంతర గాంధారం, ప్రతి మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
ధవళాంబరి: hiln opqt, tqpo nlih. Western Notes: c,c#,e,f#, g,g#,a,c'.
నామనారాయణి: hiln oprt, trpo nlih. Western Notes: c,c#,e,f#, g,g#,a#,c'.
పంతువరాళి: hiln opst, tspo nlih. Western Notes: c,c#,e,f#, g,g#,b,c'.
రామప్రియ: hiln oqrt, trqo nlih. Western Notes: c,c#,e,f#, g,,a,a#,c'.
గమనశ్రమ: hiln oqst, tsqo nlih. Western Notes: c,c#,e,f#, g,a,b,c'.
దివ్యాంబరి: hiln orst, tsro nlih. Western Notes: c,c#,e,f#, g,a#,b,c'.


దేశ చక్రం dEsa cakram (Cycle of country) देश चक्रं
ప్రతిమధ్యమ చక్రం. వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో పదవ చక్రం దేశ చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. శ్యామలాంగి, షణ్ముఖప్రియ, సింహేంద్రమధ్యమం, హేమవతి (హైమవతి), ధర్మావతి, నీతిమతి , 55 నుండి 60 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, చతుశృతిరిషభం, సాధారణ గాంధారం, ప్రతి మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
శ్యామలాంగి: hjkn opqt, tqpo nkjh. Western Notes: c,d,d#,f#, g,g#,a,c'.
షణ్ముఖప్రియ: hjkn oprt, trpo nkjh. Western Notes: c,d,d#,f#, g,g#,a#,c'.
సింహేంద్రమధ్యమం: hjkn opst, tspo nkjh. Western Notes: c,d,d#,f#, g,g#,b,c'.
హేమవతి (హైమవతి): hjkn oqrt, trqo nkjh. Western Notes: c,d,d#,f#, g,a,a#,c'.
ధర్మావతి: hjkn oqst, tsqo nkjh. Western Notes: c,d,d#,f#, g,a,b,c'.
నీతిమతి: hjkn orst, tsro nkjh. Western Notes: c,d,d#,f#, g,a#,b,c'.


రుద్ర చక్రం rudra cakram (Cycle of God of Destruction) रुद्र चक्रं
ప్రతిమధ్యమ చక్రం. వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో పదకొండవ చక్రం రుద్ర చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. కాంతామణి, రిషభప్రియ, లతాంగి, వాచస్పతి, మేచకల్యాణి, చిత్రాంగి. 67 నుండి 72 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, చతుశృతిరిషభం, అంతర గాంధారం, ప్రతి మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
కాంతామణి: hjln opqt, tqpo nljh. Western Notes: c,d,e,f#, g,g#,a,c'.
రిషభప్రియ: hjln oprt, trpo nljh. Western Notes: c,d,e,f#, g,g#,a#,c'.
లతాంగి: hjln opst, tspo nljh. Western Notes: c,d,e,f#, g,g#,b,c'.
వాచస్పతి: hjln oqrt, trqo nljh. Western Notes: c,d,e,f#, g,a,a#,c'.
మేచకల్యాణి: hjln oqst, tsqo nljh. Western Notes: c,d,e,f#, g,a,b,c'.
చిత్రాంగి: hjln orst, tsro nljh. Western Notes: c,d,e,f#, g,a#,b,c'.


ఆదిత్యచక్రం Aditya cakram (Cycle of Sun God) आदित्य चक्रं
ప్రతి మధ్యమ చక్రం. వెంకటమఖి తయారు చేసిన 72 మేళకర్త రాగాల పధ్ధతిలో 12 చక్రాలు ఉంటాయి. వాటిలో పన్నెండవ చక్రం ఆదిత్య చక్రం.దీనిలో ఆరు రాగాలు ఉంటాయి. సుచరితం, జ్యోతిస్వరూపిణి, ధాతువర్ధని, నాసికాభూషణి, కోసలం, రసికప్రియ. , 67 నుండి 72 మేళకర్తలు. ఇందులో పూర్వాంగం (సరిగమ లు) ఒకటే. ఉత్తరాంగాలు వేరే ఉంటాయి. పూర్వాంగం: షడ్జం, షట్ శృతిరిషభం, అంతర గాంధారం, ప్రతి మధ్యమం. వైబీరావు గాడిద పధ్ధతిలో:
సుచరితం: hkln opqt, tqpo nlkh. Western Notes: c,d#,e,f#, g,g#,a,c'.
జ్యోతిస్వరూపిణి: hkln oprt, trpo nlkh. Western Notes: c,d#,e,f#, g,g#,a#,c'.
ధాతువర్ధిని: hkln opst, tspo nlkh. Western Notes: c,d#,e,f#, g,g#,b,c'.
నాసికభూషణి: hkln oqrt, trqo nlkh. Western Notes: c,d#,e,f#, g,a,a#,c'.
కోసలం: hkln oqst, tsqo nlkh. Western Notes: c,d#e,f#, g,a,b,c'.
రసికప్రియ: hkln orst, tsro nlkh. Western Notes: c,d#,e,f#, g,a#,b,c'.

Saturday, August 16, 2014

322 Brief introduction to the 10 ThATh RAgAs of Hindusthani Music

322 Brief introduction to the 10 ThATh RAgAs of Hindusthani Music
322 హిందూస్థానీ శాస్త్రీయ సంగీతంలోని పది జనక (లోక మాతృ) ఠాఠ్ రాగాల సంక్షిప్త పరిచయం
३२२ हिन्दूस्थानी संगीत में दस जनक (या मातृ) ठाठ रागों का संक्षिप्त परिचय
Topics for discussion, చర్చనీయాంశాలు, चर्चांश: हिन्दूस्थानी संगीत, हिन्दूस्थानी राग, హిందూస్థానీ సంగీతం, హిందూస్థానీ రాగాలు, Hindusthani Music (Also spelt as Hindustani Music), Hindusthani Ragas(Also spelt as Hindustani Ragas)


१. हिन्दूस्थानी तोडी Hindusthani Todi హిందూస్థానీ తోడి



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। कर्नाटक संगीत में हम इस को ४५ मेलकर्ता शूभपंतुवराळी मान सकते हैं। मूर्छना संपूर्ण, संपूर्ण। आरोहण: हॆचऐ कॆ ऎन ऒ पी ऎस् टी अवरोही: टीऎस पी ओ ऎन कॆ ऐ हॆच। करुण रस प्रधान है।

This is one of the ten ThATh rAgas. We can consider it as equivalent of 45 mELakarta Subhapantu varALi in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hikn opst. Descent: tspo nkih. Very effective for expressing compassion and grief.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 45 వ మేళకర్త శుభపంతువరాళితో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం, సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ ఐ కె ఎన్ ఒ పి ఎస్ టీ. అవరోహణ: టీ ఎస్ పీ ఒ ఎన్ కె ఐ హెచ్. కరుణ రస ప్రధానం. భక్తికి కూడ పనికి వస్తుంది. ఇక్కడ గమనించండి: కర్నాటక సంగీతంలో ఝూల లేక ఝాల వరాళి (దీనికే వరాళి అనే పేరు), శుభ పంతువరాళి, పంతువరాళి, ఒకదానికంటే మరొకటి స్ట్రాంగుగా ఉండి మపధని(తార)స ఉత్తరాంగాన్ని విన్నప్పుడు బాగా దగ్గరగా ఉండి మన చెవుల సెన్సిటివిటీని పరీక్షిస్తాయి.

Western Notes: c,c#,d#,f#,g,g#,b,c'.


२. भैरवी (हिन्दूस्थानी) Hindusthani Bhairavi హిందూస్థానీ భైరవి



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। कर्नाटक संगीत में हम इस को ८ मेलकर्ता हनुमत्तोडी मान सकते हैं। आरोहण: हॆचऐ कॆ ऎम् ऒ पी आर टी . अवरोही: टी आर् पी ओ ऎन कॆ ऐ हॆच। करुण रस प्रधान है। सर्व बारह स्वरों से गाना भी प्रचलित है।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 8 mELakarta Todi in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hikm oprt. Descent: trpo mkih. Very effective for expressing compassion and grief. There also seems to be a practice of using all the 12 svaras of the Hindusthani Music system.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 8 వ మేళకర్త హనుమత్తోడి తో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం, సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ ఐ కె ఎమ్ ఒ పి ఎఆర్ టీ. అవరోహణ: టీ ఆర్ పీ ఒ ఎమ్ కె ఐ హెచ్. హిందూస్థానీ సంగీతంలోనే పన్నెండు స్వరాలనూ దీనిలో వాడే ఆచారం ఉంది , అంటారు. నాకు అటువంటి విలంబిత్ గత్ గానీ, ద్రుత్ గత్ కానీ హిందూస్థానీలో దొరకలేదు. మనకి సింధుభైరవి అనేరాగం బాగా ప్రచారంలో ఉంది. దీనిలో అన్య స్వరాలు బాగా వినియోగిస్తారు. కర్నాటక సంగీతంలో భైరవి అనే పేరుతో ప్రచారంలో ఉన్న రాగం వేరు. దానిలో చతుశృతి రిషభం వాడతారు, శుధ్ధరిషభం వాడరు. దానిని 22 వ మేళ కర్తగా గానీ లేక 20 వ మేళ కర్తగా గా గానీ పరిగణించ గలం తప్ప, 8వ మేళకర్తగా పరిగణించలేము. కరుణ రస ప్రధానం. భక్తికి కూడ పనికి వస్తుంది.

Western Notes: c,c#,d#,f,g,g#,a#,c'.


३. काफी (उत्तम: कापी) Hindusthani ThATh kAfI (better: kApI) హిందూస్థానీ ఠాఠ్ కాపీ (లేక హిందూస్థానీ ఠాఠ్ కాఫీ?)



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। कर्नाटक संगीत में हम इस को २२ मेलकर्ता खरहरप्रिया मान सकते हैं। आरोहण: हॆच जॆ कॆ ऎम् ऒ क्यू आर टी . अवरोही: टी आर् क्यू ओ ऎन कॆ जॆ हॆच। करुण रस प्रधान है। आरोही में रिषभ वर्जित करना भी होता है। अन्य सवरों से मिला कर इसे मिश्र काफी कहना हम देख सकते हैं।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 22 mELakarta Kharaharapriya in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hjkm oqrt. Descent: trqo mkjh. Useful for all moods, including sringara.


హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 22 వ మేళకర్త ఖరహరప్రియ తో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం (ఆరోహిలో రిషభ వర్జనం ఒక ఆచారం), సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ జె కె ఎమ్ ఒ క్యూ ఆర్ టీ. హిందూస్థానీ కాఫీలో ఆరోహణలో రిషభ వర్జనం ఉండగా ఖరహర ప్రియలో లేదు. అవరోహణ: టీ ఆర్ క్యూ ఒ ఎన్ కె జె హెచ్. అన్ని రసాలకూ అనుకూలమే. (నోట్: కర్నాటక సంగీతంలో కాపీ లేక హిందూస్థానీ కాఫీ పేరుతో వేరొక రాగం బహుళ ప్రజాదరణ పొందినది ఉన్నది. ఈ హిందూస్థానీ మేళకర్త కాఫీ కి, ఆ కర్నాటకలో వాడబడుతున్న హిందూస్థానీ కాపీ కి బాగా తేడా ఉంది. దానిలో రెండు నిషాదాలు, అపుడపుడు రెండు గాంధారాలు వాడటం జరుగుతుంది. ఈ ఠాఠ్ కాపీ లో మిశ్ర కాపీ పేరుతో కొన్ని అన్యస్వరాలను వాడినా, నడకలో బాగా తేడా ఉంది).

Western Notes: c,d,d#,f,g,a,a#,c'.


४. आसावरी AsAvri ఆసావ్రీ లేక ఆసావరీ లేక ఆసావరి లేక అసావేరి


यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। कर्नाटक संगीत में हम इस को २० मेलकर्ता नट भैरवी मान सकते हैं। आरोहण: हॆच जॆ कॆ ऎम् ऒ पी आर टी . अवरोही: टी आर् पी ओ ऎम् कॆ जॆ हॆच। करुण रस प्रधान है। इस राग से जनित दर्बारी कानडा, जौनपुरी बहुत मशहूर राग हैं।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 20 mELakarta Natabhairavi in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hjkm oprt. Descent: trpo mkjh. Seems to serve better for expressing compassion and grief.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 20 వ మేళకర్త నటభైరవి తో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం, సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ జె కె ఎమ్ ఒ పి ఆర్ టీ. అవరోహణ: టీ ఆర్ పీ ఒ ఎన్ కె జె హెచ్. కరుణ రస ప్రధానం. భక్తికి కూడ పనికి వస్తుంది. దీనీ జన్యరాగాలైన దర్బారీ కానడ, జౌన్ పురీ రాగాలు ఎంతో ప్రఖ్యాతి పొందాయి.

Western Notes: c,d,d#,f, g,g#,a#,c'.

५. भैरव Bhairav భైరవ్



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। कर्नाटक संगीत में हम इस को १५ मेलकर्ता माया माळव गौळ मान सकते हैं। आरोहण: हॆच ऐ ऎल ऎम् ऒ पी ऎस् टी . अवरोही: टी ऎस् पी ओ ऎम् ऎल ऐ हॆच। करुण रस प्रधान है। भक्ति संगीत को भी अनुकूल है। सूर्योदय समय में गाने से आनंद प्राप्त होता है।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 15 mELakarta Mayamalava Gowla in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hilm opst. Descent: tspo mlih. An early morning raga. Takes devotion to its zenith.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 15 వ మేళకర్త మాయామాళవగౌళ తో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం, సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ ఐ ఎల్ ఎమ్ ఒ పి ఎస్ టీ. అవరోహణ: టీ ఎస్ పీ ఒ ఎమ్ ఎల్ ఐ హెచ్. సూర్యోదయాత్ పూర్వం పాడటం, హిందూస్థానీలో ఆచారం. కర్నాటక సంగీతంలో అన్ని వేళలలో పాడతారు, వాయిస్తారు. భక్తి ప్రపూరితం.

Western Notes:c,c#,e,f, g,g#,b,c'.

६. खमाज (हिन्दूस्थानी) Hindusthani Khamaj హిందూస్థానీ ఖమాజ్



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। कर्नाटक संगीत में हम इस को २८ मेलकर्ता हरिकांभोजी मान सकते हैं। आरोहण: हॆच जॆ ऎल् ऎम् ऒ क्यू आर टी . अवरोही: टी आर् क्यू ओ ऎम् ऎल जॆ हॆच। करुण रस प्रधान है। आरोही में रिषभ वर्जित करना भी होता है। अन्य सवरों से मिला कर, इसे मिश्र खमाज भी कहना हम देख सकते हैं।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 28 mELakarta harikAmbhOji in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hjlm oqrt. Descent: trqo mljh. Useful for all moods, including sringara.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 28 వ మేళకర్త హరి కాంభోజి తో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం(ఆరోహిలో రిషభ వర్జనం ఒక ఆచారం), సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ (జె) ఎల్ ఎమ్ ఒ క్యూ ఆర్ టీ. అవరోహణ: టీ ఆర్ క్యూ ఒ ఎమ్ ఎల్ జె హెచ్. శృంగారం తో సహా సర్వ రస సంపోషకం.

Western Notes: c,d,e,f, g,a,a#,c'.

७. मारवा Marva మార్వా



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। कर्नाटक संगीत में हम इस को ५३ मेलकर्त गमनश्रम मान सकते हैं। आरोहण: हॆचऐऎलऎन ऒक्यूऎसटी अवरोही: टीऎस क्यूओ ऎन ऎल ऐ हॆच। सोहिणी से दूर रखना अवश्य होता है।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 53 mELakarta Gamanasrama in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hiln oqst. Descent: tsqo nlih. Seems to suit devotion, the best. KarnaTik rAga pUrvi kalyaNi, hamsA nandi, have some similarities, to this rAga, because they belong to same mELa karta.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 53 వ మేళకర్త గమనశ్రమ తో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం (పంచమాన్ని తగ్గించటం కూడ ఆచారం), సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ ఐ ఎల్ ఎన్ (ఒ) క్యూ ఎస్ టీ. అవరోహణ: టీ ఎస్ క్యూ ఓ ఎన్ ఎల్ ఐ హెచ్. కరుణ రస ప్రధానం. భక్తికి కూడ పనికి వస్తుంది. కర్నాటక సంగీతంలో పూర్వీ కల్యాణి, హంసానంది వంటి రాగాలు ఎంతో ప్రజాదరణ పొందాయి. గమనశ్రమ మేళకర్తగా ఉన్నా, కచేరీల వాడకంలో ఎందుకో కనుమరుగైంది. కల్యాణి లో రిషభాన్ని కోమలం చేస్తే చాలు గమనశ్రమ వచ్చేస్తుంది.

Western Notes: c,c#,e,f#, g,a,b,c'.

८. पूर्वी Purvi పూర్వీ



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। जनादरण स्वल्प होने से यह कम प्रचलित है। कर्नाटक संगीत में हम इस को ५१ मेलकर्त पंतुवराळी (कामवर्धिनी) मान सकते हैं। आरोहण: हॆच ऐ ऎल ऎन ऒ पी ऎस टी अवरोही: टी ऎस पी ओ ऎन ऎल ऐ हॆच। करुण रस प्रधान राग है। भक्ति संगीत के लिये बहुत अनुकूल है।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 51 mELakarta pantuvarALi (also called kAmavardhini) in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hiln opst. Descent: tspo nlih. Seems ideal for devotion. Very popular in Carnatic Classical Music, but somehow ignored by Hindusthani musicians.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 51 వ మేళకర్త పంతువరాళితో (కామవర్ధినితో ) సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం, సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ ఐ ఎల్ ఎన్ ఒ పి ఎస్ టీ. అవరోహణ: టీ ఎస్ పీ ఒ ఎన్ ఎల్ ఐ హెచ్. కరుణ రస ప్రధానం. భక్తికి కూడ పనికి వస్తుంది. కల్యాణిలోని రిషభ ధైవతాలను రెండిటినీ కోమలం చేస్తే పంతు వరాళి వస్తుంది. హిందూస్థానీ లో పూరియ ,పూర్వీ పేర్ల వాడకం విషయంలో కొంత మతభేదాలు ఉన్నట్లు కనిపిస్తుంది. కొందరు గమనశ్రమ కు సమాన రాగంగా పూర్వీని, పంతువరాళి సమాన రాగంగా పూరియా లేక పూరియా ధనాశ్రీ ని భావిస్తున్నట్లు కనిపిస్తున్నది. పాఠాంతరాలు ఉన్నందు వల్ల వివాదపడేకన్నా, ఎవరికి నచ్చినట్లుగా వాళ్ళు వాడుకోటం,నేటి లివ్ లెట్ లివ్ సంప్రదాయం.

Western Notes: c,c#,e,f#, g,g#,b,c'.

९. यमन Yaman యమన్



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। जनादरण अधिक है। शिक्षा के प्रारंभ मे, छात्रोंको इसको सिखाना हम देख सकते हैं। कर्नाटक संगीत में हम इस को ६५ मेलकर्ता कल्याणी मान सकते हैं। आरोहण: हॆच जॆ ऎल ऎन ऒ क्यू ऎस टी अवरोही: टी ऎस क्यू ओ ऎन ऎल जॆ हॆच। शृंगार, करुणा, भक्ती सभी रसों को यह अनुकूल है।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 65 mELakarta kalyANi in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hjln oqst. Descent: tsqo nljh. Useful for all moods, including sringara. Very popular both in Hindusthani and Carnatic. Also known as Yaman KalyAN.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 65 వ మేళకర్త కల్యాణి (లేక ఇంకా కరెక్టుగా వ్రాయాలంటే మేచకల్యాణి) తో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: సంపూర్ణం (ఆరోహణలో పంచమం వర్జించటం, లేక తక్కువ వాడటం ఒకమతం), సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ జె ఎల్ ఎన్ ఒ క్యూ ఎస్ టీ. అవరోహణ: టీ ఎస్ క్యూ ఒ ఎన్ ఎల్ జె హెచ్. శృంగారం తో సహా సర్వరస సంపోషకం, రంజకం.

Western Notes:c,d,e, f#,g,a,b,c'.

१०. बिलावल Bilaval బిలావల్



यह दस हिन्दूस्थानी ठाठ रागों मे एक है। जनादरण अधिक है। शिक्षा के प्रारंभ मे, छात्रोंको इसको सिखाना हम देख सकते हैं। कर्नाटक संगीत में हम इस को २९ मेलकर्ता धीर शंकराभरणम मान सकते हैं। आरोहण: हॆच जॆ ऎल ऎम ऒ क्यू ऎस टी अवरोही: टी ऎस क्यू ओ ऎम ऎल जॆ हॆच। शृंगार, करुणा, भक्ती सभी रसों को यह अनुकूल है। यमन में तीव्र मध्यम के स्थान पर शुध्ध मध्यम रखने से बिलावल बनता है। बिलावल में वक्र चलन से ज्यादा सुंदरता कुछ लोग लाते हैं। कर्नाटक संगीत में बिलहरी भी कभी कभी बिलावल से मिलता है, परन्तु चलन में थोडा फरक है।

This is one of the ten ThATh Ragas. We can consider it as equivalent of 29 mELakarta dhIra SankarAbharaNam in Carnatic Music. Murchana complete, complete. Ascent: hjlm oqst. Descent: tsqo mljh. Useful for all moods, including sringara. Very popular in Carnatic Classical Music. North Indian Bilaval and South Indian Bilahari appear to match, but running is slightly different.

హిందూస్థానీ సంగీతంలోని పది ఠాఠ్ రాగాలలో ఇది ఒకటి. దీనిని మనం కర్నాటక సంగీతం లోని 29 వ మేళకర్త ధీర శంకరాభరణం తో సమంగా మనం భావించ వచ్చు. మూర్ఛన: వక్రం, సంపూర్ణం. ఆరోహణ: హెచ్ జె ఎల్ ఎమ్ ఒ క్యూ ఎస్ టీ. అవరోహణ: టీ ఎస్ క్యూ ఒ ఎమ్ ఎల్ జె హెచ్. సర్వరస సంపోషకం, రంజకం. బిలావల్, కర్నాటక సంగీతం లోని బిలహరి ఒకటే రాగాలుగా భావించినా నడకలో తేడా ఉంది. బిలావల్ లో వక్ర ప్రయోగాలు ఎక్కువ.

Western Notes: c,d,e,f, g,a,b,c'. (This is also called C major).

Chart for conversion of ybrao-donkey's svaras & common Hindusthani/Karnatic Svaras వైబీరావు గాడిద స్వరాల పేర్లకు హిందూస్థానీ కర్నాటక స్వరాల పేర్లకు మార్పిడి పట్టిక. वैबीराव गधे का स्वर नामों और हिन्दूस्थानी और करनाटिक स्वरों के कन्वरषन् छार्ट.





వైబీ గాడిద సూచిస్తున్న పధ్దతి
వైబీగాడిద పధ్ధతి वैबीराव गधा पध्धति కర్నాటక कर्नाटक संगीत హిందూస్థానీ हिंदूस्थानी संगीत
మంద్రస్థాయి స్వరాలు (పాత పధ్ధతిలో క్రింద చుక్క) मंद्र स्थायि स्वर bass notes
a ఎ,ఏ ऎ శుధ్ధ మధ్యమం. (మంద్రం) मंद् शुध्ध मध्यम Mandr Suddh Madhyam శు.మ. (మంద్రం)शुध्ध मध्यम (मंद्र) mandra suddha madhyam
b బి बी ప్రతి మధ్యమం (మంద్రం) मंद्र प्रतिमध्यमंं Mandra pratimadhyam తీవ్ర్ మధ్యమ్ (మంద్రం)तीव्र मध्यम (मंद्र) mandra tIvr madhyam
c సీ सी పంచమం (మంద్రం) मंद्र पंचमंं mandra pancham పంచమం (మంద్రం)पंचं (मंद्र) mandr pancham
d డీ डी శుధ్ధ ధైవతం (మంద్రం) मंद्र शुध्ध धैवत mandra suddha dhaivat కోమల్ ధైవత్ (మంద్రం) कोमल् धैवत् मंद्र mandra komal dhaivat
e ఈ ई చతుశృతి ధైవతం (మంద్రం)मंद्र चतुशृति धैवत mandra chatusriti dhaivat శుధ్ధ్ ధైవత్ (మంద్రం) शुध्ध धैवत् मंद्र mandra suddh dhaivat
f ఎఫ్ లేక ఫ ऎफ् या फ కైశికి నిషాదం (మంద్రం) मंद्र कैसिखी निषाद mandra kaisiki nishad కోమల్ నిషాద్ (మంద్రం)कोमल् निषाद मंद्र mandra kOmal nishad
g జీ जी కాకలి నిషాదం (మంద్రం) मंद्र काकली निषाद mandra kAkali nishAd శుధ్ధ్ నిషాద్ (మంద్రం) शुध्ध निषाद मंद्र mandra suddha nishad
మధ్యస్థాయి స్వరాలు मध्य स्थायि स्वर
h హెచ్ లేక హ हॆच या ह షడ్జం षडजं shadj షడ్జ్ षड्ज shadj
i ఐ లేక య ऐ या य శుధ్దరిషభం शुध्ध रिषभं Suddh rishabh కోమల్ రిషభ్ कोमल् रिषभ komal rishabh
j జె जॆ చతుశృతి రిషభం चतुशृति रिषभं chatusriti rishabh శుధ్ధరిషభ్ शुध्ध रिषभ Suddh rishabh
k కె कॆ సాధారణ గాంధారం साधारण गांधारं sAdhAraNa gandhAram కోమల్ గంధార్ कोमल् गंधार् komal gandhar
l ఎల్ లేక ల ऎल् या ल అంతర గాంధారం अंतर गांधारं antara gandhAram శుధ్ధ గంధార్ शुध्ध गंधार् suddha gandhar
m ఎమ్ లేక మ ऎम या म శుధ్ధ మధ్యమం शुध्ध मध्यमं suddha madhyam శుధ్ధ మధ్యమ్ शुध्ध मध्यम suddha madhyam
n ఎన్ లేక న ऎन् या न ప్రతి మధ్యమం प्रति मध्यमं prati madhyam తీవ్ర్ మధ్యమ్ तीव्र मध्यम tivra madhyam
o ఒ లేక ఓ औ పంచమం पंचम pancham పంచమం पंचम pancham
p పీ पी శుధ్ధ ధైవతం शुध्ध धैवत suddh dhaivat కోమల్ ధైవత్ कोमल् धैवत kOmal dhaivat
q క్యు లేక కో क्यू या को చతుశృతి ధైవతం चतुशृति धैवत chatusriti dhaivat శుధ్ధ ధైవత్ शुध्ध धैवत suddh dhaivat
r ఆర్ లేక రే आर या रे కైశికి నిషాదం कैशिकी निषाद kaisiki nishAdam కోమల్ నిషాద్ कोमल् निषाद kOmal nishAd
s ఎస్ లేక సే यस या से కాకలీ నిషాదం काकली निषाद kAkali nishAdam శుధ్ధ్ నిషాద్ शुध्ध निषाद Suddh nishAd
తార స్థాయి స్వరాలు (పాత పధ్ధతిలో పైన చుక్క) तार स्थायि स्वर treble notes
t టీ లేక ట टी या ट తార షడ్జం तार षडज తార్ షడ్జ్ तार षड्ज tAr shadj
u యు यू శుధ్ధ రిషభం (తారం) तार शुध्ध रिषभ కోమల్ రిషభ్ (తారం) कोमल रिषभ तार tAr kOmal rishabh
v వీ वी చతుశృతి రిషభం(తారం) तार चतुशृति रिषभ శుధ్ధ్ రిషభ్ (తారం) शुध्ध रिषभ तार tAr suddh rishabh
w వే वे సాధారణ గాంధారం (తారం) तार साधारण गंधार కోమల్ గంధార్ (తారం) कोमल् गंधार तार tar kOmal gandhAr
x షొ ऎक्स या ष् అంతర గాంధారం (తారం) तार अंतर गंधार శుధ్ధ్ గంధార్ (తారం) शुध्ध गंधार तार tAr suddh gandhAr
y యొ वै या यो శుధ్ధ మధ్యమం (తారం) तार शुध्ध मध्यम శుధ్ధ్ మధ్యమ్ (తారం) शुध्ध मध्यम तार tAr suddh madhyam
z జొ जॆड् या जो ప్రతిమధ్యమం (తారం) तार प्रतिमध्यम తీవ్ర్ మధ్యమ్ (తారం) तीव्र मध्यम तार tAr tIvr madhyam
po పొ पो పంచమం (తారం) तार पंचम పంచమ్ (తారం) पंचम तार tar pancham

From Post Nos. 001 to 500

1      |      2      |      3      |      4      |      5      |      6      |      7      |      8      |      9      |      10      |      11      |      12      |      13      |      14      |      15      |      16      |      17      |      18      |      19      |      20      |     
21      |      22      |      23      |      24      |      25      |      26      |      27      |      28      |      29      |      30      |      31      |      32      |      33      |      34      |      35      |      36      |      37      |      38      |      39      |      40      |     
41      |      42      |      43      |      44      |      45      |      46      |      47      |      48      |      49      |      50      |      51      |      52      |      53      |      54      |      55      |      56      |      57      |      58      |      59      |      60      |     
61      |      62      |      63      |      64      |      65      |      66      |      67      |      68      |      69      |      70      |      71      |      72      |      73      |      74      |      75      |      76      |      77      |      78      |      79      |      80      |     
81      |      82      |      83      |      84      |      85      |      86      |      87      |      88      |      89      |      90      |     
91      |      92      |      93      |      94      |      95      |      96      |      97      |      98      |      99      |      100      |     

101      |      102      |      103      |      104      |      105      |      106      |      107      |      108      |      109      |      110      |      111      |      112      |      113      |      114      |      115      |      116      |      117      |      118      |      119      |      120      |     
121      |      122      |      123      |      124      |      125      |      126      |      127      |      128      |      129      |      130      |      131      |      132      |      133      |      134      |      135      |      136      |      137      |      138      |      139      |      140      |     
141      |      142      |      143      |      144      |      145      |      146      |      147      |      148      |      149      |      150      |      151      |      152      |      153      |      154      |      155      |      156      |      157      |      158      |      159      |      160      |     
161      |      162      |      163      |      164      |      165      |      166      |      167      |      168      |      169      |      170      |      171      |      172      |      173      |      174      |      175      |      176      |      177      |      178      |      179      |      180      |     
181      |      182      |      183      |      184      |      185      |      186      |      187      |      188      |      189      |      190      |      191      |      192      |      193      |      194      |      195      |      196      |      197      |      198      |      199      |      200      |     

201      |      202      |      203      |      204      |      205      |      206      |      207      |      208      |      209      |      210      |      211      |      212      |      213      |      214      |      215      |      216      |      217      |      218      |      219      |      220      |     
221      |      222      |      223      |      224      |      225      |      226      |      227      |      228      |      229      |      230      |      231      |      232      |      233      |      234      |      235      |      236      |      237      |      238      |      239      |      240      |     
241      |      242      |      243      |      244      |      245      |      246      |      247      |      248      |      249      |      250      |      251      |      252      |      253      |      254      |      255      |      256      |      257      |      258      |      259      |      260      |     
261      |      262      |      263      |      264      |      265      |      266      |      267      |      268      |      269      |      270      |      271      |      272      |      273      |      274      |      275      |      276      |      277      |      278      |      279      |      280      |     
281      |      282      |      283      |      284      |      285      |      286      |      287      |      288      |      289      |      290      |      291      |      292      |      293      |      294      |      295      |      296      |      297      |      298      |      299      |      300      |     

301      |      302      |      303      |      304      |      305      |      306      |      307      |      308      |      309      |      310      |      311      |      312      |      313      |      314      |      315      |      316      |      317      |      318      |      319      |      320      |     
321      |      322      |      323      |      324      |      325      |      326      |      327      |      328      |      329      |      330      |      331      |      332      |      333      |      334      |      335      |      336      |      337      |      338      |      339      |      340      |     
341      |      342      |      343      |      344      |      345      |      346      |      347      |      348      |      349      |      350      |      351      |      352      |      353      |      354      |      355      |      356      |      357      |      358      |      359      |      360      |     
361      |      362      |      363      |      364      |      365      |      366      |      367      |      368      |      369      |      370      |      371      |      372      |      373      |      374      |      375      |      376      |      377      |      378      |      379      |      380      |     
381      |      382      |      383      |      384      |      385      |      386      |      387      |      388      |      389      |      390      |      391      |      392      |      393      |      394      |      395      |      396      |      397      |      398      |      399      |      400      |     
401      |      402      |      403      |      404      |      405      |      406      |      407      |      408      |      409      |      410      |      411      |      412      |      413      |      414      |      415      |      416      |      417      |      418      |      419      |      420      |     
421      |      422      |      423      |      424      |      425      |      426      |      427      |      428      |      429      |      430      |      431      |      432      |      433      |      434      |      435      |      436      |      437      |      438      |      439      |      440      |     
441      |      442      |      443      |      444      |      445      |      446      |      447      |      448      |      449      |      450      |      451      |      452      |      453      |      454      |      455      |      456      |      457      |      458      |      459      |      460      |     
461      |      462      |      463      |      464      |      465      |      466      |      467      |      468      |      469      |      470      |      471      |      472      |      473      |      474      |      475      |      476      |      477      |      478      |      479      |      480      |     
481      |      482      |      483      |      484      |      485      |      486      |      487      |      488      |      489      |      490      |      491      |      492      |      493      |      494      |      495      |      496      |      497      |      498      |      499      |      500      |     
Remaining 500 posts are at the bottom. మిగిలిన 500 పోస్టులు (501 to 1000) క్రింది భాగంలో ఉన్నాయి. बाकी ५०० पोस्ट् निम्न भाग में है।


501 to 1000 Post Nos. here.

Post Nos. 1 to 500 are at the top.
501      |      502      |      503      |      504      |      505      |      506      |      507      |      508      |      509      |      510      |      511      |      512      |      513      |      514      |      515      |      516      |      517      |      518      |      519      |      520      |     
521      |      522      |      523      |      524      |      525      |      526      |      527      |      528      |      529      |      530      |      531      |      532      |      533      |      534      |      535      |      536      |      537      |      538      |      539      |      540      |     
541      |      542      |      543      |      544      |      545      |      546      |      547      |      548      |      549      |      550      |      551      |      552      |      553      |      554      |      555      |      556      |      557      |      558      |      559      |      560      |     
561      |      562      |      563      |      564      |      565      |      566      |      567      |      568      |      569      |      570      |      571      |      572      |      573      |      574      |      575      |      576      |      577      |      578      |      579      |      580      |     
581      |      582      |      583      |      584      |      585      |      586      |      587      |      588      |      589      |      590      |      591      |      592      |      593      |      594      |      595      |      596      |      597      |      598      |      599      |      600      |     


601      |      602      |      603      |      604      |      605      |      606      |      607      |      608      |      609      |      610      |      611      |      612      |      613      |      614      |      615      |      616      |      617      |      618      |      619      |      620      |     
621      |      622      |      623      |      624      |      625      |      626      |      627      |      628      |      629      |      630      |      631      |      632      |      633      |      634      |      635      |      636      |      637      |      638      |      639      |      640      |     
641      |      642      |      643      |      644      |      645      |      646      |      647      |      648      |      649      |      650      |      651      |      652      |      653      |      654      |      655      |      656      |      657      |      658      |      659      |      660      |     
661      |      662      |      663      |      664      |      665      |      666      |      667      |      668      |      669      |      670      |      671      |      672      |      673      |      674      |      675      |      676      |      677      |      678      |      679      |      680      |     
681      |      682      |      683      |      684      |      685      |      686      |      687      |      688      |      689      |      690      |      691      |      692      |      693      |      694      |      695      |      696      |      697      |      698      |      699      |      700      |     


701      |      702      |      703      |      704      |      705      |      706      |      707      |      708      |      709      |      710      |      711      |      712      |      713      |      714      |      715      |      716      |      717      |      718      |      719      |      720      |     
721      |      722      |      723      |      724      |      725      |      726      |      727      |      728      |      729      |      730      |      731      |      732      |      733      |      734      |      735      |      736      |      737      |      738      |      739      |      740      |     
741      |      742      |      743      |      744      |      745      |      746      |      747      |      748      |      749      |      750      |      751      |      752      |      753      |      754      |      755      |      756      |      757      |      758      |      759      |      760      |     
761      |      762      |      763      |      764      |      765      |      766      |      767      |      768      |      769      |      770      |      771      |      772      |      773      |      774      |      775      |      776      |      777      |      778      |      779      |      780      |     
781      |      782      |      783      |      784      |      785      |      786      |      787      |      788      |      789      |      790      |      791      |      792      |      793      |      794      |      795      |      796      |      797      |      798      |      799      |      800      |     

801      |      802      |      803      |      804      |      805      |      806      |      807      |      808      |      809      |      810      |      811      |      812      |      813      |      814      |      815      |      816      |      817      |      818      |      819      |      820      |     
821      |      822      |      823      |      824      |      825      |      826      |      827      |      828      |      829      |      830      |      831      |      832      |      833      |      834      |      835      |      836      |      837      |      838      |      839      |      840      |     
841      |      842      |      843      |      844      |      845      |      846      |      847      |      848      |      849      |      850      |      851      |      852      |      853      |      854      |      855      |      856      |      857      |      858      |      859      |      860      |     
861      |      862      |      863      |      864      |      865      |      866      |      867      |      868      |      869      |      870      |      871      |      872      |      873      |      874      |      875      |      876      |      877      |      878      |      879      |      880      |     
881      |      882      |      883      |      884      |      885      |      886      |      887      |      888      |      889      |      890      |      891      |      892      |      893      |      894      |      895      |      896      |      897      |      898      |      899      |      900      |     


901      |      902      |      903      |      904      |      905      |      906      |      907      |      908      |      909      |      910      |      911      |      912      |      913      |      914      |      915      |      916      |      917      |      918      |      919      |      920      |     
921      |      922      |      923      |      924      |      925      |      926      |      927      |      928      |      929      |      930      |      931      |      932      |      933      |      934      |      935      |      936      |      937      |      938      |      939      |      940      |     
941      |      942      |      943      |      944      |      945      |      946      |      947      |      948      |      949      |      950      |      951      |      952      |      953      |      954      |      955      |      956      |      957      |      958      |      959      |      960      |     
961      |      962      |      963      |      964      |      965      |      966      |      967      |      968      |      969      |      970      |      971      |      972      |      973      |      974      |      975      |      976      |      977      |      978      |      979      |      980      |     
981      |      982      |      983      |      984      |      985      |      986      |      987      |      988      |      989      |      990      |      991      |      992      |      993      |      994      |      995      |      996      |      997      |      998      |      999      |      1000      |     

From 1001 (In gradual progress)

1001      |      1002      |      1003      |      1004      |      1005      |      1006      |      1007      |      1008      |      1009      |     
1010      |           |     
1011      |      1012      |      1013      |      1014      |      1015      |     
1016      |      1017      |      1018      |      1019      |      1020      |     


1021      |      1022      |      1023      |      1024      |      1025      |     
1026      |      1027      |      1028      |      1029      |      1030      |     


     |      1031      |           |      1032      |           |      1033      |           |      1034      |           |      1035      |           |      1036      |      1037      |      1038      |      1039      |      1040      |     


     |      1041      |      1042      |      1043      |           |      1044      |           |      1045      |     


     |      1046      |      1047      |      1048      |           |      1049      |           |      1050      |     

     |      1051      |      1052      |      1053      |           |      1054      |           |      1055      |     
     |      1056      |      1057      |      1058      |           |      1059      |           |      1060      |     
     |      1061      |      1062      |      1063      |           |      1064      |           |      1065      |     
     |      1066      |      1067      |      1067      |      1068      |      1069      |      1069      |      1070      |     
     |      1071      |      1072      |      1073      |      1074      |      1075      |      1076      |     
1077      |      1078      |      1079      |      1080      |     
     |      1081      |      1082      |      1083      |      1084      |      1085      |      1086      |     
1087      |      1088      |      1089      |      1090      |     
     |      1091      |      1092      |      1093      |      1094      |      1095      |      1096      |     
1097      |      1098      |      1099      |      1100      |     
     |      1101      |      1102      |      1103      |      1104      |      1105      |      1106      |     
1107      |      1108      |      1109      |      1110      |